Morley Torgov - The Mastersinger from Minsk
Здесь есть возможность читать онлайн «Morley Torgov - The Mastersinger from Minsk» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Mastersinger from Minsk
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Mastersinger from Minsk: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mastersinger from Minsk»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Mastersinger from Minsk — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mastersinger from Minsk», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Brunner didn’t disappoint me. “I thought you’d want to show your gratitude, Preiss.”
“Gratitude for what?”
“For putting that little man … what’s his name — ?”
“Mecklenberg — ”
“Yes, Mecklenberg … for putting him on to you. I mean, it’s common knowledge that Chief Inspector Hermann Preiss is the darling of artists of all stripes.”
I knew what was coming next. Detective Franz Brunner never passed up an opportunity to remind me of the city where my career had its beginnings and where one case in particular in which I was deeply involved ended in an unsolved murder that has haunted me ever since. “Wasn’t it Düsseldorf? There was that madman, uh, Schumann, some sort of crazy musical genius. Murder, attempted suicide; you must have had your hands full. None of that nonsense ever got solved, did it, Preiss?”
In a calm unruffled way that I knew was bound to irritate him I replied, “Allow me to congratulate you, Brunner. If nothing else, you are blessed with the gift of consistency.” I paused for a moment to let the insult sink in, then said, “Look here, Brunner, whether or not you choose to believe me, I am sorry about what happened, I mean that business at Friedensplatz. I give you my word; I had nothing whatever to do with the commissioner’s decision to remove you from the case.”
Still slouching in his chair, Brunner eyed me with disdain. “Well, Preiss,” he drawled, “not only will your name presumably become hallowed in every whorehouse in Munich; I imagine your many friends in the artistic community, knowing their moral standards, will similarly toss rose petals in your path, especially an upstanding citizen like Wagner.”
“You’ve heard of Wagner, Brunner?”
“Don’t look so astonished, Preiss,” Brunner said. “The man’s notorious. His music’s outrageous too.”
“I wouldn’t have dreamed you’re a music-lover, Brunner,” I said.
“I’m not,” Brunner said flatly. “Wouldn’t give a pinch of snuff for the best of it, if you want the truth.”
“Then I really am astonished,” I said. “I could swear I saw you dancing with some woman — ” I made a gesture indicating grossly oversized breasts “- one day during Oktoberfest. Yes, a Saturday it was. A street dance. I think you were wearing lederhosen. I must say, Brunner, you showed a rather pretty leg, as they say.”
“Damn you, Preiss!” Brunner said, sitting up and slamming the uneaten half of his sandwich onto a nearby tabletop. Jabbing an index finger in the air in my direction he repeated, “ Damn you !”
“Please, Brunner, a little restraint. We are officers of the law, brethren on the side of the righteous.”
“Brethren my ass!” Brunner shouted. “I will go to my grave, Preiss, and still not understand why that bastard von Mannstein saw fit to import a man like yourself — a policeman from the backwaters of Düsseldorf — into Munich. I’ve given fifteen years of my life — ”
“Oh please, Brunner,” I interrupted, again deliberately keeping my voice even, “not this conversation again.” We had been through this subject several times before and each time I’d been obliged to remind Brunner that both of us, along with several others, had submitted written applications stating our credentials and our visions of the future of law enforcement in Munich; both of us had been subjected to lengthy, even gruelling, interviews with the Police Commission Board; and in the end it was I who emerged with the appointment of chief inspector. “You may whine and wail all you like, Brunner,” I said, “but I won this post fair and square and I’ll be damned if I’ll allow you to saddle me with guilt because of your failures.”
An unswallowed portion of sandwich spewed forth from Brunner’s mouth. “Failures! Failures! You arrogant son-of-a-whore, Preiss!”
This brought a slight smile to my face. “How did you know, Brunner? Yes, I am arrogant, unabashedly arrogant, as it happens. And what’s more my friend, I am also a son of a whore … or so I was told. I’ll be honest with you. I will go to my grave someday and not be sure who sired me. Permit me, Brunner, to congratulate you on your perspicacity.”
Brunner eyed me with suspicion. “On my what?”
Before I could define perspicacity for Brunner the doors of the common room were thrust open and in strode Commissioner von Mannstein, followed by a heavyset man whom I immediately recognized as the mayor of Munich (his handlebar mustache and chest-length beard were more renowned than his record as the city’s chief magistrate). Brunner and I automatically shot to our feet and stood to attention. In unison (for once) we said, “Good day, gentlemen.”
Von Mannstein gave us a stiff smile. “At ease, gentlemen,” he said, then stood aside and made a polite gesture in the direction of the mayor. “It is my high honour,” the commissioner said, “to introduce to you our distinguished mayor, the Honourable Klaus von Braunschweig.”
I offered my hand first. “I am honoured, sir,” I said.
Brunner hastily wiped his right hand, which only moments ago had borne visible traces of bread, cheese, and sausage, on the side of his trousers, then he too offered his hand and acknowledged the honour.
The commissioner turned to Brunner. “Brunner, you needn’t trouble yourself to stay, thank you. Oh, and when you leave would you be so good as to lock the doors behind you. We require a few minutes of absolute privacy up here with the chief inspector.”
Bile is said to be an aid in the digestive process, but when a malfunction occurs — as it was now occurring somewhere within Franz Brunner — the result is frightening to behold: redness of face; profuse perspiration on forehead and upper lip; twitching of veins in temples, eyes fiery. Clicking his heels, Brunner responded, “As you wish, gentlemen.” Each step on his retreat from the room was like the blow of a hammer against the uncarpeted floor, the slamming of the doors behind him like a rifle shot.
Pausing first to make certain Brunner was well away, the commissioner spoke up. “Preiss, Mayor von Braunschweig and I have a matter of utmost importance to discuss with you. Please understand that this discussion must be kept in the strictest confidence. Indeed, there will be no written record unless and until His Honour the Mayor expressly authorizes such a record, in which event I and I alone shall open and have custody of the file. Do I make myself clear, Preiss?”
“Absolutely, sir,” I said.
“Good. I know we can depend on you, Preiss. Now then, I will ask the mayor to lay certain facts before you, describe the problem those facts present, and inform you as to what is required of you. I suggest the three of us be seated.”
There must be a special school, or perhaps conservatory, where politicians learn how to clear their throats in order to add portent to what they are about to say. If that is the case, then Klaus von Braunschweig, mayor of Munich, must have graduated with highest honours. What seemed like a full minute went by before his vocal passages were sufficiently clear to permit the utterance of words, during which I found myself leaning forward in my chair in a state of suspense, as though I was about to be dispatched on a mission in outer space.
“Chief Inspector Preiss,” he began solemnly, “our fair city has in its midst an abomination, a thorn in its side, an agitator, a subversive, a disease who must be rooted out, eradicated, driven from the gates of Munich for all time.” There followed a brief dramatic pause, then he continued, “Does the name Richard Wagner mean anything to you, Preiss?”
I frowned, pretending to rack my brain, my eyes fixed on the ceiling. Slowly I replied, “I suppose that, like many people, I’ve heard the name mentioned from time to time, usually in connection with music … you know, opera, that sort of thing. He’s reputed to advocate some rather radical ideas about music that have raised quite a few eyebrows.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Mastersinger from Minsk»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mastersinger from Minsk» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Mastersinger from Minsk» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.