Андрей Баранов - Павел и Авель

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Баранов - Павел и Авель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Павел и Авель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Павел и Авель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Исторический детектив с мистикой, похождения графа Г. и его приятеля Морозявкина, а также служащей Тайной экспедиции девицы Лесистратовой при дворе императора Павла I, история загадочной пропажи предсказаний знаменитого пророка монаха Авеля и не менее загадочного возвращения оных в Россию после массы приключений в европейских столицах. Любовь графа к княгине Ольге и постоянное вмешательство Черного Барона, умеющего останавливать время, окончательно сбивают с размеренного хода российскую историю.

Павел и Авель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Павел и Авель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эй, боцман! Я передумал!

Вошедший боцман недоуменно воззрился на открывшуюся ему картину.

– Повелитель бреется ятаганами? О, сколь он мужественен, иншалла!

– Да, черт возьми, я бреюсь саблей! Немедля бери курс на Барселону. Я передумал.

– Но повелитель, мы уже несемся к Алжиру, и этот маневр невыполним…

– Ты что, хочешь чтобы твоя голова отделилась от шеи? Или моя голова, спаси и сохрани нас Аллах от подобного несчастья?! Мы идем в Испанию – и точка! И приведи сюда этих болванов, рабов Ушак-паши.

Почтительно согнувшись в поклоне, боцман исчез, и вот уже спустя минуту наверху раздались отрывистые крики команд, судно легло на другой галс, ветер задул в противоположный борт, и через полчаса на горизонте вырос испанский берег. Все это время Саид-паша сидел почти неподвижно, дабы не повредить тонкую кожу шеи грубыми лезвиями, зато громко выражал свое негодование.

– Я тебя… ну, ты знаешь что!

– Если успеешь! – Лесистратова озабоченно поглядела в окно – берег был уже так близко, что при некоторой сноровке до него можно было доплыть. – И где же обещанные мне приятели?

В это время в каюту втолкнули Морозявкина и графа Г., причем алжирские разбойники любезно кинули их на ковры, устилавшие пол.

– Отродья шайтана доставлены, о повелитель! – отрапортовали они бодро.

– Положите их сюда, возле меня! – отвечал Саид-паша слабым голосом.

Однако как только пленники оказались подле его ног, влекомые двумя зловещего вида пиратами, похожими на янычаров, паша коварно завопил:

– На помощь! Вашего хозяина убивают! Ко мне, мои верные слуги! Режьте ее, рвите ее на части! Аллах велик!

Однако эта фраза была последней, которую он успел произнести. Лишние разговоры на море вообще всегда плохо кончались. Мамзель Лесистратова не колеблясь сомкнула ятаганы-ножницы, миг – и отрезанная напрочь голова Саид-паши отлетела прочь, а из шеи забил темный кровавый фонтан, и тело пачкая ковер повалилось ничком.

Охране также не повезло – пока она оцепенев смотрела на окровавленное тело своего вожака, Лизонька как заправский самурай сделала буквально пару взмахов шашками, и вот уже головы янычар валялись на ковре рядом с ловко оттяпанной верхушкой своего недавнего повелителя. Морозявкин смотрел на все это широко открытыми глазами и внезапно потерял сознание. Правда совсем ненадолго. Уже через минуту он аккуратно приоткрыл один глаз и прошипел:

– Как бильярдные шары на зеленом сукне… да она настоящая Юдифь, что отрубала башку Олоферна!

– Женщина на корабле – это к несчастью, – философски добавил граф Г., поднимаясь с колен.

– Дверь! Дверь! – завопила Лизонька. – Что ж вы встали, болваны – двери запирайте!

Это замечание было совсем нелишним, так как в каюту уже ломились морские разбойники, сообразившие, что дело нечисто. Однако граф с Вольдемаром во-время заперлись, и пока дубовые доски трещали под напором корсаров, вся троица успела вылезти в ближайший корабельный иллюминатор, причем в отличие от графа и Морозявкина, немедленно бросившихся в морские воды, Лиза еще умудрилась прихватить с собой пылающий факел со стены, который она не поленилась швырнуть в соседний иллюминатор крюйт-камеры – порохового погреба галеры.

После этого она также бросилась в бурные воды морской пучины, поглотившей ее, как водится, в один миг, а чудовищной силы взрыв, осветивший окрестное море страшным красным отсветом и потрясший пиратскую галеру от киля до клотика, отправил ее ко дну вместе со всем человеческим отребьем, которое там находилось, ну и к сожалению с теми пиратскими пленниками, которым не повезло быть все еще прикованными к веслам.

– Левая греби – правая табань! – командовал Морозявкин бодро, хотя под его символическим началом находились только Лиза и граф, уцепившиеся за какой-то обломок бушприта.

– Обойдемся и без ваших советов, сударь! – отвечала ему Лесистратова, барахтавшаяся в воде и мокрая как мышь в запруде.

– Да уж, если у тебя есть фонтан – заткни его, дай отдохнуть и фонтану! – ответствовал граф Г, загребая мощной дланью морские воды.

Так коротая время в непринужденной беседе, герои доплыли до испанского берега, куда и выбрались, подобно бобрам, хорошенько потрудившимся на запруде. К счастью мягкий средиземноморский климат уже позволял ночевать под открытым небом без особого ущерба для здоровья. Наши герои, пережившие уже столько печалей сообща, свернулись в один клубок и заснули до рассвета. Сон был им сейчас более всего необходим, так как психика уже переставала справляться с безумной чередой событий, постоянно сваливающихся на их головы, задницы и прочие многострадальные части тел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Павел и Авель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Павел и Авель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Павел и Авель»

Обсуждение, отзывы о книге «Павел и Авель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x