— И что же бывает?
— Это не для женских нервов!.. Он или уходит, или остается на всю жизнь.
— Надеюсь, вы уйдете.
— Нет, мадемуазель, я останусь на всю вашу жизнь. И если вы когда-нибудь на глубокой старости скажете мне за этот случай, что я сделал большую ошибку, присев к вам, то это будет ошибка не ваша, а моя.
Михелина достала из кошелька пару монет, положила на стол и направилась к выходу.
— На чай!.. Вам и официанту!
— Мадам! — крикнул ей вслед молодой господин. — Чтоб у вас в жизни было столько слез, сколько я смогу купить на ваши копейки воды!
Воровка разгневанно покинула террасу, повертела головой, прикидывая, где лучше ждать мать, направилась к перекрестку.
И тут буквально лицом к лицу натолкнулась на Михеля.
Он тоже узнал ее, оба от неожиданности замерли, какое-то время просто смотрели друг на друга.
Наконец Михель произнес:
— Миха… Доченька.
Она оттолкнула отца, пыталась было бежать, но вор схватил ее, подтянул к себе.
— Соня… Где Соня, Миха?
Она билась в его руках.
— Отпустите!.. Вы ошиблись!
— Не ошибся!.. Я — Михель!.. Я ищу вас! Хожу и ищу! Где Соня?
— Да отпустите же!
Девушке все-таки удалось вырваться и броситься в толпу зевак, но за ней следом уже бежали филеры. С противоположной стороны улицы спешил «жених». Общими силами они скрутили девушку, потащили к подоспевшей пролетке.
Михелина кричала, вырывалась, просила о помощи, а Михель стоял в сторонке и смотрел на происходящее с улыбкой и недоумением.
Сонька вышла из номера, спустилась по лесенке на первый этаж, сказала вышедшей навстречу хозяйке:
— Если вернется дочка, пусть ждет меня в номере.
— Мадам, — просительно обратилась к ней тетя Фира, — я сильно переживаю за вас. Вам бы лучше попить чай сегодня в номере с вареньем, а как стемнеет, я найду уютную норочку, за которую не пронюхает ни одна зараза. Послушайте мой совет, мадам, не делайте себе на старости лет заворот кишок, которые могут стошнить потом даже вашу царевну-девочку.
— Я скоро вернусь, — улыбнулась воровка и добавила: — А за заботу отдельное спасибо.
Тетя Фира приблизилась к ней, прошептала:
— Спросите любого прохиндея на Бесарабке или даже на Молдаванке за тетю Фиру, все скажут, что она давно засохшая могила, — помолчала, совсем тихо спросила: — Вы та самая Сонька Золотая Ручка, за которой гоняются?
Сонька с прежней улыбкой отстранилась от нее.
— Не говорите глупостей, тетя Фира… Или, как говорят в Одессе, заберите себе мои болячки, а с чужими я сама справлюсь. — По-свойски подмигнула и шагнула к выходу.
Пролетка доставила ее на условленное место довольно быстро. Сонька расплатилась с извозчиком, на всякий случай огляделась, направилась к ресторану.
Прошла на веранду, повертела головой в поисках Михелины, но ее здесь не было.
К ней подошел официант.
— Желаете присесть, мадам?
— Ненадолго.
— Что принести?
— Пока ничего. Потом…
Снова прошлась взглядом по всем столикам, и снова тот же результат.
На террасе по-прежнему шумела компания молодых одесситов, так же в одиночестве пил вино набриолиненный молодой господин.
Сонька взволнованно поднялась, покинула террасу, окинула взглядом улицу и вновь вернулась за свой столик.
— Чего-нибудь надумали, мадам? — спросил официант.
— Чай с мятой.
— Вы кого-нибудь ждете?
— Дочку.
— Она должна прийти?
— Надеюсь.
От дурного предчувствия Соньке стало жарко, она достала из сумочки веер, стала размахивать перед лицом.
Молодой господин поднялся из-за столика, направился к ней.
— Извините, мадам… Вижу, у вас проблема. Может, я могу вам помочь?
— Можете. Вернитесь на свое место и оставьте меня в покое.
— Интересно вот, мадам… Почему как только женщина не из Одессы, так обязательно хочет вежливому человеку сделать больно? Вы делаете точно так же, как та девушка, которую только что загребла полиция.
— Какая девушка? — напряглась Сонька.
— А вы что, ее мама?
— Нет, не мама… Просто я жду… А кого загребла полиция?
— Она сидела за тем столиком и переживала за свою маму. Я, мадам, попробовал сказать ей комплимент, но получил грубость, которая будет сушить меня всю жизнь.
— Как она выглядела?
— Красивая и молодая. Ждала маму, но полиция почему-то решила, что быстрее поможет ей в этом.
Воровка поднялась, от внезапного головокружения едва не упала, молодой господин поддержал ее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу