Вино усилило его ощущения.
— О Дафна! — выдохнул он, когда ее рот обхватил его фаллос. — Все, все! — умолял он, пытаясь освободиться. Но она не отпускала. Чтобы не кончить, он рванулся в сторону. Гетера упала на спину, и Фемистокл тут же бросился на нее, пытаясь овладеть ею. Сопротивление было сломлено быстро, и Дафна, казалось, вобрала его в себя, потом вытолкнула и снова вобрала. О! Как она любит этого мужчину! Она могла бы умереть в его объятиях и была бы счастлива, оставшись с ним навечно.
Дафна медленно открыла рот и начала стонать, беспомощно и громко. Это подхлестнуло Фемистокла, и он любил ее изо всех сил. Потом они в изнеможении лежали рядом. Он был счастлив как никогда в жизни.
Некоторое время он еще ощущал ее тепло. Потом вино сделало свое дело. Счастливый любовник заснул, касаясь пальцами ее локонов.
Когда Фемистокл проснулся, он почувствовал в своей ладони ее волосы и начал их перебирать. В ответ послышалось мурлыканье. Открыв глаза, он увидел черную кошку. Ее глаза злобно мерцали. Казалось, она была готова к прыжку.
Фемистокл сел и, оглядываясь по сторонам, позвал Дафну. Ее нигде не было. И тут он увидел папирус, который лежал рядом с ним.
«Мой любимый! — прочитал он и окончательно проснулся. — Это была самая прекрасная ночь в моей жизни, потому что никого и никогда я не любила так, как тебя. И все же наша первая ночь должна остаться единственной. Не забывай, что я гетера и не предназначена для одного мужчины. До тебя в моей жизни было много мужчин. Ты, правда, говорил, что для тебя это не имеет значения, но, рано или поздно, это стало бы причиной нашего раздора. Истинная любовь должна оставаться незавершенной. Помнишь, как мы говорили об этом? Поэтому люби меня, как и прежде. А я всегда буду любить тебя. И не ищи меня, это бесполезно.
Навеки твоя, Дафна».
Его глаза наполнились слезами, и буквы стали расплываться. Он поднял голову и увидел в дверях Сикинноса. Фемистокл протянул ему папирус, будто хотел спросить: «Ты видел это?»
Сикиннос кивнул.
— Великий царь сегодня ночью со всем двором отбыл в Вавилон.
— А Дафна?
— Тоже.
Афинянин отбросил письмо, пнул черную кошку, так что она улетела в угол, и хотел было выйти из павильона, как вдруг увидел на подушке что-то блестящее. Медальон с голубем!
Фемистокл взял медальон, посмотрел на него, будто это была самая дорогая вещь на свете, и зажал его в кулаке.
Фемистокл, герой Саламина, получил в дар от персидского царя город Магнезию. В 460 г. до н. э. он умер на руках жены Архиппы, которая попала в Азию с приключениями. О Дафне, гетере, больше никто ничего не слышал.
Акрополь — возвышенная и укрепленная часть древнегреческого города, т. е. верхний город; крепость (убежище на случай войны).
Мильтиад (ок. 450–404 гг. до н. э.) — знаменитый афинский военачальник, одержавший победу в Марафонской битве.
Филы — в Древней Греции родоплеменные объединения, преобразованные затем в территориальные округа.
Архонт — высшее должностное лицо в древнегреческих полисах. В Афинах коллегия архонтов состояла из 9 лиц.
Гоплиты — воины древнегреческой тяжеловооруженной пехоты в 5–4 вв. до н. э.
Агора — у древних греков народное собрание, а также место, где оно происходило. Обычно это была центральная торговая площадь города.
Булевтерий (от греч. bule — совет) — здание, в котором находился один из высших органов власти, осуществляющий контроль и административные функции.
Стоя (стоа) — в древнегреческой архитектуре общественное сооружение — галерея-портик для отдыха, прогулок или бесед.
Марафон — древнее селение в Аттике (Греция), расположенное в 30 км восточнее Афин.
Аристид (ок. 540–467 гг. до н. э.) — афинский политический и военный деятель, один из стратегов афинян в Марафонской битве.
Элевсинские мистерии — ежегодные религиозные празднества в честь Деметры и Персефоны, богинь плодородия, проходившие в древнегреческом городе Элевсине.
Стадий — греческая мера длины, равная 184,97 м.
Пеплум — и в Др. Греции и в Др. Риме женская верхняя одежда из легкой ткани и складках, без рукавов.
Сапфо (Сафо) — древнегреческая поэтесса с острова Лесбос (ок. 610–580 гг. до н. э.).
Читать дальше