• Пожаловаться

Anne Perry: The Shifting Tide

Здесь есть возможность читать онлайн «Anne Perry: The Shifting Tide» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Anne Perry The Shifting Tide

The Shifting Tide: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Shifting Tide»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Anne Perry: другие книги автора


Кто написал The Shifting Tide? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Shifting Tide — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Shifting Tide», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“What kind?”

“Why? What has that to do with who killed him or where my ivory is?” There was tension in his voice.

“If a man is hit over the head hard enough to kill him, there’s usually a lot of blood,” Monk replied, standing up to face Louvain levelly. “Even when you nick your skin shaving.”

Comprehension flared in Louvain’s eyes. “A woollen hat,” he answered. “It gets very cold on deck at night. Air off the river eats into your bones.” He drew in his breath. “But I think you’re right. He was probably killed up there.” He glanced upwards towards the ladder and the darkening square of sky through the hatchway. “As Newbolt said, they’d have thrown him down here to stop the chance of his being seen by a passing boat and the alarm raised.”

Monk turned back towards the hold, lifting the lantern higher to see the space more clearly. “How do you unload the timber?” he asked. “Is there a main hatch which comes off?”

“Yes, but it has nothing to do with this. It’s locked fast.”

“Could that be why they took the ivory? Because it could be carried up the steps and out of this hatchway?”

“Possibly. But so could the spices.”

“What does a tusk weigh?”

“Depends-eighty or ninety pounds. A man could carry them, one at a time. You’re thinking a chance thief?”

“Opportunist,” Monk replied. “Why? What did you think?”

Louvain weighed his answer carefully. “There’s a lot of theft on the river, everything from piracy to the mudlarks, and people know when a ship comes in and has to be at anchor before she can find a wharf to unload. It can be weeks, if you’re unlucky-or don’t know the right people.”

Monk was surprised. “Weeks? Wouldn’t some cargoes rot?”

Louvain’s face was sardonic. “Of course. Shipping is not an easy business, Mr. Monk. The stakes are high; you can win a fortune, or lose one. No errors are forgiven, and no mercy is asked or expected. It’s like the sea. Only a fool fights with it. You learn its rules and, if you want to survive, you obey them.”

Monk believed him. He needed to know more about crime on the river, but he could not afford to expose his ignorance in front of Louvain. He loathed being obliged to court a job and equivocate about his own abilities.

“Could anyone assume you would be anchored here for several days before being able to unload?” he asked.

“Yes. That’s the only reason I can put off my buyers,” Louvain answered. “You’ve got no more than eight or nine days at the outside to find my ivory and get it back, whether you get the thief or not. We can prove his guilt later.”

Monk raised his eyebrows. “Of murder? Wasn’t Hodge your man?”

Louvain’s face hardened, his eyes as cold and hollow as a winter sky. “How I deal with my men is not your concern, Monk, and you’d be advised to remember it. I’ll pay you fairly, or better, and I expect the job done my way. If you catch the man who murdered Hodge, so much the better, but I’m concerned with feeding the living, not revenging the dead. You can take your evidence to the River Police. They’ll hang whoever’s responsible. I assume that is what you want?”

A sharp retort rose to Monk’s tongue, but he bit it back, and merely agreed. “Where is Hodge’s body now?” he asked instead.

“At the morgue,” Louvain answered. “I have made arrangements for his burial. He died in my service.” His mouth formed a thin line, as if the knowledge caused him pain. Monk found it the first comforting thing he had seen in Louvain. He no longer feared that Hodge’s killer would escape any kind of accounting. It might be river justice, so the burden upon Monk to make sure he had the right man was even greater, but perhaps he should have expected that. He was dealing with men of the sea, where judgments had to be right the first time because there was no mercy, and no appeal.

“I need to see him,” Monk said. He made it an order rather than a suggestion. Louvain would have no respect for a man he could dominate, and Monk could neither afford his contempt nor stomach it.

Wordlessly, Louvain took the lantern from Monk and turned to begin the climb up the ladder again through the hatch and out onto the deck. Monk followed him. Up on deck the wind was harder, like a whetted knife edge as the tide came in. The heavy gray skies made it close to darkness already, and there was a smell of rain in the air. The wash from a string of barges made the ship strain a little at the anchor and set the boat rocking where it was waiting for them, the waterman steadying it with his oars.

Newbolt was waiting for them, his arms folded over his barrel chest, swaying to keep his balance.

“Thank you,” Monk said to Louvain. He looked at Newbolt. “Was there a change of watch during the night?” he asked.

“Yes. Atkinson was on midnight to four, Hodge from four till eight,” Newbolt replied. “Then me.”

“And no one came on deck before eight in the morning, when you found Hodge?” Monk let his surprise show, and a degree of contempt, as if he considered Newbolt incompetent.

“ ’Course they was on deck!” Newbolt growled. “Nobody went down the ’old, so they din’t find ’Odge’s body.” His eyes were level and angry, the way a man’s eyes are if he has been unjustly accused-or is lying.

Monk smiled, showing his teeth a little. “What time?”

“Just arter six,” Newbolt replied, but his face betrayed his understanding. “Yeah. . the thieves came arter four an’ afore six, an’ that’s cuttin’ it fine.”

“Why wouldn’t they come between midnight and four?” Monk asked him, temporarily ignoring Louvain. “Wouldn’t you. . if you were a thief?”

Newbolt stiffened, his big body motionless. “What are you sayin’, mister? Exact!”

Monk did not flinch or move his eyes even a fraction. “That either we have the facts wrong or we have a most unusual thief who either chooses, or is obliged, to carry out his robberies on the river in the last couple of hours before dawn, rather than the middle of the night watch. Do you disagree with that?”

“No. .” Newbolt admitted reluctantly. “Mebbe ’e’d tried other ships an’ either the watch were too spry or they din’t ’ave nothin’ as ’e wanted or could move easy. We was ’is last chance for the night.”

“Perhaps,” Monk agreed. “Or could he have picked Hodge’s watch for some reason?”

Newbolt understood immediately. “Yer sayin’ as ’Odge were in on it? Yer wrong, mister. ’Odge were a good man. I know’d ’im fer years. An’ if ’e were in on it, ’ow come the poor sod got ’is ’ead bashed? Don’t sound ter me like a bargain even a fool’d make!” He sneered at Monk, showing strong, yellowish teeth.

“No, it wouldn’t be Hodge’s arrangement,” Monk agreed.

The dull color rose up Newbolt’s face. “Well it bloody in’t mine, yer son of a bitch! ’Odge is family ter me! I know’d ’im twenty years, an’ ’e’s married ter me sister!”

Monk felt a stab of regret. He had not even thought of personal loss until this moment. “I’m sorry,” he said quickly.

Newbolt nodded.

Monk considered the information. It was possible all of it was true, some of it, or very little. Atkinson might have been in collusion with the thieves, and been caught by Hodge at any time from midnight until four, or possibly even later. Monk turned to Louvain. “Get me Atkinson,” he requested.

Atkinson was a tall, lean man. The scar that ran from his brow across his cheek to his chin showed livid through the stubble of his beard. He moved easily with a feline sort of grace and he regarded Monk with faint suspicion. He looked to Louvain for orders.

Louvain nodded to him.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Shifting Tide»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Shifting Tide» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Shifting Tide»

Обсуждение, отзывы о книге «The Shifting Tide» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.