S. Parris - Treachery
Здесь есть возможность читать онлайн «S. Parris - Treachery» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Treachery
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Treachery: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Treachery»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Treachery — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Treachery», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘Let us go, Doctor Bruno,’ the Captain-General says, gesturing towards the door. As he reaches it, I turn back to Savile.
‘And what about Jonas Solon?’
Savile looks startled. ‘What about him?’
‘You said you feared Dunne would confide in him about the steward’s letter and the pregnancy.’
‘I feared Dunne telling anyone,’ Savile says, defensive. ‘I only mentioned the Spaniard because I knew they were friends.’ There is alarm in his eyes.
‘I think you suspected that Dunne had already told Jonas,’ I say, warming to the idea. ‘Was that why you had to silence him too? Did he accuse you?’
Savile flicks his head as if trying to shake off a persistent fly. ‘No, and no. The Spaniard never spoke a word to me about the business. I have no idea if Dunne confided in him, but I certainly never laid a finger on Jonas. It’s impossible.’
‘Not at all. You speak Spanish,’ I say, in the same defiant tone. From the corner of my eye, I catch Drake’s expression. With every word, I am undoing his neat arrangement with Savile. ‘When I was speaking to Jonas in the rowing boat, you understood our conversation.’
‘I understand a little,’ Savile says, with a shrug. ‘What has that to do with anything?’
I glance at Drake. He gives a short nod.
‘You wrote a letter to Captain Drake, purporting to be from Jonas. Explaining his absence.’
‘I did no such thing,’ Savile snaps, colour rising in his cheeks. ‘I understand Spanish, but not well enough to write it. But in any case, I have a better defence.’
‘Let us hear it, then.’
‘I was nowhere near Jonas the night he died. I was at the House of Vesta all evening. A number of people can testify to that.’
I am tempted to repeat my point about honour, but I bite my tongue; where he puts his cock is none of my business. I am only interested in whether he is trying to negotiate his way out of two murders. ‘You had to walk there and back from the quayside,’ I say. ‘You could have gone via the Hoe and found him up there.’
‘Perhaps I could, if I had been alone,’ Savile says, in a smooth voice. ‘But I walked to the House of Vesta and back in company. I was not on my own all evening.’
‘Will your companion swear to that?’ I ask, growing more aggressive as I feel my conviction wavering.
‘Oh, I should think so,’ he says, cheerfully. ‘Sir Francis could ask him. My companion was Thomas Drake.’
‘Thomas?’ Drake looks startled, then shakes his head. ‘But Thomas does not go to the House of Vesta. He would not.’
‘That may be what he tells you.’ There is a vindictive gleam in his eye. ‘Go and ask him.’ He spreads his hands wide again. ‘There you have it — I cannot write a word of Spanish, and I was in company the whole evening when Jonas fell over the cliff, or was pushed, or whatever it may be. So you and Sidney will have to go back to your room and cook up another half-baked theory, Bruno. And now,’ he adds, ‘if you don’t mind, gentlemen , I should like to finish this letter to my lawyer.’
Outside the room, Drake exchanges a few words with the armed guard, who nods and slips quietly away. The Captain-General’s face is tight with anger, though I cannot tell if it is directed at me. I wait for him to speak.
‘Do you believe him?’ he says, in a low voice, when we are far enough away from Savile’s door. ‘About Dunne, I mean?’
I look at him. I had been expecting a reprimand for my hasty accusations about Jonas; he was obviously embarrassed by Savile’s revelation about his brother.
‘I think I do.’ I speak slowly; my judgement only really begins to crystallise as I form the sentence. ‘I don’t doubt he can be a very persuasive liar. But he was thrown by my question about the blackmail — that seemed to me an honest response. He didn’t know what I was talking about.’
Drake nods. We reach the end of the passage in silence.
‘And you, Sir Francis?’ I ask, emboldened. ‘Do you believe him?’
‘I am inclined to accept his version,’ he says, carefully. That is not the same thing, I think, but I say nothing. ‘Though I will have to speak to my brother now.’ His jaw tenses again.
‘I’m sorry — I did not realise Thomas would be dragged into it,’ I begin, but he waves the apology aside.
‘All the years I was mayor of Plymouth, I tried to do something about that place, as I told you,’ he says, his words coming quick and sharp. ‘It is despicable, in a community of civilised, Christian folk, to have young girls traded like so much horseflesh.’
‘And thrown on the street when they are considered broken jades,’ I say.
‘Exactly.’ He shakes his head. ‘You may imagine the opposition I encountered. It was my belief that some of the aldermen were taking bribes in order to block any attempt to close it.’
‘I suppose they claim that where there are sailors, there will always be whores,’ I say.
‘Yes. Though you know the Queen’s father, King Henry, shut down all the brothels in Southwark for a time. So it can be done.’
‘He was king of England, though.’
He gives a tired smile, and claps me on the shoulder. ‘True. The mayor of Plymouth does not have quite the same reach. In the end I had to settle for trying to improve the conditions of the girls. I pressured the churches to get involved, as a matter of conscience and charity. Padre Pettifer was an enormous help — he has tried to liaise with the madam about placing the unwanted babies with Christian families, and finding honest work for the girls when they are no longer required.’
‘I admit I was surprised to hear that he visited. It is the sort of place I imagined he would make a point of denouncing.’
Drake smiles. ‘Yes, Pettifer can appear a little pompous. But beneath the bluster he is a good priest, or I would not take him on the voyage. He is not afraid to get his hands dirty.’
Perhaps it appeals to his sense of moral superiority, I think, uncharitably. Then I recall the brothel-keeper’s illicit trade in unwanted babies and a shadow of a suspicion flickers through my mind. ‘I imagine the madam was delighted by his intervention.’
‘Oh, she was furious, of course,’ Drake says. ‘But at the time it was a compromise we both accepted — she found it preferable to the prospect of any other measures I might take against her enterprise. Though that was four years ago now. I do not think the present mayor is so troubled by what goes on.’ He purses his lips. ‘But I never imagined Thomas would be seen there, knowing how I feel about the place.’
‘And Padre Pettifer continues his charity work with them?’ I ask, keeping my voice carefully neutral. Drake looks at me from the tail of his eye.
‘So it seems, though I have not discussed it with him for a long time. He said he found the girls remarkably receptive.’
‘Did he.’
We look at one another for a moment and burst out laughing. It shifts the tension that has built up since Savile’s confession. I feel my shoulders relax; I had been bracing myself for Drake’s reprimand.
‘To the message of Christ, I mean, of course,’ he says, still smiling. ‘He said the girls took readily to the idea of a churchman coming to pray with them. According to the madam, it improved their morale, so she was not inclined to object. I think he hears their confessions too, though he would not say as much.’
‘ Dio porco . What confessions those must be. No wonder he always wears that expression.’
‘What expression?’
‘As if someone has pushed a cork up his arsehole and he might explode from the pressure.’
Drake attempts to suppress his smile. ‘That is a very wicked way to describe one of God’s servants, Bruno. I will never be able to look at him again without that coming to mind.’ He pauses at the top of the stairs. ‘I hope you and Sir Philip will not object to dining with Dom Antonio today, if you are feeling well enough? Poor fellow, he is desperate for some intelligent company, but I cannot entertain him every hour of the day. I am anxious to return to my ship. I have been absent more than I would wish over the past couple of days.’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Treachery»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Treachery» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Treachery» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.