Майкл Грегорио - Критика криминального разума

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Грегорио - Критика криминального разума» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Критика криминального разума: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Критика криминального разума»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Философия — против Смерти.
Гениальный разум — против разума преступного.
Великий Иммануил Кант — в поисках таинственного убийцы.
Маленький, тихий Кенигсберг потрясен серией загадочных, жестоких убийств, расследовать которые явно не под силу молодому судье Ханно Стиффениису, вынужденному просить о помощи великого философа.
Кант, расценивающий расследование как увлекательную игру, соглашается выступить в роли детектива-любителя.
Однако постепенно ставки в игре все возрастают.
А убийца по-прежнему опережает судью и философа на шаг…

Критика криминального разума — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Критика криминального разума», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Французские шпионы, что-то замышляющие против Пруссии? И убивающие ни в чем не повинных людей на улицах Кенигсберга? Нужно было обладать безграничным воображением, чтобы поверить в то, что говорил Морик. Каких военных целей можно было достичь, используя подобную безумную стратегию? Жертвы не были важными персонами и не имели никакого политического значения. Их смерти никак не могли повлиять на обороноспособность города. Ну, может быть, только посеяли бы панику. Но как могла подобная паника помочь Бонапарту при его вторжении в Пруссию, если бы она поразила один лишь Кенигсберг?

Я слишком поздно понял, что три иностранных господина смотрят в мою сторону. Пока я анализировал их, они, в свою очередь, начали проявлять гораздо более откровенное внимание к моей персоне. Внезапно самый высокий из них — руководитель, как я обозначил его для себя, — встал и подошел к моему столу.

— Добрый вечер, сударь, — начал он после вежливого поклона. — Меня зовут Гунтар Штольцен. Надеюсь, я вас не очень побеспокоил?

— Вовсе нет. Я уже закончил ужин, герр Штольцен, — сказал я, откидываясь на спинку стула и внимательно всматриваясь в собеседника. — Чем могу быть вам полезен, сударь?

— Мы с друзьями ювелиры, — начал он, кивнув через плечо в сторону товарищей. — Прислуживающий здесь мальчишка сказал нам вчера, что в городе было совершено несколько убийств, сударь, а также то, что вы приехали сюда, чтобы их расследовать.

Значит, Морик и с ними поработал.

— Простите меня, сударь, — продолжал Штольцен, — мне не хотелось бы, чтобы вы подумали, что я сую нос не в свои дела, но мы обеспокоены нашей безопасностью. Нам предстоит долгий путь, и… вы, конечно, понимаете. Мы везем драгоценные камни в Таллин. То, что мы слышали, нас очень обеспокоило. Быть ограбленными — это одно, но быть ограбленными и убитыми — совсем другое дело.

Я сделал небольшой глоток вина и задумался. Совершенно очевидно, Морик — большой сплетник. Ему без труда удалось напугать несчастных путешественников и пробудить подозрения даже во мне. Фрау Тотц, несомненно, права на его счет. Парень в самом деле просто возмутитель спокойствия.

— Вы французы, не так ли? — спросил я.

— Я сам немец, но мои спутники — французы. Нам уже много раз приходилось и прежде проезжать через Восточную Пруссию, и с нами ничего дурного не случалось. Но то, что мы узнали, нас очень напугало. Если эти преступления были совершены грабителями, нам, несомненно, угрожает реальная опасность. Вы согласны?

— И кто же вам сказал, что убийства были совершены с целью ограбления? — спросил я, ожидая вновь услышать имя Морика.

— Но какая же другая причина может быть у убийства ни в чем не повинного человека?

— Зачем убивать, если не получаешь от убийства никакой выгоды? Вы это имеете в виду?

Герр Штольцен улыбнулся и кивнул.

— Вас бы успокоило, если бы вы узнали, что убийства были совершены по политическим мотивам? — спросил я.

— Политическим? — Он нахмурился, явно удивленный подобным предположением. — Те люди были убиты по политическим причинам, сударь?

Я покачал головой.

— Вы предложили мне одну версию, я вам предлагаю другую, которая гарантирует безопасность вам, вашим спутникам и ценностям, которые вы везете с собой.

— Политический заговор? — задумчиво произнес герр Штольцен. — Но с какой целью, сударь?

Я пожал плечами и положил в рот кусочек хлеба, который тщательно прожевал и проглотил, прежде чем ответить.

— Представьте, что кто-то по неизвестным пока причинам решил посеять панику в Кенигсберге. Происходящие одно за другим необъяснимые убийства — вполне надежный способ этого добиться, не правда ли?

— Если имеющиеся у вас сведения указывают в сторону подобного замысла, мне остается только пожелать вам удачи. А теперь, сударь, я должен оставить вас и пожелать вам приятного аппетита, — произнес он с дружелюбной улыбкой и с намерением вернуться к своему столу.

— Значит, политический заговор вас не волнует? — спросил я, стремясь продолжить начатый разговор.

Герр Штольцен пристально взглянул на меня:

— Конечно, волнует, сударь, но для нас подобное объяснение означает, что простые торговцы вроде меня и моих спутников могут не опасаться неприятных неожиданностей на своем пути. С точки зрения коммерсанта, все правительства примерно одинаковы.

— Я рад, если мне удалось вас успокоить, — сказал я с улыбкой.

Герр Штольцен поклонился и улыбнулся в ответ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Критика криминального разума»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Критика криминального разума» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Критика криминального разума»

Обсуждение, отзывы о книге «Критика криминального разума» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x