R. Morris - A Vengeful Longing

Здесь есть возможность читать онлайн «R. Morris - A Vengeful Longing» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Faber & Faber, Limited, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Vengeful Longing: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Vengeful Longing»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Vengeful Longing — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Vengeful Longing», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Yes. I’m afraid so. It will help if you can show me how things were.’

She rose warily, smoothed her apron with flattened palms and nodded once more. Porfiry let her lead the way out, noticing another flash of interest pass between her and Virginsky.

Porfiry gestured away the men on the veranda with a single back-sweep of his hand. They shuffled and clumped to the periphery.

‘So, Polina, could you tell me what happened here today?’

The girl’s eye-line dipped down, to the bodies, then swooped away quickly, repelled. She chose to settle her gaze on the comparatively neutral surface of the table. But something troubled her there. The vomit, perhaps, thought Porfiry. Or those sheets of paper, with that strange, tight handwriting on them.

‘I brought the samovar out for Raisa Ivanovna.’

‘I see. What time was this?’

‘Two o’clock. I had not long taken away the lunch things. And Dr Meyer had just come home.’

‘Was Dr Meyer out here on the veranda?’

‘No. He was in his study.’

‘So, Raisa Ivanovna took her tea at two o’clock.’

‘I always bring it out to her at two.’

‘Yes. Good. I see. And what did they eat today? For breakfast, let’s say?’

‘Sour cream and caviar. With coffee.’

‘I see. And did Dr Meyer eat the same?’

‘Yes.’

‘And you?’

‘Yes.’

‘Is there any of this sour cream and caviar left?’

‘Do you want some?’ she asked, incredulously.

‘No!’ Porfiry laughed. ‘It’s just that we will need a sample, to have it analysed.’

‘You think I poisoned them?’ Her eyes flashed outrage.

Porfiry threw up his hands. ‘At this stage, all we are trying to do is eliminate possibilities. What did she and her son eat for lunch? Did you prepare lunch?’

‘They had some bread. And pickled mushrooms.’

‘Again, I will need samples if there is any left. Did you have the same lunch?’

‘Yes.’

‘And Dr Meyer?’

‘No. He wasn’t here.’

‘Where was he?’

‘At work. He left for work after breakfast.’

‘But came back just after lunch, and just before you took the samovar out? I see. What else did Raisa Ivanovna and her son eat today, do you know?’

‘The chocolates.’

‘These?’ Porfiry indicated the near-empty box on the table. ‘Where did these come from, do you know?’

‘He brought them for her.’

‘Dr Meyer?’

The girl nodded.

‘They both ate them?’

‘Yes.’

‘Did you have any?’

‘She offered them to me. But no.’

‘Did Dr Meyer have any of the chocolates?’

The girl shrugged.

‘How long have you been in the Meyers’ employ, Polina?’

She thought for a moment, her large dark eyes rolling upwards as she calculated. ‘Since just before Christmas last.’

‘About six months then.’ Porfiry nodded reassuringly, as though she had given the correct answer. ‘Can you describe to me exactly what happened? You brought the samovar out and — ?’

‘Grigory was working away on his copying. He likes to copy from the newspaper. It’s something he does. Did, I mean.’

‘This is his handiwork here?’

Polina nodded as Porfiry bent over to look more closely at the sheets.

‘Interesting.’

‘He is. . was not. . Not quite right. In the head. Grisha.’

Porfiry looked at her closely as she struggled to make this pronouncement. He detected a certain element of distaste in her expression.

‘They had no other children, the Meyers?’

Polina shook her head vehemently. ‘He was enough. They didn’t want another like him.’

‘So. You brought the samovar out. Served tea. Oh, did Grisha and Raisa Ivanovna both have tea?’

‘I gave only Raisa Ivanovna tea.’

‘Very well. Carry on.’

‘I went back inside. There was nothing else for me to do out here.’

‘So when did you discover the bodies?’

‘Well, she was screaming.’

‘She was still alive, therefore?’

Polina nodded nervously. She looked to Virginsky for succour. ‘It’s all right, my dear,’ he said. ‘You’re doing very well.’

Porfiry compressed his lips. ‘So, she called for help? And Grisha? Was he still alive at this point?’

Polina’s face rippled with tension. A tight anguished nod came out of the convulsion.

‘What did you do?’

‘I. . went to fetch Dr Meyer.’

‘Of course,’ put in Virginsky. He reached a hand out towards her to comfort her. Porfiry shook his head forbiddingly. Virginsky moved the hand up to his chin, as though he had always intended to make this self-conscious gesture of thoughtfulness.

‘And what did Dr Meyer do?’

‘Well, you see. .’ Polina bit her bottom lip uncomfortably. ‘He wouldn’t come.’

‘Indeed?’

‘Not at first. I was hammering on his door for an age. He wouldn’t answer it. I shouted to him as well.’

‘You communicated to him the distress of his wife and son?’

‘Yes!’

‘And he ignored your cries?’

Polina nodded sadly and looked down. Porfiry and Virginsky exchanged significant glances.

‘Let me see if I understand you correctly,’ continued Porfiry. ‘Dr Meyer refused to come to the aid of his wife and child?’

Polina shifted her feet uneasily. ‘Well, I don’t know. It wasn’t exactly that he refused. Sometimes he gets carried away with his work. He doesn’t hear. It’s quite often difficult to get him to come for meals.’

‘To come for meals is one thing. But you were raising the alarm because his wife and child were dying out here. You were hammering on his door. How is it possible he didn’t hear you?’

The girl flinched under the force of Porfiry’s exasperated disbelief. Her expression became resentful.

Porfiry blinked his eyelids rapidly, in a spasm of self-control. He smiled soothingly at the girl. ‘Forgive me if I have frightened you, my dear. I am not such a fearful ogre as I seem.’

Polina smiled, almost sardonically.

‘You’re doing very well, Polya. Now, please, if you would be so good, tell me in your own words what happened when you knocked on Dr Meyer’s door. I would very much like to hear it from you before we talk to Dr Meyer.’

‘He came to the door eventually. But. . he didn’t seem to understand what I was saying. He seemed. Ill. In himself. His eyes. He couldn’t look at me. His face. . was blank. There was nothing there.’

‘So, his demeanour struck you as out of the ordinary?’

Polina considered the question, or perhaps she was thinking carefully about her answer. Before she was able to give it, they heard footsteps approach the veranda. Meyer was standing in the doorway. ‘What’s going on here? You can’t talk to her without my permission. I forbid you to talk to her.’

‘My dear sir, I can. And I have,’ said Porfiry. ‘You may go inside now, Polina.’

The maid did not look at the master as she pushed past him, although it seemed that there was, in the tension of his body, a desire to reach out and stay her.

‘Dr Meyer,’ began Porfiry, ‘I understand that you bought these chocolates for your wife?’

‘I buy my wife chocolates every week.’

‘Always from Ballet’s?’

‘It is a habit we have fallen into. Perhaps it was time we broke it.’

Porfiry widened his eyes at the casual cynicism of the remark. ‘Did you eat any of these chocolates yourself?’

‘No.’

‘And neither did your maid. When did you buy the chocolates?’

‘Today.’

‘You came directly home with them?’

‘Yes, of course.’

‘Your maid, Polina, says that she had trouble rousing you from your study.’

‘I was working. When I am working I become lost in my thoughts.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Vengeful Longing»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Vengeful Longing» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Vengeful Longing»

Обсуждение, отзывы о книге «A Vengeful Longing» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x