— А все благодаря такой прекрасной наставнице, как вы, госпожа Джоанна, — сказала Катрин, и на щеках ее появились милые ямочки.
Время шло. Был конец ноября, пятница. Помню, то утро выдалось очень холодным. Я как раз постилась и твердо решила выдержать пост до конца, а потому не спустилась к завтраку. Внезапно раздался осторожный стук в дверь. Это была Катрин, лицо у нее пылало. С заговорщическим видом девушка поманила меня рукой.
— Госпожа Джоанна, пожалуйста, пойдемте со мной, немедленно, — сказала она и, схватив за руку, потащила из комнаты.
— Куда? — спросила я, но она упорно тянула меня вперед и не отвечала.
Мы прошли по длинному коридору, спустились вниз, и я с удивлением увидела, как Катрин достает из кармана ключ и открывает им замок самой дальней двери.
— Что ты делаешь?
— Ш-ш-ш, — ответила Катрин и вдруг ни с того ни с сего захихикала.
— Я очень рада, что у тебя хорошее настроение, но признавайся немедленно, в чем дело, — твердо потребовала я.
— Тут пришел один человек, он хочет с вами повидаться, — прошептала девушка. — И я спрятала его здесь.
Ясное дело, это Джеффри. Не вынес больше разлуки со мной. Меня охватила радость, которая тут же сменилась страхом. Господи, да ведь это же очень опасно, это настоящее безрассудство — после всех строгих запретов вот так взять и явиться в дом самого герцога Норфолка.
Как только Катрин справилась с замком, я, опередив ее, вбежала в комнату. Это оказалась кладовая, наполненная какой-то утварью. Окон в помещении не было.
Из темного угла вышел… брат Эдмунд.
— Сестра Джоанна, — сказал он. — Я пришел, чтобы забрать вас домой.
— Что же вы молчите, сестра Джоанна? — спросил брат Эдмунд.
Но у меня буквально язык к гортани прилип, я глазам своим не верила: неужели это он стоит передо мной после столь долгой разлуки? Я жадно смотрела на своего друга, всем существом впитывая его образ до мельчайших подробностей: светлые, как лен, волосы, отросшие чуть не до плеч (вечно у брата Эдмунда не хватает времени, чтобы подстричь их); практичный темно-коричневый камзол, тот самый, что мы вместе заказывали у портного после того, как нас заставили отказаться от наших белоснежных мантий и черных ряс. Крепкие ботинки, облепленные высохшей грязью. Сразу видно, что весь путь от Дартфорда до Говард-Хауса он проделал пешком.
— Это вы, о господи, это и впрямь вы, — проговорила я наконец.
Он быстро шагнул вперед, чтобы успокоить меня. Объятия его были совсем не похожи на объятия Джеффри Сковилла. Одну руку он положил мне на плечо, а другой нежно похлопал по спине.
— Я здесь, успокойтесь, сестра Джоанна, я здесь, — повторял он.
— Вы мой самый-самый верный друг, — совершенно по-детски отозвалась я.
Брат Эдмунд улыбнулся, а я повернулась к Катрин:
— Спасибо тебе, девочка.
Она торопливо сообщила, что утром выглянула в окно и увидела шагающего по дороге брата Эдмунда. И сразу узнала его: в прошлом году мы с ним вместе приходили в Говард-Хаус в тот день, когда граф Суррей устраивал костюмированный бал. Катрин тогда разговаривала с нами еще до того, как мы надели маски. Теперь она сразу бросилась вниз, хотела спросить, зачем брат Эдмунд пришел. Они немного поговорили, и Катрин подумала, что лучше всего завести его в дом и спрятать где-нибудь в безопасном месте, а уже потом разыскать меня.
— Как там Артур? — первым делом спросила я.
— Не беспокойтесь, сестра Джоанна, с ним все хорошо. Он живет со мной и сестрой Винифред.
Брат Эдмунд вкратце рассказал, как обстоят дела у моего маленького воспитанника.
— Артур сильно соскучился по вам, сестра… да и я тоже, — быстро добавил он. — И сестра Винифред, и сестра Беатриса, и все остальные: сестры Элеонора, Агата и Рейчел. Мы все соскучились по вас.
— А откуда вы узнали, что я здесь?
Брат Эдмунд объяснил, что, когда Джеффри Сковилл привез Артура в Дартфорд, он рассказал ему, что произошло в «Алой розе». Джеффри также сообщил, что герцог Норфолк заставил лорда Дадли отменить мой арест, а потом забрал меня с собой.
— Господин Сковилл сказал, что он, к сожалению, не знает, где вы сейчас, но не сомневается, что, когда придет время, вы обязательно пришлете нам весточку. Он посоветовал ждать.
Похоже, Джеффри скрыл от брата Эдмунда, что герцог обещал повесить его, если еще хоть раз увидит в моем обществе. Что же, это весьма показательно.
— Но вы не стали ждать, — вставила Катрин.
— Абсолютно верно, — ответил брат Эдмунд. — Я не стал ждать. — Щеки его слегка порозовели. — Я вспомнил, сестра Джоанна, что мы с вами в прошлом году были на маскараде в Говард-Хаусе, вот и решил сначала наведаться сюда.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу