• Пожаловаться

Jenny White: The Abyssinian Proof

Здесь есть возможность читать онлайн «Jenny White: The Abyssinian Proof» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Jenny White The Abyssinian Proof

The Abyssinian Proof: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Abyssinian Proof»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jenny White: другие книги автора


Кто написал The Abyssinian Proof? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Abyssinian Proof — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Abyssinian Proof», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

39

Instead of the reception hall, the clerk at the Ministry of Justice brought Kamil into Nizam Pasha’s private chambers. Kamil had never been there before and wasn’t sure if this change in routine was good news or bad. It might simply be that it was late in the day, and Nizam Pasha no longer had any reason to be sitting in the drafty hall.

Exhausted by pain, Kamil wore a cloak instead of his stambouline jacket, to accommodate his bandaged shoulder. The military surgeon had assured him that the bullet had gone right through the muscle and that the wound would heal cleanly, but Kamil had refused to take anything for the pain. He wanted a clear head for this interview. In life, he mused, philosophers say that the straight path is best, but they didn’t know Nizam Pasha.

The clerk ushered him into a room lined with books that had several comfortable-looking chairs and a modern desk piled with books and papers. The books were bound in soft leather and embossed in gold. A ladder used to climb to the higher reaches was propped against the shelves. Kamil stopped, assuming this was where he would be received, but the clerk urged him on through another door at the back.

They walked along a corridor, then emerged into a room in the old Ottoman style, with little ornamentation but an abundance of space and light. In the center a fountain burbled inside a small marble pool. To one side, the floor was raised to make a room within a room. The higher room was furnished with only a simple divan that stretched on three sides around a large blue and yellow silk rug. Dressed in a subdued gray robe and turban, Nizam Pasha was propped comfortably against cushions, his legs tucked under him. He was puffing on a narghile and a tiny china cup of coffee rested within arm’s reach.

Kamil struggled with one hand to take off his boots, then took the pair of finely tooled leather slippers the clerk held out. He stepped up to the room where Nizam Pasha waited, bowed deeply, and uttered the usual polite phrases.

“Sit, Magistrate, and give me your report.” Nizam Pasha snapped his fingers and told the clerk to bring Kamil coffee. He glanced at the bandage visible under Kamil’s cloak, but said nothing.

Kamil sat down on the divan opposite Nizam Pasha, grateful to be off his feet. It would have been impolite to look at his superior directly, so he directed his gaze toward Nizam Pasha’s right shoulder.

“We apprehended the thieves, Minister, and I’ve broken the connection to Europe.” He told him about Magnus Owen and his embassy export business. He detailed the many antiquities that had been recovered on the ship and in Owen’s apartment and villa, including the icon, the Ahrida Torah, the chalice, and other Byzantine valuables from the Fatih Mosque. He told him about the Rettingate shop. “The London police are raiding it as we speak. I expect we’ll get information leading to more arrests once they’ve had a look at their books. Much of the illegal trade from the empire went through this dealer’s hands.”

Kamil didn’t mention Malik’s murder. Although he was a civil servant himself, he had an instinctive distrust of bureaucrats and what they might do with information about something as potentially inflammatory as the Melisites or the Proof of God. Be loyal to the state, he thought, but trust whom you know. The Proof of God was better off in the hands of Hamdi Bey, who at least appreciated it as a rare antiquity that needed to be preserved, if not as a theological triumph or the heart of a religious sect.

Nizam Pasha listened with lowered lids, then looked directly at Kamil. “The bodies of the two Englishmen will have to be handed over to the embassy.”

Startled, Kamil said nothing, still digesting the news that Owen and Ben were dead.

Nizam Pasha appraised him. “You surprise me, Kamil.” There was a note of respect in his voice. “It’ll be a delicate matter.”

“Delicate, Minister?”

“You’ll have to explain the ears.” Nizam Pasha pulled on his narghile, his eyes intent. “Was that a joke? Why did you cut off their ears?”

At first, Kamil didn’t understand. Then, in a rush of horror, it became clear to him-Omar must have taken his revenge for Ali’s mutilation in the Tobacco Works tunnel. Omar had once mentioned, with a kind of admiration, warriors who strung up their enemies’ ears and wore them as necklaces. Kamil struggled to hide his shock from Nizam Pasha, who was watching him intently. What possible explanation could he come up with to account for such brutality that didn’t implicate Omar?

Kamil settled on a lie so close to the truth it was almost indistinguishable. “An unfortunate incident. Before we could lock them up, they were killed by a rival gang. That was the gang’s signature.”

“Good enough. The embassy will believe it.” He fixed Kamil with his gaze. It was clear that Nizam Pasha did not believe this lie.

“Yes, Minister.”

“I had mentioned that there might be an opening in the Appellate Court. I regret that this opening did not become available after all.” Nizam Pasha examined Kamil’s face for his reaction.

Kamil kept his relief to himself. “I serve the empire in whatever capacity I can,” he responded, then added quickly, “and the sultan, may Allah give him health.”

Nizam Pasha looked amused. “I think you serve him best where you are at present, perhaps better than I had expected. But the padishah’s benevolent eye is upon you. In his name, we thank you for your service.”

As Kamil stepped, pale and shaken, into the street, he had a disturbing thought. Had Omar cut off the men’s ears before or after they were dead? What was the difference between atrocity and vengeance?

40

A Month Later

Kamil was feeling lighthearted. The air was brisk and redolent of autumn. The chestnut trees lining the approach to Huseyin’s mansion hung limpid and golden, drawing in the light. His wound was healing, and he had in his pocket a letter from Detective Inspector Joseph Ormond.

Honored Magistrate,

Acting on the information you provided to us, CID raided Lionel Rettingate’s shop in South Kensington and went through its books, the official as well as the real ones. We were surprised at the extent of what appears to be a well-financed, sophisticated operation with global reach. We believe Magnus Owen and his associates were midlevel participants, Rettingate higher up. From your description, we believe the man Ben to have been a former East End pugilist by the name of Sam “Big Ben” Hardacre. The Rettingate shop was a central distributor for stolen antiquities. We are following a number of leads that we hope will identify the ringleaders.

Given the extensive nature of the problem, CID has created a Special Antiquities Unit which I have the honor to lead. As such, I would like to express to you our gratitude here at Scotland Yard for apprehending Owen and his associates. I understand that you were educated at Cambridge and are familiar with our small island. If you would find it useful to follow up in London yourself, CID would be pleased to welcome you and your associates. (On a personal note, I have learned you share an interest of mine in Orchidaceae.)

Your devoted servant,

Detective Inspector Joseph Ormond

Leader, Special Antiquities Unit

Criminal Investigations Division

Metropolitan Police Force

Great Scotland Yard

Hamdi Bey and Ismail Hodja were expected to lunch as well, but Kamil was early. Feride met him in the entry hall. As he kissed her cheeks, he found himself looking over her shoulder for Elif. He had seen a length of cobalt brocade in a tailor’s shop and had wondered whether she would like a vest made from it.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Abyssinian Proof»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Abyssinian Proof» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Abyssinian Proof»

Обсуждение, отзывы о книге «The Abyssinian Proof» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.