Ни за что не доставит он Хосине удовольствия услышать слова мольбы о пощаде!
— Я бы предпочел поговорить об убийстве правителя Мори. Если мне все равно конец, то вам нечего бояться и вы можете рассказать, как вы его убили и как сумели выставить виновной мою жену. — Перед смертью Сано все же хотел знать истинное положение вещей.
— Вы когда-нибудь прекратите? — Лицо Хосины сморщилось в раздражении. — Я говорил раньше и скажу сейчас: я не имею отношения к этому убийству. — Он говорил, скрипя зубами.
— Ладно, но вы наверняка участвовали в заговоре правителя Мори по свержению правителя Мацудаиры. Ведь это вы подбросили мои записки в склад с оружием?
— В последний раз говорю, я ни в чем не участвовал! И ничего не подбрасывал!
— Вы в ответе за ложь обо мне, которую вывалила госпожа Нёго во время сеанса медитации. — Сано был полон решимости добиться признания не только ради самого признания, но и потому, что оно могло хотя бы немного отсрочить его смерть.
— Да, да, хорошо. — Хосина нетерпеливо отмахнулся от слов Сано. — Но все, что я делал, было уже после. Я впервые услышал о смерти правителя Мори и о вашей жене непосредственно перед тем, как стал свидетелем вашей встречи с правителем Мацудаирой и сёгуном. Я просто воспользовался случаем.
— И вы ему верите? — недоверчиво спросил Хирата.
Сано верил вопреки самому себе.
— Ему больше нет причин лгать. — К тому же, будь Хосина тем, кто спланировал заговор против него и Рэйко, он бы не замедлил похвастаться этим. Сано ошибался в отношении Хосины. Как бы там ни было, странно, что его расследование должно закончиться выяснением отношений между ними.
— Тогда кто же убил правителя Мори и подстроил все так, что вина за это легла на госпожу Рэйко? — спросил Хирата.
— Думаю, этого мы уже никогда не узнаем. — Сано смирился с этим.
— Хватит, — сказал Хосина. Теперь, осознав, что Сано не собирается пресмыкаться перед ним, он заторопился покончить с этим делом. Его глаза поблескивали злым озорством. — Думаю, что доставлю вам удовольствие понаблюдать, как будет умирать ваш товарищ. Тораи-сан, сделайте одолжение.
— Мы решили, что госпожа Мори пригласит вас в тот вечер на обед, — сказала Юкон. — И я подлила в вино снадобье.
— Что это было за снадобье? — насторожилась Рэйко.
— Из коптиса, лотоса, семян местных трав, ягод лонгана, бутонов белого пиона, белладонны и опия, — охотно перечислила Юкон.
Рэйко была ошеломлена. Так вот чем ее попотчевали. Неудивительно, что у нее начались провалы в памяти, а мозги отказывались работать. И эти мысли о сумасшествии… Снадобье ударило по ее психике! Как она вообще осталась жива?
— Мы ждали, когда вы уснете, — продолжала Юкон. — Когда вы тайком покинули вечеринку, мы последовали за вами.
Рэйко представила себе, как крадется по имению, а за ней две женщины. То-то ее не покидало чувство, что за ней наблюдают!
— Нам было на руку, что вы пошли прямиком к личным покоям правителя Мори! — хохотнула Юкон. — Нам не пришлось вас тащить туда. А уж как удобно, что вы свалились прямо на ступеньках!
— Так вот, значит, как… — проговорила Рэйко. — А что же правитель Мори? Он ведь не был без сознания или беспомощным!
— Еще как был! В тот вечер я угостила и его тем же снадобьем, что и вас, вместе с вином. — Юкон так и распирало от гордости. Рэйко вспомнила графин, который видела в комнате правителя Мори. — А он отпустил своих стражников. К тому времени, как вы упали без сознания, он был совершенно один и уже сонным, чтобы высказывать недовольство, когда мы втащили вас в комнату.
Рэйко вдруг почувствовала, как к горлу ее подступает тошнота, и у нее закружилась голова. Время потекло вспять. На мгновение она оказалась в комнате правителя Мори.
Он лежит на постели. Он в смятении моргает и бормочет: «Кто вы? Что вы здесь делаете?»
Ее видение было воспоминанием о реальном событии, частью того, что происходило в ночь убийства. Сейчас оно стало объемнее и включало смутные фигуры Юкон и госпожи Мори, которые были рядом.
— Мы раздели правителя Мори. Это было нелегко, даже при том что он не сопротивлялся, но при его комплекции… — рассказывала Юкон.
Рэйко нахмурилась — на нее накатила новая волна воспоминаний.
Две женщины изо всех сил пытаются стащить халат с безвольного тела правителя Мори. Их голоса эхом отдаются в ее наполовину выключенном сознании.
— Потом мы раздели вас.
Их руки грубо рвут с нее кимоно, переворачивают ее, раздевают догола, а она не может пошевелить ни рукой, ни ногой, чтобы сопротивляться.
Читать дальше