Кэрол Макклири - Иллюзия убийства

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрол Макклири - Иллюзия убийства» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Полиграфиздат, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иллюзия убийства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иллюзия убийства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Вокруг света за восемьдесят дней» — один из лучших романов Жюля Верна, который произвел сенсацию во всем мире.
Но можно ли превзойти рекорд Филеаса Фогга в реальности?
В 1889 году это решила выяснить мисс Нелли Блай — первая знаменитая журналистка XIX века, обладавшая талантом истинного детектива-любителя.
Однако уже на второй неделе своего путешествия мисс Блай неожиданно стала свидетельницей загадочного убийства.
Она видела не так много, и в то же время достаточно, чтобы теперь опасаться за собственную жизнь. Ведь таинственный преступник начал охоту уже за ней.
Кто он? Под подозрением — все пассажиры лайнера. Даже великая актриса Сара Бернар и Фредерик Селус — джентльмен-авантюрист, с которого был «списан» образ Алана Куотермейна, героя «Копей царя Соломона».

Иллюзия убийства — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иллюзия убийства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мышь? Я по крайней мере заслуживаю быть тигрицей.

38

На обратном пути в отель Фредерик велит кучеру остановиться у рынка.

— Вы там получите удовольствие, — уверяет он нас.

Мы расходимся и бродим по рынку, рассматривая экзотические товары: драгоценные камни и декоративные ткани, шелк, такой легкий, что кажется, он будет парить в воздухе, и духи, усиливающие любовное влечение.

Сара выбирает духи с возбуждающими свойствами, Фредерик заглядывает в ювелирные магазинчики, а я иду в лавчонку, где продают прохладные лимонные и мятные напитки.

Я проявляю сдержанность и не позволяю себе набрасываться на красивые вещи — мой саквояж предназначен для удовлетворения моих потребностей, а не желаний.

Я иду с бутылкой лимонада и вдруг впервые с тех пор, как уехала из Америки, вижу американские деньги — продавец шелка носит их в виде украшения.

Он неплохо говорит по-английски и объясняет мне, что американские золотые монеты очень популярны в Коломбо как украшения и высоко ценятся.

— Как деньги они не очень в ходу.

Я уже заметила это. Когда я предъявила доллары в качестве оплаты по счетам, мне сказали, что их примут с шести-десятипроцентной скидкой. Золото есть золото, но американское золото дисконтируется, когда им оплачивается счет! Но не когда носится.

— В ювелирных лавках охотно берут американские двадцатидолларовые золотые монеты, и даже по цене выше номинала, — говорит продавец шелка.

Поступают же с ними однотипно: вставляют в них кольцо и вешают на цепочку для часов как украшение. Как мне говорят, по цепочке для часов судят, сколь богат владелец ювелирной лавки. Чем богаче торговец, тем больше американских золотых монет болтается на его цепочке.

Я обратила внимание, что у некоторых мужчин таких монет до двадцати штук. Женщины предпочитают более элегантные драгоценности.

Уступая дорогу группе детей, бегущих мне навстречу, я вхожу в боковой проход, огибаю какую-то лавчонку и направляюсь в магазин шелковых тканей. В этот момент ко мне подходит человек:

— Bonjour, Mademoiselle, nous devons parler. [29] Здравствуйте, мадемуазель, нам нужно поговорить (фр.).

Это европеец, моряк. Он вышел из-за угла магазина. Одет неряшливо: брюки в черных угольных пятнах, ботинки стоптаны, а нестираная рубашка пропитана потом и залита ромом. Под сдвинутой набекрень матросской бескозыркой копна темных волос. Нечесаная борода завершает портрет мореходца, каких множество слоняется по кабакам в портах всего мира. Такие нигде не могут найти пристанище, поскольку повсюду прославились грехами различной тяжести.

— Я не говорю по-французски, — лгу я и поворачиваюсь, чтобы уйти от него.

— Эй, постой! Я думал, ты фрэнчуха. — Он переходит на кокни лондонских работяг.

То, что я повернулась к нему спиной и ухожу, его не останавливает.

— Пойдем выпьем, и я покажу тебе свою татуировку. Она танцующая.

Вдруг между мной и им встает Фредерик:

— Ты ошибся. Топай отсюда подобру-поздорову.

Моряк злобно смотрит на него:

— Кто ты такой, чтобы приказывать мне?

— Ты узнаешь, когда я отделаю тебя так, что ты будешь валяться в сточной канаве до прихода полиции.

Рука моряка тянется к рукоятке ножа, висящего на поясе. Он окидывает противника оценивающим взглядом.

Фредерик не спускает с него глаз и с ухмылкой постукивает тяжелой тростью по земле. Трость служит хорошим оружием самообороны — набалдашником можно нанести сильный удар, не говоря уже о том, что в ней часто скрывается и более грозное оружие.

Фредерик, высокий и широкоплечий, не отступавший перед атакой слонов, выглядит как солдат, готовый к бою.

— Да пошел ты! — Моряк отпускает рукоятку ножа. — Надо же, какие важные господа. — Он снимает бескозырку и, размахивая ею перед собой, по-клоунски кланяется. — Адью, ваши светлости.

Он удаляется, и Фредерик предлагает мне руку.

— Спасибо, — говорю я ему.

— Я вмешался только для того, чтобы вы не обидели морячка.

Я проникаюсь к нему теплотой.

— Ничто так не возвышает мужчину в глазах женщины, как его порыв защитить ее честь.

— Неприятный тип. Наверное, частенько заглядывал на дно бутылки рома и теперь слоняется как неприкаянный и живет на морском берегу. В теплых странах таких встретишь чуть ли ни на каждом шагу. Они ленивы, работать не хотят, питаются выловленной в море рыбой, сорванными с деревьев фруктами и тем, что могут утащить. — Когда возвращается Сара, выясняется, что Фредерик приготовил сюрприз: — Вот вам кое-что на память о Коломбо. — Каждой из нас он дает по золотому талисману. — Это вождь обезьян, который даровал острову мир, уничтожив демонов. Он приносит счастье тем, кто живет и действует с добрыми намерениями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иллюзия убийства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иллюзия убийства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иллюзия убийства»

Обсуждение, отзывы о книге «Иллюзия убийства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x