Just then we heard an intricate bandit-style whistle from around the corner and I cringed.
‘There he is now,’ Fandorin said with a satisfied nod. He folded his fingers together in some special manner and whistled in exactly the same way, only even more piercingly – it actually left me deaf in one ear.
We walked on along the narrow side street and very soon met the Japanese. He was not at all surprised to see me and merely bowed ceremonially. I nodded, feeling extremely stupid without my livery and with blood spattered on my shirt.
They babbled away to each other in some incomprehensible language – I don’t know whether it was Japanese or Chinese – and all I could make out was the constant repetition of the word stump, which failed to make anything clearer to me.
‘I was right,’ Fandorin eventually condescended to explain. ‘It really is Stump – he has lost one hand and is in the habit of holding the stump in his pocket. He is a very serious bandit, the head of one of the new and most dangerous gangs in Khitrovka. The Chinese say their hideout is on Podkopaevka Street, in an old wine warehouse. It won’t be easy to get in there – they post sentries as if it was an army barracks, and they have even introduced a “scrip”, that is a password . . . That’s all very well, but what am I going to do with you, Ziukin? You’ve made yourself a real problem now. I can’t let you go wandering round Khitrovka on your own. You never know, you could get your throat cut.’
I was greatly piqued by these words and was on the point of saying that I would manage very well without anyone else looking after me – although, I must admit, I did not find the thought of a solitary stroll through the Khitrovka evening very attractive – when he asked: ‘Tell me, Ziukin, are you a physically robust man?’
I straightened my shoulders and replied with dignity: ‘I have served at court as a footman and postilion and on excursions. I do French gymnastics every morning.’
‘All right then, we’ll s-see,’ said Fandorin, with an insulting note of doubt in his voice. ‘You’ll come with us. Only on one condition: don’t take any action on your own; you must obey Masa and myself unquestioningly. Do you give me your word?’
What else could I do? Go back with nothing, as they say, for all my pains? And would I be able to get out of this cursed place on my own? And then it would be verymuch to the point to find this Stump. What if Fandorin was right, and the police operation on Arbat Street failed to produce any results?
I nodded.
‘Only your appearance isn’t really suitable for Khitrovka, Ziukin. You could compromise Masa and myself. Who can we turn you into? Well, at least a servant from a good house who has taken to drink.’
And, so saying, Fandorin leaned down, scooped up a handful of dust and poured it on the crown of my head, then wiped his dirty hand on my shirt, which was already stained with red blotches.
‘Ye-es,’ he drawled in satisfaction. ‘That’s a bit better.’
He squatted down and tore the gold buckles off my shoes, then suddenly took hold of my culottes and jerked hard, so that the seam at the back split and parted.
‘What are you doing?’ I cried in panic, jumping back.
‘Well, how’s that, Masa?’ the crazed state counsellor asked the Japanese, who inclined his head, looked me over and remarked: ‘Stockings white.’
‘Quite right. You will have to t-take them off. And you are far too clean-shaven, that is not comme il faut around here. Come on . . .’
He stepped towards me and, before I could even protest, he had smeared dust from the crown of my head right across my face.
I gave up. I took off my white silk stockings and put them in my pocket.
‘All right, that will do in the dark,’ Fandorin said condescendingly, but his valet actually favoured me with praise: ‘Ver’ good. Ver’ beeutfuw.’
‘Now where? To this Stump?’ I asked, burning with desire to get down to business.
‘Not so f-fast, Ziukin. We have to wait for night. Meanwhile, let me tell you what is known about Stump. He has the reputation of a mysterious individual with a big future among the criminals of Moscow. Rather like Bonaparte during the Directoire period. Even the King himself is rather afraid of him, although no state of war has been declared between the two of them. The one-armed bandit’s gang is small but select – everyone pulls their weight. Nothing but toffs, all well tried and tested. My man in the criminal investigation department, a highly authoritative professional, believes that the future of the Russian criminal world belongs to leaders like Stump. There are no drinking binges or fights in his gang. They won’t touch any small-time business. They plan their raids and robberies thoroughly and execute them cleanly. The police do not have a single informer among Stump’s men. And this gang’s hideaway, as I have already had the honour of informing you, is guarded with great care, military fashion.’
This all sounded most discouraging.
‘But how are we going to reach him, if he is so cautious?’
‘Over the rooftops,’ said Fandorin, gesturing for me to follow him.
We made our way through dark, dismal, foul-smelling courtyards for a while, until eventually Fandorin stopped beside a blank windowless wall that was indistinguishable from the others beside it. He took hold of a drainpipe, shook it hard and listened to the rattling of the tin plate.
‘It will hold,’ he muttered as if he were talking to himself, and then suddenly, without the slightest apparent effort, he started climbing up the flimsy structure.
Masa thrust his bowler further down onto his head and climbed after him, looking like a fairground bear who has been taught to scramble up a pole to get a sugarloaf.
As the common people say, in for a kopeck, in for a rouble. I spat on my hands the way our kitchen servant Siavkin doeswhen he is chopping firewood, crossed myself and took hold of an iron bracket. Right, one foot on the step in the wall, now the other – hup! Reach up to that hoop, now get my other arm over that ledge . . .
In order not to feel afraid, I started adding up my financial losses over the last fewdays. The day before before I had lost fifty roubles on the bet with Masa, today I had spent two and a half roubles on a cab in the morning and five in the evening, making seven and a half in all, and then the Khitrovka ‘dogs’ had gone off with my porte-monnaie and forty-five roubles. Then add to that my ruined clothes – they might only be my official uniform, but even so it was upsetting.
At this point I accidentally looked down and immediately forgot all about my losses because the ground was a lot further away than I had thought. The wall had not seemed all that high from below, only three storeys, but looking down made my heart skip a beat.
Fandorin and Masa had clambered onto the roof a long time ago, but I was still creeping up the drainpipe, trying not to look down any more.
When I reached the overhang of the roof, I suddenly realised that there was absolutely no way I could climb over it – all my strength had gone into the climb. I hung there, with my arms round the drainpipe, for about five minutes, until a round head in a bowler hat appeared against the background of the purple sky. Masa took hold of my collar and dragged me up onto the roof in a jiffy.
‘Thank you,’ I said, gulping in the air.
‘No need gwatitude,’ he said, and bowed although he was on all fours.
We crawled over to the other side of the roof, where Fandorin was spreadeagled on his belly. I settled down beside him, impatient to find out what he was watching for.
The first thing I saw was the crimson stripe of the fading sunset, pierced by the numerous black needles of bell towers. Fandorin, however, was not admiring the sky, but examining a lopsided old building with boarded-up windows located on the opposite side of the street. I could see that once, a long, long time ago, it had been a fine strong building, but it had been neglected, fallen into disrepair and begun to sag – it would be easier to demolish than renovate.
Читать дальше