Охранник заявил, что должен осмотреть номер, прежде чем сюда поднимется синьор Бартоли. Кейт предоставила ему такую возможность. После того как телохранитель убедился, что ни на теле Кейт, ни в ее номере нет подслушивающих устройств и оружия, он проверил электронным сканером стены, разыскивая «жучки». Покончив с этой работой, он забрал у Кейт мобильный телефон и спустился вниз. Через несколько минут по лестнице поднялся Джанкарло и переступил порог открытой двери номера. Старик обвел комнату любопытным взглядом, словно бы проверяя собственные воспоминания, и кивнул, как бы оценив чувство юмора Кейт. Ведь именно в этом гостиничном номере он дал ей обещание разыскать убийцу Роберта Кеньона.
Они не поцеловались, как обычно бывало при встречах. Джанкарло остановился у двери и положил мобильник Кейт на стоявший рядом столик. Кейт не встала со стула. Ни улыбок, ни приветствий.
— Я убил Роберта? — чуть заметно усмехаясь, спросил Бартоли.
В сообщении Кейт, отправленном ею Джанкарло, было сказано, что она знает, кто убил Роберта Кеньона. Она написала, что хочет встретиться с крестным в отеле «Салис», Солио, в десять часов утра в четверг.
— Роберта никто не убивал, — сказала Кейт. — Ты это знаешь, а теперь знаю и я.
Старик улыбнулся — на этот раз почти искренне.
— Не самое ли время сказать, что я понятия не имею, о чем ты говоришь?
— Не надо, — покачала головой Кейт, чувствуя, как разгорается в сердце злость, вызванная предательством крестного. — Не лги мне больше. Убей меня, если тебе так хочется, но только перестань лгать!
— Хорошо. Роберт жив и здоров. Ты рада?
— Безмерно, — ответила Кейт. — Но я хочу знать, как это получилось.
Джанкарло покачал головой.
— Старые дела. Теперь это уже не имеет значения.
— Для меня имеет.
— В палате лордов были люди, которые начали расследование, направленное против него. Поползли слухи, что его могут обвинить в государственной измене.
— Ты позволил мне подняться на эту гору, чтобы я там погибла — ради изменника?
— Нет! Я помогал Роберту уладить его финансовые дела. Он мне не говорил, что ты будешь как-то причастна к его исчезновению.
— Это было убийство, а не исчезновение.
— Мы с Лукой знали про деньги, а все остальное Роберт делал сам. Если бы я предполагал…
— Ты знал. Я поняла это по твоим глазам на свадьбе. Я думала… я думала, ты просто расчувствовался! Но это не так. Ты все знал!
— Я знал, что он разобьет твое сердце! Я знал, что он собрался оставить тебя вдовой!
— Очень бедной вдовой.
— Ты никогда не страдала в финансовом отношении, Катерина, — проговорил Джанкарло и отвел взгляд.
— Все дело в деньгах? — спросила Кейт. — Он женился на мне из-за этого? Узнал, что ко мне переходит трастовый фонд с суммой в десять миллионов фунтов, и взял эти деньги, потому что мог!
— Роберт очень тебя любил.
— Роберт любит только себя. И я не могу понять, как ты этого не видел.
— Я видел любовь в его глазах! Я видел, как ему было больно тебя потерять!
— Давай-ка я расскажу тебе, как ему было больно. Он натравил на меня киллера в Гамбурге.
— Потому что ты не пожелала перестать искать его убийцу! Я же говорил тебе…
— Скажи, где я могу найти его.
Джанкарло покачал головой.
— Я не могу.
— Ты должен это сделать для меня!
— Я не могу нарушить клятву.
— Клятву?
— Я дал священную клятву. Обет. Как и сам Роберт. Это связывает нас, Катерина. Не уверен, что ты способна меня понять, но я не могу.
— А мне кажется, что обет ты нарушил именно сейчас. Ты должен помнить, как ты стоял в доме Божьем и присягал перед моими родителями, обещая защищать меня, что бы со мной ни случилось! Эту клятву ты помнишь?
Бартоли молчал.
— Мои отец и мать мертвы, Джанкарло. Кто же меня защитит?
— Катерина…
— Я больше не твоя малышка Катерина! Хватит! Исполни свой долг. Встань рядом со мной, как встает отец рядом с дочерью. Скажи мне, где он!
— Я не знал, что он собирается причинить тебе вред!
— Мы говорим о первом или о втором случае, когда он решил убить меня? Он был там? Он следил за нами в Цюрихе, когда мы с тобой говорили? Шпионил за мной?
— Позволь мне поговорить с ним. Если ты согласишься на это…
Кейт покачала головой.
— Нет. Ни за что. Его слово — его клятва — хуже, чем ничего! Просто скажи, где я могу найти его, и мы квиты. Поверь, я больше никогда ни о чем тебя не попрошу.
Старик молча стоял перед ней. Кейт подумала, что он похож на человека, замершего на распутье.
Читать дальше