Имоджен Робертсон - Орудья мрака

Здесь есть возможность читать онлайн «Имоджен Робертсон - Орудья мрака» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Книжный Клуб 36.6, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Орудья мрака: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Орудья мрака»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лето 1780 года. Англия, графство Суссекс. Харриет Уэстерман (ее поместье граничит с владениями замка Торнли, домом самого графа Суссекского) обнаруживает в своей рощице мертвеца, а при нем герб рода Торнли. Она давно ощущает зло, исходящее от соседей, но на этот раз твердо решает: пора восстановить справедливость. Ей удается призвать на помощь местного отшельника, анатома Гэбриела Краудера.
В тот же день в Лондоне от рук убийцы погибает некий Александр Адамс, и двое его детей остаются сиротами. Харриет и Краудеру удается связать эти преступления и покарать виновных, пусть даже обитатели замка Торнли постоянно чинят им препятствия…
«Орудья мрака» — изысканный исторический роман о страшных семейных тайнах, безудержных страстях, дружбе и любви, уносящий читателя в мрачную реальность Георгианской эпохи.

Орудья мрака — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Орудья мрака», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэниел вздохнул, его трепещущие веки закрылись, а дыхание замедлилось. Краудер секунду-другую наблюдал за ним.

— Прекрасно. Кажется, теперь он позволил себе заснуть.

Анатом взял бумаги, подошел к тому месту, где сидела Харриет, и вложил их ей в руки. Когда она разворачивала записки, Краудер и Майклс стояли за спинкой ее стула. Несколько секунд все хранили молчание.

— Полагаю, вы сохранили тот клочок бумаги, что мы нашли на теле Брука?

Она кивнула.

— Да. И я знаю, что это рука Клейвера Уикстида.

— В таком случае я полагаю, нам пора отправиться к сквайру.

Харриет подняла взгляд.

— Нынче он обедает в замке Торнли — госпожа Хэткот слышала об этом.

Краудер вынул бумаги из пальцев Харриет, сложил их и аккуратно поместил в карман своего кафтана.

— Что же, предлагаю нанести визит в замок. Вы присоединитесь к нам, господин Майклс?

Трактирщик пожал огромными, как у медведя, плечами и слегка покраснел.

— Я не особенно привык входить через парадные ворота. Однако не вижу причины, почему я не мог бы пойти с вами.

VI.9

— Нам нужно увидеть сквайра. — Краудер сказал это спокойно, однако, судя по виду, старший лакей замка Торнли почувствовал себя неловко.

— Он за столом, и нам приказали не пускать в этот дом никого из Кейвли, а также вас, господин Краудер. — Похоже, эти приказания его не радовали. Повернувшись к Майклсу, он слегка выпрямился. — А вас мы не впустили бы ни при каких обстоятельствах.

Улыбнувшись, Майклс упер кулаки в бока.

— В таком случае вы напрасно позволили нам войти в переднюю.

Уголком глаза Харриет увидела, что служанка, которая открыла дверь и отступила, позволив им войти, покраснела и отошла на шаг назад. Взгляд лакея скользнул в том же направлении.

— Это было ошибкой, — сухо ответил он.

Майклс выглядел так, будто чувствовал себя совершенно свободно.

— Что ж, если кто-то из вас, воображал, попытается выкинуть нас вон, желаю ему удачи — вот и все, что я могу сказать. — Он сжал свои мощные руки.

Краудер вздохнул.

— Нам нужно увидеть сквайра, — повторил он.

Их провели в Большую залу — ожидать появления трапезничавшей компании; там они обнаружили Хью, неуклюже развалившегося на кресле перед пустым камином. Рядом стоял графин. Он поднял на них глаза, в коих уже не чувствовалось осмысленности.

— Что такое? Новые трупы?

Неловко дошагав до другого кресла, Харриет опустилась в него. Хью наблюдал за ней несколько секунд, затем, поняв, что она не собирается говорить, неохотно спросил:

— Что с вами случилось?

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— Уикстид заплатил двум юнцам, чтобы сегодня утром в Пулборо они сбили с ног Краудера и меня. Я повредила лодыжку. — Казалось, Хью был озадачен. Харриет пояснила так, как могла бы пояснять лишь очень простодушному дитяте: — Он потребовал, чтобы я покинула Кейвли, своего супруга и детей. Он демонстрирует мне, чего следует ожидать, если я не подчинюсь.

Хью заерзал в кресле и пробормотал нечто невразумительное. Никто не попросил его повторить сказанное.

Краудер посмотрел на него.

— Известно ли вам, капитан Торнли, что вашего отца истязают?

Хью попытался сфокусировать взгляд.

— Истязают? Что вы имеете в виду?

Некоторое время Краудер пристально глядел на него, а затем отвернулся, словно вид Хью вызывал у него омерзение.

— Его поранили. Мы полагаем, что кто-то заставляет его искупать грехи. Возможно, и ваши тоже.

Хью сильно побледнел, но не успел он дать ответа, как двери распахнулись, и в залу вошли сотрапезники. Уикстид и леди Торнли шли рука об руку, сквайр, подпрыгивая, двигался следом. Харриет не могла не признать: они были очень красивой парой. Оба выглядели решительными и, казалось, осознавали свое могущество. Они походили друг на друга темным цветом волос, а Уикстид, казалось, овладел грацией и способностью управлять движениями, словно это почти звериное умение передалось через прекрасную руку, покоившуюся на его предплечье. Лишь нездоровый блеск их глаз и странное темное облако, возникшее в зале с их появлением, отнимали у них привлекательность. По коже Харриет пробежали мурашки, и она усомнилась: неужели сквайр Бриджес не задыхается в той злости, что, словно дым, струится за их спинами?

Леди Торнли выпустила Уикстида, подошла к длинному дубовому столу, разделявшему залу на две части, и приложила ладонь к деревянной столешнице. Раздался шорох ее платья. Она лениво улыбнулась визитерам. Харриет сощурила свои зеленые глаза, неохотно впивая всю ту красоту, что сияла среди старинных гербов и портретов семейства Торнли. Хозяйка дома по очереди оглядела всех троих и лишь затем обронила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Орудья мрака»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Орудья мрака» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Имоджен Эдвардс-Джонс - Тоскана для начинающих
Имоджен Эдвардс-Джонс
Дженнифер Робертсон - Золотой ключ. Том 3
Дженнифер Робертсон
Имоджен Эдвардс-Джонс - Отель Вавилон
Имоджен Эдвардс-Джонс
Робертсон Дэвис - Что в костях заложено
Робертсон Дэвис
Родриго Гарсия-и-Робертсон - Хоровод
Родриго Гарсия-и-Робертсон
Родриго Гарсия-и-Робертсон - Род Гарсиа-и-Робертсон
Родриго Гарсия-и-Робертсон
Имоджен Кили - Белая мышь [litres]
Имоджен Кили
Имоджен Гермес Гауэр - Русалка и миссис Хэнкок
Имоджен Гермес Гауэр
Отзывы о книге «Орудья мрака»

Обсуждение, отзывы о книге «Орудья мрака» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x