Кэрол Макклири - Иллюзия убийства

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрол Макклири - Иллюзия убийства» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Полиграфиздат, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иллюзия убийства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иллюзия убийства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Вокруг света за восемьдесят дней» — один из лучших романов Жюля Верна, который произвел сенсацию во всем мире.
Но можно ли превзойти рекорд Филеаса Фогга в реальности?
В 1889 году это решила выяснить мисс Нелли Блай — первая знаменитая журналистка XIX века, обладавшая талантом истинного детектива-любителя.
Однако уже на второй неделе своего путешествия мисс Блай неожиданно стала свидетельницей загадочного убийства.
Она видела не так много, и в то же время достаточно, чтобы теперь опасаться за собственную жизнь. Ведь таинственный преступник начал охоту уже за ней.
Кто он? Под подозрением — все пассажиры лайнера. Даже великая актриса Сара Бернар и Фредерик Селус — джентльмен-авантюрист, с которого был «списан» образ Алана Куотермейна, героя «Копей царя Соломона».

Иллюзия убийства — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иллюзия убийства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Никто не в восторге, что я нашла тело. Никто не считает меня совершенно невиновной.

Большинство смотрят на меня так, словно я угоняла их скот и буду скоро болтаться на веревке.

Фредерик читает мои мысли и трет лоб, будто это избавит его от головной боли.

— Нелли, я не перестаю поражаться вам. Один мой приятель из английской администрации в Индии интересуется верованиями индийцев. Согласно их религии наша жизнь предрешена — дороги, что мы выбираем, предопределены от рождения нашей судьбой, нашей кармой. Я не могу не задаваться вопросом, какая у вас карма, если она притягивает к вам убийства, как медведей к меду?

Возвращаются два полицейских и избавляют меня от необходимости как-то оправдывать свое существование на этом свете.

Они кивают Фредерику и смотрят на Уортона, похоже, погрузившегося в пьяную дремоту. Подбородок его светлости отвис, и изо рта вот-вот потечет струйка слюны.

— Самоубийство, — объявляет рыжий полицейский.

— Чепуха! — Это, конечно, заявляю я.

Полицейский резко втягивает воздух сквозь редкие зубы, и Фредерик вскидывает руки.

— Меня не удивляет ваше утверждение, — говорит он, обращаясь к полицейскому. — Давайте выслушаем факты, выявленные вашим тщательным расследованием, а потом мисс Блай потешит нас своими догадками.

Я вся киплю, но держу рот на замке.

— Все совершенно ясно, сэр: вокруг раны нет следов пороха, однако они есть на небольшой подушке, которой он воспользовался, чтобы заглушить выстрел.

— Зачем ему нужно было подушкой заглушать выстрел? — спрашиваю я.

Полицейский какое-то мгновение переваривает мой вопрос, прежде чем решает ответить в манере, подходящей для детей и… женщин:

— Разве не ясно: выстрел заглушают для того, чтобы его не было слышно.

— Тому, кто скрывается от полиции, охвачен паникой и настолько подавлен, что вынужден лишить себя жизни, нет смысла заглушать выстрел.

— В поступках психов трудно найти здравый смысл, — отвечает полицейский с обидой в голосе.

— В течение нескольких недель я плыла с фон Райхом на одних и тех же пароходах и не отмечала никаких отклонений в его поведении.

— Я вас всех предупреждал, какая она. — Лорд Уортон вернулся к жизни.

Его пьяная декларация, которую он сделал, не открывая глаз, на секунду привлекает наше внимание к нему, но лорд опять быстро погружается в сон.

Рыжий полицейский бросает на меня грозный взгляд. Уверена, под таким взглядом не один преступник дал признательное показание.

— Этим делом занимается полиция, и я вам недвусмысленно заявляю, что у вас возникнут серьезные неприятности, если вы будете вмешиваться в официальное расследование. Мы поняли друг друга, мисс?

— Повторяю, у вас нет официальных полномочий в этой стране. И если вы будете вмешиваться в мое официальное расследование в качестве журналиста, на следующей станции я позову шерифа, и он заключит вас под стражу. Вы поняли меня, сэр?

Он открывает рот как рыба, пытаясь что-то сказать в ответ, но слов не слышно, и рыжий взглядом обращается за помощью к Фредерику.

— Нелли, пожалуйста, полицейские только пытаются оказать содействие в деликатной ситуации. Дайте им закончить донесение. Прошу вас, господин полицейский.

Он прочищает горло.

— Да, сэр. Самый важный и убедительный довод — оружие, которым воспользовался покойный. Это «дерринджер». На его рукоятке, — он смотрит на меня с победоносным видом, — имеется пластинка с именем «фон Райх».

Слово берет коллега рыжего:

— Естественно, мы рассмотрели вопрос мотива. Покойный скрывался от закона, ему грозило банкротство, а остаток жизни он провел бы в тюремной камере. В качестве причины самоубийства этого вполне достаточно.

Фредерик кивает:

— Совершенно верно. Молодцы, ребята. Вы согласны, ваша светлость?

Лорд Уортон разом просыпается, с шипением подтягивает слюни и смотрит по сторонам, словно не понимая, где находится.

Рыжий полицейский хмурит на лорда брови и говорит Фредерику:

— Мы пойдем. — Он кивает в сторону «Амелии». — Нам нужно дать полный отчет о происшедшем.

Я жду, пока они пройдут мимо меня, а потом делаю одно замечание Фредерику, когда тот встает:

— Так остался без ответа вопрос…

Селус плюхается на прежнее место и смотрит на двух полицейских, которые замерли на пороге. Бедняги, они с удовольствием заткнули бы мне рот, но боятся, что я действительно могу поставить их в трудное положение.

— Хорошо, Нелли, — вздыхает Фредерик, — мы все устали, и вы, конечно, тоже. Пожалуйста, сделайте одолжение и скажите, что у вас на уме?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иллюзия убийства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иллюзия убийства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иллюзия убийства»

Обсуждение, отзывы о книге «Иллюзия убийства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x