Лев Портной - Копенгагенский разгром

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Портной - Копенгагенский разгром» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Копенгагенский разгром: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Копенгагенский разгром»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1801 год, Лондон. После нелепой гибели в потасовке русского офицера, служащему Коллегии иностранных дел графу Воленскому предстоит в одиночку завершить поручение императора Павла I. Со временем юный граф понимает, что убийство товарища отнюдь не случайно, миссия на грани провала, а ему самому грозит смертельная опасность. Андрей начинает расследование, от результатов которого зависит не только его жизнь, но и мирные отношения между Россией и Англией. В это же время в России происходит переворот, а военная эскадра под управлением адмирала Хайда Паркера и вице-адмирала Горацио Нельсона выступает в поход против русского флота…

Копенгагенский разгром — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Копенгагенский разгром», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ты это только заметил? — ухмыльнулся я.

Прибыл Фредерик Тезигер. Лорд Нельсон протянул ему письмо, дал небольшой инструктаж, и мы отправились вниз.

— Вы шестеро! За мной! — приказал я первым попавшимся солдатам. — Сержант Гиббс, примите командование Отрядом Висельника! Объясните молодцам, что foot cannonball — худшее изобретение англичан. После виски, конечно.

Прихватив еще четверых матросов, мы спустились в баркас. Над палубой взвились сигнальные флажки, и английские корабли прекратили стрельбу. Датские пушки продолжали ухать.

— Вот мы и встретились, — сказал капитан Тезигер.

— Пропадем, черт подери, — прошептал я, усаживаясь на корме.

— Проскочим, — без особой уверенности в голосе промолвил Тезигер и уселся рядом.

— Все бы вам, сударь, издеваться надо мною-с, — бурчал мосье Каню.

— Жан, твоя задача разобраться и запомнить, в каком состоянии датская артиллерия, — приказал я.

Матросы и солдаты заняли лавки и взялись за весла. Я указал на «Brunhild’у» и сказал:

— Давайте обойдем этот корабль справа.

— Зачем? — Капитан Тезигер нахмурился.

— Это прусское судно, — пояснил я. — Оно случайно оказалось здесь и не участвует в сражении. Огонь с него не ведется, и под его прикрытием мы уцелеем от случайных ядер и пуль.

— Прекрасно, — согласился Тезигер.

Баркас болтался за кормой корабля, «Elephant» возвышался над нами громадиной. Действительно слон! Берег отсюда казался намного дальше, чем с палубы линейного корабля. Матросы налегли на весла, и мы поплыли вперед. Двигались мы чересчур медленно и чувствовали себя совершенно беззащитными. Так и подмывало крикнуть гребцам: шевелитесь, свиньи! Оставалось молиться, чтобы датчане не прозевали белый флаг, которым размахивал Тезигер. Но когда грохотали пушки, я едва держался: хотелось броситься за борт и залечь на дне моря.

Мы подошли к «Brunhild» с правой стороны. На корабле вовсю бушевал пожар, и в воду уже никто не прыгал: все, кто могли, покинули судно до нашего прибытия. Однако несколько матросов, несмотря на смертельную опасность, хладнокровно трудились под руководством боцмана. У борта покачивалась шлюпка — команда Хенке отбила ее и спустила на воду. А в воздухе над нею колыхались два сундука, накрепко притороченные друг к другу. Еще два сундука находились уже в шлюпке. Это были те самые сундуки — с серебром Российской империи.

— Вот это да! — вскрикнул я. — Мы должны захватить эту шлюпку!

— Что значит — захватить шлюпку?! — всполошился Тезигер. — Мы переговорщики! Мы плывем под белым флагом!

— Это для датчан белый флаг! — возразил я. — А пруссакам нужно накостылять по шее! Они похитили…

— Что похитили?! — возмутился Тезигер. — Они спасают имущество от огня!

— …или мародерствуют. Сейчас разберемся.

— Воленский! — закричал по-русски капитан Тезигер. — Мы плывем к берегу!

— Я вам не мешаю, — ответил я также на русском.

— Это бунт! Ты получил приказ от лорда Нельсона.

— Нельсон мне не указ! — возразил я и велел матросам уже по-английски: — Подведите баркас ближе к этому судну. Я должен подняться на борт.

— Но у нас есть приказ! — воскликнул капитан Тезигер.

Я быстро двинулся вперед, приставил шпагу к горлу матроса и скомандовал:

— Поворачивай к судну! Иначе дипломатическая миссия провалится!

Солдаты застыли, не зная, что происходит и чью сторону им занять.

— В сложившихся обстоятельствах будет лучше высадить тебя с баркаса, — с достоинством промолвил капитан Тезигер.

Мы приблизились к борту «Брунхильды». В воде барахтались несколько человек — из числа тех, кого не пустили в шлюпку. Вопреки напутствию лорда Нельсона капитан Тезигер подобрал их в баркас. Я убрал шпагу в ножны и перебрался на трап прусского судна.

— Не вздумайте стрелять в меня! — бросил я напоследок. — Вы идете под белым флагом!

— Воленский! — крикнул Фредерик Тезигер. — Тебя повесят! Непременно повесят!

— Держи крепче белый флажок! — ответил я. — А то не доживешь до этого зрелища.

Я стал подниматься вверх; «Брунхильду» болтало, и ступени норовили выскользнуть из-под ног. Черт их знает, этих матросов, как они умудряются лазать по канатам и трапам.

С палубы донесся голос боцмана Хенке.

— Смотрите, сюда лезет тупой англичанин! — воскликнул он по-немецки.

— Сам ты тупой, Хенке! — ответил я.

— Герр Воленски! — изумился он. — Откуда вы взялись?! И зачем вы напялили красный мундир?!

— Хенке! — рявкнул я. — Ты пьешь шнапс, а меня бросил пить виски! Где капитан?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Копенгагенский разгром»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Копенгагенский разгром» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Копенгагенский разгром»

Обсуждение, отзывы о книге «Копенгагенский разгром» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x