– Или О. К., – согласился Карпис. – Я откликаюсь на это имя.
Я кивнул ему.
– Рад встретиться с вами, Карпис. Он показал мне засаленную руку.
– Мы пожмем руки позже. Ваше имя – Лоуренс?
– Правильно.
– Из Чикаго?
– Сейчас да, оттуда.
– Вы для кого-то работаете?
– Да.
– Раньше я имел дела с чикагскими Бойз.
– Вот как.
– Мне не нравится Чикаго. Простой парень из Канзаса, вроде меня, предпочитает открытые пространства. Мне нравится бежать через поле или двор, по пыльной дороге через пересохшее русло реки. В Чикаго кругом асфальт и машины, большие дома. Кому это нужно?
Я проглотил пюре с соусом.
– Согласен с вами. Здесь так хорошо. Мне бы тоже хотелось пожить за городом.
Карпис кивнул головой. Очки и прилизанные волосы делали его похожим на учителя математики. Но в его улыбке сквозила какая-то угроза.
– Мне кажется, что и компания здесь получше. Мы работаем, чтобы жить, не то что ваши приятели хулиганы, – сказал Карпис, продолжая жевать цыпленка.
Я не понял, что он хотел сказать, но выяснять у него ничего не стал.
Мамочка обратилась ко всем:
– Кому-то нужно подняться наверх и притащить сюда Луизу, ей следует поесть.
Долорес, сидевшая рядом с Карписом, заметила:
– Мамочка, мне кажется, что не следует делать это. Она в шоке, рыдает и не может остановиться. Не надо ее трогать...
Мамочка покачала головой, глядя на оставшуюся еду на столе.
– Грех выбрасывать такую хорошую еду, – сказала она. – Бедняжке нужно спуститься и поесть.
Пола улыбнулась, выпила глоток виски и заметила:
– Может, я отнесу ей наверх какую-нибудь еду?
Мамочка запротестовала:
– Луизе не следует прятаться, для нее же будет лучше.
Я не мог сдержаться.
– Мамочка, не думаете ли вы, что для нее будет слишком тяжело сесть за стол, на котором она совсем недавно видела мертвым своего дружка.
Мне казалось, что у многих это заявление могло бы отбить аппетит, но за этим столом такого не случилось. Только Моран ничего не ел и с завистью поглядывал на стакан Полы.
Мамочка, конечно, меня не поняла и ответила:
– Это всего лишь стол.
Док Баркер, который молча и изысканно кушал, отложил свой початок вареной кукурузы и заметил, неприятно улыбаясь:
– Мамочка, ты иногда бываешь просто невозможной.
– Не смей со мной так разговаривать! Сидя через стол от своего брата, Фред улыбнулся золотой улыбкой и сказал:
– Ты – храбрая девочка, Мамочка. Никто в этом не сомневается.
Мамочка обиделась.
– Если кто пожелает, есть еще яблочный пирог. Никто не отказался, кроме Морана. Он сидел за столом, сгорбившись.
Пола пожалела его и пошла в соседнюю комнату за выпивкой. Она налила для Морана полстакана виски и добавила немного в свой стакан.
Моран быстро все выпил и, когда мы начали есть пирог, встал и объявил:
– Иду спать. Мамочка спросила:
– Док, так рано?
Он насмешливо прикоснулся рукой к груди.
– Мадам, у меня был длинный, тяжелый и сложный день. В этой самой комнате я потерял своего пациента лишь несколько часов назад. Иногда бывают дни, когда я ищу утешения в бутылке, но чаще всего помогает сон.
Фермерские мальчики, толкнув локтями друг друга, засмеялись: старый Док так смешно разглагольствовал.
– Сядь, Док, – тихо сказал Нельсон, вилкой аккуратно отделяя кусок пирога.
– Вы обращаетесь ко мне... «Детское личико»?
Все замерли.
Нельсон улыбнулся и взял кусок пирога вилкой, поднес его ко рту и проглотил.
– Да, сядь.
– Я устал и не собираюсь подчиняться приказаниям...
– Сядь.
В голосе Нельсона не было угрозы.
Моран тем не менее сел, но спросил:
– Почему тебе необходимо мое присутствие здесь? Нельсон заметил:
– После себя нужно убирать, так делают люди с хорошими манерами.
Казалось, что Моран удивился, посмотрел на свою тарелку. Все было чисто.
Нельсон, как фокусник, широко развел руками, и мне представилось, что на этом столе распростерт труп с синим лицом. Готов биться об заклад, что всем присутствующим представилось то же самое.
У меня пропал аппетит. Я отодвинул свою тарелку с пирогом, и у меня забурлило в животе.
– Он все еще в сарае, – продолжал Нельсон, посмотрев на Фреда. – Я прав? Вы его оттуда не убирали?
Младший сын фермера спросил шепотом у матери:
– Кого?
Она зашикала на него. Фред ответил:
– Конечно, он там.
– Так, хорошо, ему пора, – сказал Нельсон, встав из-за стола и вытерев руки салфеткой.
У Морана от возмущения широко раскрылись глаза, но он побаивался Нельсона и всех остальных.
Читать дальше