Boris Akunin - The Coronation

Здесь есть возможность читать онлайн «Boris Akunin - The Coronation» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Weidenfeld & Nicolson, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Coronation: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Coronation»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

12.01.2024 Борис Акунин внесён Минюстом России в реестр СМИ и физлиц, выполняющих функции иностранного агента. Борис Акунин состоит в организации «Настоящая Россия»* (*организация включена Минюстом в реестр иностранных агентов).
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.


Grand Duke Georgii Alexandrovich arrives in Moscow for the coronation, accompanied by three of his children and their alluring governess, Mademoiselle Declique. During an afternoon stroll, daughter Xenia is dragged away by bandits, only to be rescued by an elegant gentleman and his oriental sidekick. The passing heroes introduce themselves as Fandorin and Masa, but panic ensues when they realise that four-year old Mikhail has been snatched in the confusion.A ransom letter arrives from Dr Lind, an international criminal and the Moriarty to Fandorin's Sherlock Holmes. The letter demands the handover of the Count Orlov, an enormous diamond on the royal sceptre which is due to play a part in the coronation. Fandorin suggests that the value of the stone is paid in 'installments', buying the party a week to ensure the young boy's safe return. But can the gentleman detective find Mikhail in time, or will the Grand Duke's son meet with the same gruesome fate as Lind's last abductee - whom Fandorin could do nothing to save? Will Fandorin succumb to the affections of Xenia? And why is he falling to his death on the very first page? Our inimitable hero returns in a tantalisingly closely-matched battle of wills and of wiles.

The Coronation — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Coronation», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I had to rid myself of this monstrous suspicion somehow, but I had absolutely no idea how to raise such a subject with Their Highnesses.

As I was pouring Georgii Alexandrovich’s coffee, he shook his head reproachfully and yet also, I thought, with a certain hint of approval and droned in a low voice: ‘Well, I never . . .’

My hand trembled and for the first time in my life I spilled a few drops straight into the saucer.

Pavel Georgievich did not utter a single word of reproach; he simply thanked me for the coffee, and that was even worse.

I stood beside the door, suffering terribly.

Mr Carr was chattering away incessantly, making elegant gestures with his slim white hands. I think he was talking about the opera – at least, I heard ‘ Khovanshchina ’ repeated several times. Lord Banville had not come to breakfast, owing to a migraine.

What I had to do, I thought, was to approach Georgii Alexandrovich and say this: ‘The opinion that Your Highness has formed concerning my presumed relationship with a certain individual well known to you has absolutely nothing in common with reality, and the only reason I happened to be in thewardrobe is that the aforementioned individual wished to avoid compromising Pavel Georgievich. And as for the love that this individual declared for my own humble personage, if a feeling so very flattering to me should indeed exist, then it is without the slightest hint of any passion of a non-platonic nature.’

No, that was probably too involved. What if I were to say: ‘The reverence in which I hold the members of the royal family and also the affections of their hearts would never, under any circumstances, allowme, even inmywildest fantasies, to imagine that . . .’ Just at that moment my glance accidentally met that of Lieutenant Endlung, who assumed an expression of admiration, raising his eyebrows and winking at me, as well as giving me a thumbs up sign under the tablecloth, from which I concluded that Pavel Georgievich had told him everything. It cost me an immense effort of will to maintain an air of imperturbability.

The Lord had truly decided to subject me to grave trials.

As everyone was leaving the table, Xenia Georgievna whispered to me: ‘Come to my room.’

Five minutes later I set out for her room with a heavy heart, already knowing that nothing good awaited me there.

The grand princess had already changed into a promenade dress and put on a hat with a veil, behind which her long beautifully moulded eyes glittered resolutely.

‘I wish to take a drive in the landau,’ she said. ‘It is such a bright sunny day today. You will drive, as you used to do when I was a child.’

I bowed, feeling incredibly relieved.

‘Which pair of horses would you like to be harnessed?’

‘The sorrels, they are friskier.’

‘Right away.’

But my feeling of relief proved premature. When I drove up to the porch Xenia Georgievna did not get into the carriage alone, but with Fandorin, who looked a genuine dandy in a grey top hat, grey frock coat and mother-of-pearl tie with a pearl pin. Now it was clear why her Highness had wanted me to occupy the coach box instead of the coachman Savelii.

We drove through the park, along the avenue, and then Xenia Georgievna ordered me to turn towards the Sparrow Hills. The carriagewas brand new, with rubber shock absorbers, and driving it was a sheer pleasure – it did not jolt or pitch, and only swayed ever so slightly.

While the horses were trotting between the trees, the quiet conversation behind my back merged into themuted background of sound, but on the Kaluga Highway we had a strong following wind that snatched up every word spoken and carried it tomyears, with the result that, despite myself, I played the part of aneavesdropper, and therewas nothing I could do about it.

‘. . . and nothing else matters . . .’ Those were the first words that the wind brought me (the voice belonged to Her Highness). ‘Take me away. It doesn’t matter where to. I would go to the end of the world with you. No, truly, do not grimace like that! We can go to America. I have read that there are no titles or class prejudices there. Why don’t you say something?’

I lashed the entirely innocent horses and they started trotting a bit faster.

‘Class p-prejudices exist even in America, but that is not the problem . . .’

‘Then what is?’

‘Everything. I am forty years old and you are nineteen. That is one. I am, as Karnovich recently put it, “an individual of no definite profession”, while you, Xenia, are a grand princess. That is two. I know life only too well, and you do not know it at all. That is three. And the most important thing of all is that I belong only to myself, but you belong to Russia. We could not be happy.’

His habitual manner of numbering off his arguments seemed inappropriate to me in this particular instance, but I had to admit that this time at least Erast Petrovich was speaking like a responsible man. From the ensuing silence I concluded that Her Highness had been sobered by his words of reason.

A minute later she asked quietly: ‘Do you not love me?’

And then he spoiled everything!

‘I didn’t s-say that. You . . . you have d-disturbed m-my emotional equilibrium,’ Fandorin babbled, stammering more than usual. ‘I d-did not think that such a thing could ever happen to me again, b-but it seems that it has . . .’

‘So you do love me then? You love me?’ she persisted. ‘If you do, then nothing else matters. If you don’t, it matters even less. One word, just one word. Well?’

My heartwas wrung by the hope and fear that I heard in Xenia Georgievna’s voice, and yet at that moment in time I could not help admiring her resolve and noble candour.

Naturally, the sly seducer replied: ‘Yes, I l-love you.’

How could he possibly dare not to love Her Highness!

‘At least, I am in love,’ Fandorin immediately corrected himself. ‘Forgive me for speaking absolutely honestly. You have completely turned my head, but . . . I am not sure that it is simply a matter of you . . . Perhaps the m-magic of a title played some part in it . . . In that case it is shameful . . . I am afraid to p-prove unworthy of your love . . .’

At this point I found this heroic gentleman rather pitiful. At least, in comparison with Her Highness, who was prepared to abandon everything for the sake of her feelings, and in this case ‘everything’ signified so much that it was simply breathtaking.

‘And also . . .’ he said in a more restrained, sadder voice, ‘I do not agree with you that nothing matters apart from love. There are more important things than love. That is probably the main lesson I have drawn from my life.’

Xenia Georgievna replied in a ringing voice: ‘Erast Petrovich, you have been a poor student of life.’ And then she shouted to me: ‘Afanasii, turn back!’

For the rest of the way they did not say a word to each other.

I was not present at the meeting that preceded Mademoiselle’s departure for her next meeting with Lind, since none of the grand dukes were involved and no drinks were served. I was left languishing in the corridor, and now that my fears for Xenia Georgievna were a little less acute, I was able to focus on the most important thing – the fate of the young prisoner. What the all-wise Snezhnevskaya had said about having to sacrifice the lesser for the sake of the greater had seared my heart, but Izabella Felitsianovna did not know anything about Fandorin’s plan. There was still hope – everything depended on whether Mademoiselle was able to determine the location of the hiding place.

The meeting did not last long. I caught Mademoiselle in the corridor and she told me in French: ‘I just hope I don’t lose count. I didn’t sleep all last night – I was training my memory. Erast said that the best way to do it is to learn poetry that you do not completely understand. So I learned a passage from your terrible poet Pushkin:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Coronation»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Coronation» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Boris Akunin - The Winter Queen
Boris Akunin
libcat.ru: книга без обложки
Boris Akunin
Boris Akunin - Fandorin
Boris Akunin
libcat.ru: книга без обложки
Boris Akunin
libcat.ru: книга без обложки
Boris Akunin
Boris Akunin - Turkish Gambit
Boris Akunin
Boris Akunin - Gambit turecki
Boris Akunin
Boris Akunin - Śmierć Achillesa
Boris Akunin
Boris Akunin - Kochanek Śmierci
Boris Akunin
Boris Akunin - Skrzynia na złoto
Boris Akunin
Отзывы о книге «The Coronation»

Обсуждение, отзывы о книге «The Coronation» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x