– Но господин Костенко полагает, что был похищен поляками.
– Возможно.
– Мы очень заинтересованы в том, чтобы преступники были наказаны. От этого в некотором роде зависит судьба русско-американской дружбы.
– Я понимаю вашу озабоченность, господин посол, но хочу напомнить, что полиция Нью-Йорка находится вне политики. Мы просто выполняем свою работу.
– Лучшего ответа я и не ждал. Благодарю вас, господин…
– Нисон. Джек Нисон.
– Благодарю вас, господин Нисон. У меня более нет вопросов.
Перед Чихрадзе сидело несколько человек в серой униформе с нашивками в виде сине-красного флага с косым крестом. Гардемарин был не силён в американских знаках различия, но почти не сомневался, что имеет дело с офицерами Конфедерации. На импровизированном столе, составленном из четырёх бочонков и доски, лежали карты Попова, иностранные паспорта Чихрадзе и Штейна, а также тонкая пачка долларов. Скорее всего, это были остатки тех денег, которыми адмирал снабдил своих посланцев.
Один из офицеров – седой краснолицый человек с нечёсаной бородой и сигаретой в зубах, спросил что-то у Чихрадзе. Тот молча посмотрел на него и ничего не ответил. Человек постучал пальцем по картам и повторил свой вопрос.
– Не понимаю я тебя, хоть ты лопни, – сказал гардемарин, пожимая плечами.
Как ни странно, эта фраза вполне удовлетворила офицера. Он повернулся к своим товарищам и что-то произнёс с улыбкой. Те засмеялись.
Человек опять заговорил, обращаясь к Чихрадзе. Он всё время махал ладонью, указывая куда-то в сторону, щурил глаза и выдыхал носом дым. Гардемарин с безразличным видом слушал его. Вся эта американская речь была для него чистой воды белибердой. Наконец, человек иссяк, но на смену ему вышел новый персонаж – некто в засаленном мундире, небритый, с синяками под глазами. Сей субъект неопределённой наружности выдвинулся из-за спины своего начальника и что-то быстро проговорил, обнажив неровные жёлтые зубы. Чихрадзе насторожился. Ему показалось, что он уловил знакомое слово. Человек медленно повторил свою фразу. Затем ещё раз. Сомневаться не приходилось – он твердил фамилию русского посла. Гардемарин кивнул:
– Ты прав, приятель, я еду к барону Стеклю.
Среди офицеров поднялось оживление, их начальник ещё раз постучал ногтем по картам, о чём-то спрашивая Чихрадзе.
– Да, эти карты – для него, – кивнул гардемарин. Он приободрился, заметив, что фамилия Стекля не вызвала у мятежников враждебности. Напротив, они, казалось, сразу смягчились и начали куда благосклоннее поглядывать на пленного русского. Тот показал на пачку денег. – Между прочим, ваши люди поживились за наш счёт. Неплохо бы вернуть украденное.
Начальник недоумённо взглянул на него, вопрошающе поднял пачку.
– Да-да, я о них, – закивал гардемарин.
Начальник пожал плечами и протянул ему деньги.
– Э нет! Верните всё или не отдавайте ничего.
Чихрадзе красноречиво похлопал по карманам, затем пальцами показал, насколько толстой была эта пачка до встречи с партизанами. Командир, кажется, понял его. Он отвернулся в темноту и поманил кого-то пальцем. Из тьмы выступил вожак тех людей, что напали на дилижанс. Вид у него был самый мрачный. Завязался разговор. Судя по голосам, командующий принялся сурово отчитывать подчинённого, тот хмуро огрызался. Наконец, спор закончился победой вышестоящего начальника. Налётчик вынужден был смириться и отступить. Командир повернул голову к Чихрадзе, сказал что-то, успокоительно покачав ладонью. Гардемарин промолчал.
С этих пор статус его изменился. Если раньше он был подозрительным иностранцем, который мог в равной степени оказаться другом и врагом, то теперь перешёл в разряд почётных пленников. Чихрадзе так до конца и не понял, за кого его приняли: за тайного агента или рядового сотрудника дипломатической миссии. Да это было и неважно. Главное, что ему теперь не грозила смерть. И хоть его по-прежнему держали в охраняемой повозке, относиться стали уже без всякой враждебности.
Между тем отряд неспешно продвигался на восток. Гардемарин понял это по звёздам, ибо мятежники обычно совершали свои переходы ночью, а днём спали. Такой подход был разумен – палящее солнце делало невозможным дневные марши. Кругом вздымались огромные безлесные скалы, во все стороны расходились глубокие разломы и впадины, над головами проплывали размашистые каменные арки. Иногда встречались пересохшие русла рек, но воды не было. Лишь пару раз отряд набрёл на большие мутные лужи, в которых нельзя было даже ополоснуть коней, до того они были грязны. Откровенно говоря, такой маршрут немало удивлял гардемарина, который несколько иначе представлял себе партизанскую войну. Его доводила до одурения изнуряющая жара, и бесила невозможность нормально помыться. Вши пока не завелись, но при такой жизни их появление было неизбежно. Это пугало Чихрадзе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу