• Пожаловаться

Ruth Downie: Terra Incognita

Здесь есть возможность читать онлайн «Ruth Downie: Terra Incognita» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ruth Downie Terra Incognita

Terra Incognita: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Terra Incognita»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ruth Downie: другие книги автора


Кто написал Terra Incognita? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Terra Incognita — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Terra Incognita», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Aemilia will stay away until it is all over,” said Tilla, not needing to explain what she was referring to. “Rianorix is no friend of the Romans but he will make sure the brewery men do their work for her.”

He could not resist saying, “What does a basket maker know about brewing?”

“The men know what to do. And they know that if they fail, he has the power of the curse. Look what he made Catavignus do to Felix.”

“I suppose so,” he said, realizing sadly that he would never now have the time to argue her into a more rational position.

She seemed not to know what to say either. “I have come into town to buy this,” she told him, lifting the pot. “Rianorix has nothing left, and we do not trust him to go shopping.”

“I see.” What was he supposed to say now? That he hoped they all cooked many fine meals in it and lived to a happy old age?

“Dari liked you so much she has run away to Ulucium to find herself a legionary,” said Tilla. “Lydia is working for Susanna now.”

“Ah,” said Ruso. “Good.” No doubt Lydia and her child would find a home here among the rest of the strays washed up on the shores of the empire.

Tilla was looking past him and down the street. “Is that-?”

He followed her gaze. “Yes,” he said, seeing Valens and his very new wife. “They spent most of the night trying to make the Second Spear a grandfather. I know because I was in the next bedroom.”

“She is allowed into the fort?”

“Valens seems to have weaseled his way into the governor’s favor,” explained Ruso. “Or perhaps the gate guards didn’t dare to argue with her.”

“Or perhaps because she is a Roman.”

Ruso shrugged. “Perhaps.”

“Where will you go now?”

“I haven’t decided,” he said. Going west would reunite him with Postumus and the men from the Twentieth. Going south would take him back to Deva, where he could slot into the role Valens had vacated. He doubted the army would care which of them was at which post. He had a feeling that sooner or later they would all be going north anyway, unless Rome found a new and painless way of rooting out the Stag Man and any other similarly minded rabble-rousers from the relative safety of the tribes beyond the border.

“And I suppose,” he added casually, “since you’re inexplicably fond of him, you’ll marry Rianorix and have lots of blond babies.”

“Blond babies, yes. That would be nice.”

“Yes.” He scratched his jaw. “Good.” He was not going to beg. He had decided as he lay awake last night that the most dignified way to deal with the loss of Tilla was to pretend this had been his intention all along. As if he were releasing a pet creature back out into the wild before it became too dangerous to live with. “In that case,” he said, “I suppose I should thank you for, um… well. You know. Lots of things.”

She glanced down at her scarred right arm, curled around the cooking pot. “And I must thank you too. I will pray for you.”

He hesitated. “I do realize you meant well with the stolen money.”

“And you with the room at the inn.”

“Yes,” he said. “Tell me. Would you have used that knife on me?”

She paused. “I would have been sorry afterward.”

It was not the answer he had been hoping for.

She shifted her grip on the cooking pot again.

He said, “I expect you’ll want to be getting back.”

“I have to take this,” she said, glancing down into the pot.

“Yes,” he said. “Well, um-this is rather difficult, isn’t it?”

“I will make it easy for you,” she said, turning her back on him and walking away.

92

The Golden Fleece was open for business, but Ruso was not going to make the same mistake twice. There was plenty of time to get to the next town before dark, and he had stocked up on food at Susanna’s. He had also salved a small part of his ailing conscience by leaving the last of the stolen money with Susanna, who had promised to pass it on to Aemilia as an investment in the brewery. Finally Susanna had revealed that she was the one who had summoned help to get Catavignus out of the burning malt house.

“I’m in your debt,” Ruso said.

“I never liked the man,” she said, “But he was a fellow member of the guild. And if we don’t help each other in a place like this, what hope is there for any of us?”

He slowed the horse, reached into the saddlebag, and drew out a sausage in pastry. The secret of happiness, he reminded himself, was to enjoy simple pleasures, and not to spoil that enjoyment by thinking about the past. Or the future. About how empty the house would seem when he got back to Deva. Or about how different things would have been if he had never volunteered for this wretched posting in the north. Valens was wrong. He didn’t like to be miserable. Being miserable was no fun at all.

He had just sunk his teeth into the pastry when he heard fast hoof-beats approaching from behind. He nudged the horse aside to give the messenger plenty of room.

Instead of passing, the rider reined in his horse and drew up alongside. Ruso sighed and prepared to abandon his lunch for another medical emergency.

“Where is your chair and your boxes?” demanded an unexpectedly familiar voice.

“I’m having them sent down later,” he said, staring at her. “You haven’t ridden all this way to remind me about lost luggage, have you?”

She said, “I have been walking home with the cooking pot and thinking about you.”

“I see.”

“And about Aemilia. And about Rianorix.”

“I see.”

“You are right; I am very fond of Rianorix.”

“That’s obvious.”

“He is brave and honorable and handsome, even with his front tooth knocked out.”

“I wouldn’t know.”

“He is like a brother to me,” she said. “We were children together. I understand his mind.”

“I see.”

“But he is not very clever,” she said. “Aemilia tells him to do things and he does them. He is selling the beer to Susanna who is selling it to the army. He does not like the army. But he is happy because he can give all his friends free beer.”

“I see.”

“He would have died for Aemilia,” she said. “He would not die for me.”

Ruso did not know what to say.

“So I tell him I am not going to marry him. He can ask her if he wants.”

“I see.”

“You are saying I see a lot. Never mind what you see. What are you thinking?”

He surveyed her for a moment, wondered if she had stolen the horse, and decided he didn’t care. “I am thinking,” he said, “that the sun has brought the freckles out on your nose. And I am thinking that it will be very lonely back in Deva without you.”

“I will tell you what I am thinking now,” she said. “I am thinking that perhaps you are still wondering whether I want to marry you.”

“Ah.” So she had heard after all. He shifted in the saddle and wondered what to say. The last person he knew who had withdrawn a proposal to a British girl had ended up dead in a back alley.

“But I do not want to marry you because you are foreign and you do not trust me.”

“You did threaten to stick a knife in my back,” he pointed out, feeling relieved and faintly ashamed.

She said, “You were working for Metellus.”

“So were you.”

She did not reply. He broke off half of the pastry and handed it to her. Ahead of them a native couple were bumping toddler twins along the road in a handcart.

“Tell me something, Tilla,” he said. “In this place the man is expected to bring money to the marriage and the girl’s family doesn’t have to pay a dowry?”

“That is right. A bride price.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Terra Incognita»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Terra Incognita» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ruth Downie: Medicus
Medicus
Ruth Downie
Ruth Downie: Caveat emptor
Caveat emptor
Ruth Downie
Ruth Downie: Semper Fidelis
Semper Fidelis
Ruth Downie
Сергей Спящий: Время terra incognita
Время terra incognita
Сергей Спящий
Ruth Downie: Tabula Rasa
Tabula Rasa
Ruth Downie
Отзывы о книге «Terra Incognita»

Обсуждение, отзывы о книге «Terra Incognita» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.