Peter Tremayne - An Ensuing Evil and Others
Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Tremayne - An Ensuing Evil and Others» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:An Ensuing Evil and Others
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
An Ensuing Evil and Others: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «An Ensuing Evil and Others»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
An Ensuing Evil and Others — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «An Ensuing Evil and Others», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Abbot Laisran shrugged again. “No complaints were brought to me, and yet I had reason to think that he had not fully departed from his old ways. There was nothing specific, but I noticed the way some of the younger religieuse behaved when they were near him. Smiling, nudging each other… You know the sort of thing?”
“How was this prophecy of Brother Siodas death delivered?” she replied, ignoring his rhetorical question.
“It was at the midday mealtime. Sister Scathach had been quiet for some days and so, instead of eating alone in her cell, Sister Slaine brought her to the refectory. Brother Sioda was sitting nearby and hardly had Sister Scathach been brought into the hall than she pointed a finger at Brother Sioda and proclaimed her threat so that everyone in the refectory could hear it.”
“Do you know what words she used?”
“I had my steward note them down. She cried out: ‘Beware, vile fornicator, for the day of reckoning is at hand. You, who have seduced and betrayed, will now face the settlement. Your heart will be torn out. Gormflaith and her baby will be avenged. Prepare yourself. For the shadows of the Otherworld have spoken. They await you.’ That was what she said before she was taken back to her cell.”
Fidelma nodded thoughtfully. “You said something about her knowing facts about Brother Siodas life that he thought no one else knew?”
“Indeed. Brother Sioda came to me in a fearful state and said that Scathach could not have known about Gormflaith and her child.”
“Gormflaith and her child? Who were they?”
“Apparently, so Brother Sioda told me, Gormflaith was the first girl he had ever seduced when he was a youth. She was fourteen and became pregnant with his child but died giving birth. The baby, too, died.”
“Ah!” Fidelma leaned forward with sudden interest. “And you say that Brother Sioda and Sister Scathach did not know one another? How then did she recognize him in the refectory?”
Abbot Laisran paused a moment. “Brother Sioda told me that he had never spoken to her, but of course he had seen her in the refectory and she must have seen him.”
“But if no words ever passed between them, who told her about his past life?”
Abbot Laisran’s expression was grim. “Brother Sioda told me that there was no way that she could have known. Maybe the voices that she heard were genuine?”
Fidelma looked amused. “I think I would rather check out whether Brother Sioda had told someone else or whether there was someone from his village here who knew about his past life.”
“Brother Sioda was from Mag Luirg, one of the Ui Ailello. No one here would know from whence he came or have any connection with the kingdom of Connacht. I can vouch for that.”
“My theory is that when you subtract the impossible, you will find your answers in the possible. Clearly, Brother Sioda passed on this information somehow. I do not believe that wraiths whispered this information.”
Abbot Laisran was silent.
“Let us hear about Sister Slaine,” she continued. “What made you choose her to look after the girl?”
“Because she worked in the apothecary and had some understanding of those who were of bizarre humors.”
“How long had she been looking after Sister Scathach?”
“About a full month.”
“And how had the girl’s behavior been during that time?”
“For the first week it seemed better. Then it became worse. More violent, more assertive. Then it became quiet again. That was when we allowed Sister Scathach to go to the refectory.”
“The day before the murder?”
“The day before the murder,” he confirmed.
“And Sister Slaine slept in the next cell to the girl?”
“She did.”
“And did she always lock the door of Sister Scathachs cell at night?”
“She did.”
“And on that night?”
“Especially on that night of her threat to Sioda.”
“And the key was always hung on a hook outside the cell so that there was no way Sister Scathach could have reached it?”
When Abbot Laisran confirmed this, Fidelma sighed deeply. “I think that I’d better have a word with Sister Scathach and also with Sister Slaine.”
Fidelma chose to see Sister Scathach first. She was surprised by her appearance as she entered the gloomy cell the girl inhabited. The girl was no more than sixteen or seventeen years old, thin with pale skin. She looked as though she had not slept for days; large dark areas of skin showed under her eyes, which were black, wide, and staring. The features were almost cadaverous, as if the skin was tightly drawn over the bones.
She did not look up as Fidelma and Laisran entered. She sat on the edge of her bed, hands clasped between her knees, gazing intentiy on the floor. She appeared more like a lost waif than like a killer.
“Well, Scathach,” Fidelma began gently, sitting next to the girl, much to the surprise of Laisran, who remained standing at the door, “I hear that you are possessed of exceptional powers.”
The girl started at the sound of her voice and then shook her head. “Powers? It is not a power but a curse that attends me.”
“You have a gift of prophecy.”
“A gift that I would willing return to whoever cursed me with it.”
“Tell me about it.”
“They say that I killed Brother Sioda. I did not know the man. But if they tell me that it was so, then it must be so.”
“You remember nothing of the event?”
“Nothing at all. So far as I am aware, I went to bed, fell asleep, and was only awoken when the steward and the abbot came into my cell to confront me.”
“Do you remember prophesying his death in the refectory?”
The girl nodded quickly. “That I do remember. But I simply repeated what the voice told me to say.”
“The voice?”
“The voice of the shadow from the Otherworld. It attends me at night and wakes me if I slumber. It tells me what I should say and when. Then the next morning I repeat the message as the shadows instruct me.”
“You hear this voice… or voices… at night?”
The girl nodded.
“It comes to you here in your cell?” pressed Fidelma. “Nowhere else?”
“The whispering is at night when I am in my cell,” confirmed the girl.
“And it was this voice that instructed you to prophesy Brother Sioda’s death? It told you to speak directly to him? Did it also tell you to mention Gormflaith and her baby?”
The girl nodded in answer to all her questions.
“How long have you heard such voices?”
“I am told that it has been so since I was a little girl.”
“What sort of voices?”
“Well, at first the sounds were more like the whispering of the sea. We lived by the sea, and so I was not troubled at first for the sounds of the sea have always been a constant companion. The sounds were not disturbing but gentle, kind sounds. They came to me more in my head, soft and sighing. Then they increased. Sometimes I could not stand it. My parents said they were voices from the Otherworld. A sign from God. They brought me here. The abbey treated me well, but the sounds increased. I was placed here to be looked after by Sister Slaine.”
“I hear that these voices have become very strident of late.”
“They became more articulate. I am not responsible for what they tell me to say or how they tell me to say it,” the girl added as if in defense.
“Of course not,” Fidelma agreed. “But it seems there was a change. The voice became stronger. When did this change occur?”
“When I came here to this cell. The voice became distinct. It spoke in words that I could understand.”
“You mention voices in the plural and singular. How many voices spoke to you?”
The girl thought carefully. “Well, I can only identify one.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «An Ensuing Evil and Others»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «An Ensuing Evil and Others» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «An Ensuing Evil and Others» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.