Boris Akunin - The Coronation

Здесь есть возможность читать онлайн «Boris Akunin - The Coronation» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Weidenfeld & Nicolson, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Coronation: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Coronation»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

12.01.2024 Борис Акунин внесён Минюстом России в реестр СМИ и физлиц, выполняющих функции иностранного агента. Борис Акунин состоит в организации «Настоящая Россия»* (*организация включена Минюстом в реестр иностранных агентов).
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.


Grand Duke Georgii Alexandrovich arrives in Moscow for the coronation, accompanied by three of his children and their alluring governess, Mademoiselle Declique. During an afternoon stroll, daughter Xenia is dragged away by bandits, only to be rescued by an elegant gentleman and his oriental sidekick. The passing heroes introduce themselves as Fandorin and Masa, but panic ensues when they realise that four-year old Mikhail has been snatched in the confusion.A ransom letter arrives from Dr Lind, an international criminal and the Moriarty to Fandorin's Sherlock Holmes. The letter demands the handover of the Count Orlov, an enormous diamond on the royal sceptre which is due to play a part in the coronation. Fandorin suggests that the value of the stone is paid in 'installments', buying the party a week to ensure the young boy's safe return. But can the gentleman detective find Mikhail in time, or will the Grand Duke's son meet with the same gruesome fate as Lind's last abductee - whom Fandorin could do nothing to save? Will Fandorin succumb to the affections of Xenia? And why is he falling to his death on the very first page? Our inimitable hero returns in a tantalisingly closely-matched battle of wills and of wiles.

The Coronation — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Coronation», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The priest, the priest in the rattletrap with the tarpaulin cover!

I took myself in hand and gave vent to my righteous indignation.

‘So you were there beside us, but you didn’t follow us!’

‘What on earth for?’ The gaze of his blue eyeswas so cool that I suspected he was mocking me. ‘I had s-seen quite enough. The boy had the Moscow Pilgrim newspaper in his bag. That is one. The printer’s ink had eaten deep into his fingers, so he really was a newspaper boy who handled hundreds of copies every day. That is two . . .’

‘But there are plenty of boys who sell the Pilgrim ,’ I exclaimed in frustration. ‘I’ve heard that almost a hundred thousand copies of that yellow rag are sold in Moscow every day!’

‘The boy also had six fingers on his left hand – did you not notice that? And that is three,’ Fandorin concluded serenely. ‘Yesterday evening Masa and I went round all the ten depots where Moscow Pilgrim news boys collect their wares and we had no difficulty in establishing the identity of the individual who interests us. We had to search for a while before we found him, it is true, and when we found him we had to run a bit too, but it is quite hard to run away from Masa and me, especially for such a young individual.’

So simple. Lord, it was so simple – that was the the first thought that came into my head. In fact, all I needed to have done was look more closely at the kidnappers’ messenger.

‘What did he tell you?’ I asked impatiently.

‘Nothing of any interest,’ Fandorin replied, suppressing a yawn. ‘A perfectly ordinary little Senka. He sells newspapers to earn his own daily bread and his alcoholic mother’s vodka. Has no contacts with the criminal world. Yesterday he was hired by a certain “mister” who promised him three roubles and explained what he had to do. And he threatened to rip the boy’s belly open if he got anything confused. Senka says he was a serious mister, the kind who really would rip you open.’

‘And what else did he say about this “mister”?’ ‘I asked with a sinking heart. ‘What he looked like? How he was dressed?’

‘Ordnery,’ Fandorin said with a gloomy sigh. ‘You see, Ziukin, our young friend has a very limited vocabulary. His answers to every question are “Ordnery” and “Who knows?” The only distinctive f-feature of his employer that we have established is that he has a “bold face”. But I am afraid that will not be ofmuch help to us . . . All right, I’ll go and get a bit of rest. Wake mewhen the message from Lind arrives.’

And the unpleasant man went to his room.

I, however, still could not bring myself to move far away from the telephone apparatus standing in the hallway. I paced up and down, trying to maintain a dour, pensive air, but the servants were already casting glances of frank bewilderment in my direction. Then I stood at the window and pretended to be observing Lord Banville and Mr Carr, both dressed in white trousers and check caps, as they played croquet.

Properly speaking, they were not actually playing, merely strolling around the croquet pitch with sour expressions on their faces, while His Lordship spoke incessantly about something or other, seeming to become more and more angry. Finally he stopped, turned towards his companion and flew into a genuine fury – he waved his hands and started shouting so loudly that even I could hear him through the glass. I had never seen English lords behave in such a manner before. Mr Carr listened with a bored expression on his face, sniffing at his dyed carnation. Freyby was standing a short distance away, smoking his pipe without looking at his gentlemen at all. The butler had two wooden mallets with long handles tucked under his arm.

Suddenly Lord Banville shouted something especially loudly and gave Mr Carr a resounding slap which knocked the gentleman’s cap off his head. I froze in horror, afraid that the Britons would start up their barbarous ‘boxing’ right there on the lawn, but Mr Carr only threw his flower down at Banville’s feet and walked away.

His Lordship stood there for no more than a few moments, and then dashed after the friend of his heart. He overtook him and grabbed him by the arm, but Mr Carr tore himself free. Then Lord Banville went down on his knees and waddled after the man he had struck in that unflattering position. Freyby followed them with the mallets, yawning.

I didn’t understand what had happened and, to be quite honest, I was not interested in their English passions. And in any case I had just had a good idea that would free me from my enslavement to the telephone. I sent for the senior police agent and asked him to take my place in the hallway and send to the conservatory for me immediately there was a call from the kidnappers.

I believe that when I described the Hermitage I forgot to mention the most delightful space in this old palace – a glass-roofed winter garden with tall windows overlooking the Moscow river.

I chose this secluded spot, so conducive to intimate conversation, in order to deal with a matter that had been tormenting me for three days. I had to overcome my accursed shyness and finally tell poor Mademoiselle Declique that it was high time for her to stop suffering, that she had not done anything for which she deserved to be punished. How on earth could she have known that there was another carriage hidden behind the bushes? Not even the cunning Fandorin, who knewabout Doctor Lind, had guessed that.

I ordered Lipps to lay a table in the conservatory and sent to Mademoiselle to ask whether she would care to take tea with me. (In St Petersburg the two of us often often used to sit for a while over a cup or two of good Buryatian oolong.) I had selected a lovely little corner, completely cut off from the rest of the conservatory by luxuriant bushes of magnolia. I waited for the governess, feeling very nervous as I tried to choose the right words – quite unambiguous and yet at the same time not too intrusive.

However, when Mademoiselle arrived, looking sad in a severe, dark grey dress with a shawl across her shoulders, I could not bring myself to address the ticklish subject immediately.

‘It’s funny,’ I said, ‘there’s a garden in here and a garden out there.’

I meant that we were sitting in the winter garden, and there was a garden outside the window too, only a natural one.

‘Yes,’ she replied, lowering her head and stirring her tea with a spoon.

‘You shouldn’t . . .’ I blurted out, but then she lifted her head and glanced at me with her luminous eyes, and I finished in a way I had not intended ‘. . . dress so warmly. Today is a genuine summer day, even rather hot.’

The light in her eyes went out.

‘I don’t feel hot,’ Mademoiselle said quietly and then neither of us spoke any more.

It was this silence that allowed it all to happen.

There was the sound of footsteps in the conservatory and we heard Xenia Georgievna’s voice: ‘Yes, yes, Erast Petrovich, this is just the right spot. No one will disturb us here.’

I was about to push my chair back and get up, but Mademoiselle Declique suddenly squeezed my wrist in her fingers, and I froze in surprise, because in all the time we had known each other this was the first time she had touched me in that way. By the time I recovered my wits it was already too late to speak up – things had gone too far between Her Highness and Fandorin.

‘What do you want to tell me?’ he asked quietly and – so I thought – cautiously.

‘Just one thing . . .’ Xenia Georgievna replied in a whisper, but she did not add anything else – the only sound was a rustle of material and a very faint squeak.

Concerned, I parted the thick bushes and was absolutely astounded: Her Highness was standing on tiptoe (it was her shoes that had squeaked, I realised) with both of her arms round Fandorin’s neck, pressing her lips against his. The detective adviser’s hand was held out helplessly to one side; the fingers clenched and unclenched and then suddenly, as if they had finally come to some decision, flew up and began stroking the delicate nape of Xenia Georgievna’s neck with its fluffy strands of light hair.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Coronation»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Coronation» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Boris Akunin - The Winter Queen
Boris Akunin
libcat.ru: книга без обложки
Boris Akunin
Boris Akunin - Fandorin
Boris Akunin
libcat.ru: книга без обложки
Boris Akunin
libcat.ru: книга без обложки
Boris Akunin
Boris Akunin - Turkish Gambit
Boris Akunin
Boris Akunin - Gambit turecki
Boris Akunin
Boris Akunin - Śmierć Achillesa
Boris Akunin
Boris Akunin - Kochanek Śmierci
Boris Akunin
Boris Akunin - Skrzynia na złoto
Boris Akunin
Отзывы о книге «The Coronation»

Обсуждение, отзывы о книге «The Coronation» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x