David Dickinson - Death of a wine merchant

Здесь есть возможность читать онлайн «David Dickinson - Death of a wine merchant» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Death of a wine merchant: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Death of a wine merchant»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Death of a wine merchant — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Death of a wine merchant», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tristram Bennett, the man Emily was waiting for, was in no hurry to find his lady. Keep them waiting, that was his motto. After the first success, Tristram believed, the women would be more ardent if they had to sit around wondering if he was ever going to come. So he stretched his legs out in the front parlour of the Nelson Arms a couple of hundred yards from the tiny cottage and ordered a second glass of brandy and another large cigar.

Tristram Bennett was the eldest son of Beatrice, daughter of Walter Colville, younger sister of Randolph and Cosmo. His parents had sent him to Harrow where he had one of those middling sort of school careers, middle of the class, middling in athletics, middling popular with his fellows. The one thing his contemporaries could have told you about him was that he had a passion, some might have called it a mania, for gambling. Tristram’s doting mama had great hopes of him entering the Church and rising through the lower ranks to become a bishop. He would look so handsome, she thought, in bishop’s robes and a mitre. Her husband put a stop to all that by repeating what Tristram’s housemaster had said, that of course the Church of England was a broad church which would take all manner of persons into its bosom, but a man who might take as the text for his sermon the list of runners and riders in the three-thirty at Sandown Park might not be welcomed with open arms. Beatrice took a violent dislike to the housemaster and continued her policy of secret subventions to her sons’s already generous allowance. It was decided that the Army might prove a better career than the Church Militant and Tristram joined the Blues and Royals. It might have been his charm, it might have been his good looks, it might have been the way those two qualities combined in his dashing uniform, but at this stage Tristram discovered he was very attractive to women. The ones dearest to his heart were the rich ones who would think nothing of helping him out with his gambling debts in return for his helping them into their beds.

Just into his thirties now there was still no sign of a wife. Or rather, there were plenty of signs of wives, but they all belonged to other people. Tristram’s father wondered sometimes if the boy might never marry at all but turn into one of those ageing rakes who frequented the less reputable London clubs. His mother, devoted to the last, thought it was only a matter of time before Tristram marched up the aisle with a daughter of the aristocracy perhaps, or the daughter of some great trading concern with innumerable investments in the Funds.

Tristram’s job was as East Anglia development manager for the family firm of Colville. He was to seek out possible areas of expansion for the company. So far Tristram had enjoyed only limited success. He had persuaded Fakenham Racecourse to make Colvilles their chief supplier of wines and spirits. Recommending the change to the Committee the Secretary told them that Tristram had lost so much money gambling at the racecourse that losing his custom would cause an outcry if not a revolt among the bookmaking fraternity. He had similar success with the Norfolk Club, a rather stuffy establishment in Upper King Street, Norwich where gentlemen were encouraged to play cards for money on Fridays and Saturdays. Once again the size of his losses was instrumental in obtaining the commission.

Now it was time to go. Tristram finished his cigar and strolled down the road to Emily’s cottage. He was glad to see she had bothered to light a fire.

‘Tristram,’ she said, looking at him carefully, ‘you’re so late. I thought you weren’t coming. I thought you’d forgotten.’

‘How could I forget you?’ said Tristram, taking her in his arms. ‘That simply wouldn’t be possible.’

‘I haven’t seen you since before my wedding, Tristram. You didn’t come. Why was that?’

‘I thought I might spoil it for you,’ said Tristram, who had, in fact, spent Emily’s wedding day in the arms of a rich widow in Cromer.

Emily thought of saying that he had spoiled her wedding already but she desisted. It wouldn’t do to upset Tristram, he could turn very moody. ‘How long have you got here today? How is business?’

Tristram propelled her gently up the stairs. ‘I’ve got plenty of time today, Emily, and in a minute I’m going to tell you the latest news on the problems of the Colville family. After all, you’re part of us now.’

Early the same afternoon Powerscourt presented himself at the offices of Piccadilly Wine once more. He thought a villainous-looking tramp winked at him from across the street but he couldn’t be sure. Vicary Dodds was still pursuing the firm’s numbers through his account books and Septimus Parry was making notes about recent vintages in Bordeaux. ‘Lord Powerscourt,’ said Septimus, ‘how good to see you again. Now then, somewhere here is a list of the pre-phylloxera wines we propose to marry up with your own list for your elderly relative’s celebration. He’s still well, I take it? Not succumbing to the flu or anything like that? Brain still working normally? Able to stand up unaided?’

Powerscourt knew from this inquiry that Septimus believed the aged relation in the depths of Somerset was an invention, a Bunbury. He produced a sheet of paper with his requests. ‘Now then,’ Septimus said, ‘let’s see, you’d like some Bordeaux. We don’t offer much choice on these occasions. We do have Chateau Figeac, a grand cru from Bordeaux with a delightful fragrance and gentleness of texture, and Chateau Gazin, a Pomerol from Bordeaux, grown next to the legendary Chateau Petrus. From Burgundy you would like the old gentleman’s favourite Nuits St Georges and Aloxe Corton from the village of that name at the northern end of the Cote de Beaune, we can supply both of those. White burgundy you would like, well, we have some Meursault from one of the bigger villages in the Cote d’Or and Puligny Montrachet, two of the most famous wine names in the world, and we can throw in a Sancerre and a Pouilly Fume from the Loire Valley, if you like. If those seem agreeable to you we need to know the quantities for each bottle and we shall send you the bill after the wines have been enjoyed, not before.’

Powerscourt marked a number next to each type of bottle asking for two of everything on offer except for four of the Nuits St Georges and four of the Puligny Montrachet.

Septimus handed him another sheet with details of the normal offerings of Piccadilly Wine for him to take home. ‘The pre-phylloxera ones should be ready tomorrow. We’ll send them round to your house,’ he said. ‘But in the meantime, let us present you with a sample.’ Parry bent down behind his desk and came up with a couple of bottles. ‘We thought these might whet you appetite, Lord Powerscourt, pre-phylloxera Nuits St Georges and pre-phylloxera Pouilly Fume. I hope you enjoy them.’

Septimus Parry watched Powerscourt walk to the end of the street and turn left towards Chelsea.

‘I wonder what he wants,’ he said, ‘the man who calls himself Lord Powerscourt. Do you think that’s his real name, Vicary?’

‘I don’t think that’s his real name for a moment,’ said Vicary. ‘If you were a Lord Powerscourt, even an Irish peer Lord Powerscourt, what on earth are you doing grubbing around in the world of pre-phylloxera wine? The man must be an impostor. We’d better watch our step, Septimus.’

‘Even the Customs wouldn’t investigate a suspicious business with a man pretending to be a peer,’ said Septimus. ‘But he’s going to get a shock when he opens the bottles, our fraudulent friend. I took the labels off and put some of ours on instead. But what he thinks is going to be fake pre-phylloxera wine isn’t going to be anything of the kind. They may not be pre-phylloxera, but they’re the oldest bottles of those two wines from one of London’s oldest wine merchants. When Lord Powerscourt and his friends get the corkscrew working they’ll find they’re drinking Justerini amp; Brooks’ finest. That should confuse them just a bit.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Death of a wine merchant»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Death of a wine merchant» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Death of a wine merchant»

Обсуждение, отзывы о книге «Death of a wine merchant» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x