Мередит Митчелл - Проклятье горничных

Здесь есть возможность читать онлайн «Мередит Митчелл - Проклятье горничных» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятье горничных: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятье горничных»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что может быть скучнее провинциального светского общества? Что вообще случается в провинции? Приехал новый сосед – уже событие, разговоры о котором затянутся едва ли не на год. Но однажды плавное течение жизни прерывает череда загадочных происшествий: одна за другой погибают три молоденькие горничные. Что это: странное проклятье? Или, возможно, чудовищное преступление?.. Наблюдательная и умная Эмили делает собственные выводы…
Литературная обработка Н. Косаревой

Проклятье горничных — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятье горничных», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Медленно компания добралась до гостиной, куда дворецкий, державшийся почти невозмутимо, уже вносил поднос с графинами, не до краев наполненными, явно оставшимися от утреннего пикника – взять их на кухне было проще и быстрее, нежели спускаться в винный погреб Пейтона, никогда не бывавший как следует наполненным. Лакеи следовали за ним с бокалами и тарелками с какой-то едой, на их лицах читалось любопытство и зависть к этим леди и джентльменам, которым не надо было работать, когда в доме произошло такое невероятное событие.

– Что все-таки случилось, кто-нибудь мне наконец объяснит? – Леди Пламсбери вместе с леди Мортем, супругой викария и еще двумя почтенными дамами так и не покинула гостиную, несмотря на тревожный шум на террасе. Эмили позавидовала ее неведению.

Мистер Хэмилтон подвел жену к дивану, усадил рядом с миссис Кастлтон и счел необходимым ответить, пока остальные джентльмены устраивали других дам на стульях, креслах и небольшой кушетке, приставленной почти вплотную к камину:

– Горничная миссис Пейтон, очевидно, прибиралась на третьем этаже, мыла окна или что-то в этом роде, оскользнулась на подоконнике и упала вниз.

– Она пострадала? – Леди Мортем наивно распахнула водянистые голубые глазки.

– Она разбилась на плитах террасы! – Одна из дам явно не могла позволить другим опередить ее.

Ее торжественный тон подпортила некая торопливость – как бы кто-нибудь другой не успел сообщить новость раньше. Эмили стало противно. Она посмотрела на Джейн, присевшую рядом на стул, и увидела на лице подруги то же самое выражение. Ричард уже подносил им бокалы с чем-то, что явно наливают в сосуды гораздо меньшего размера, но обеим было все равно. Их прежний опыт столкновения с внезапной смертью подсказывал, что рюмочка шерри позволяет леди легче принять трагическую весть.

Джейн выпила первой и закашлялась, Эмили храбро сделала большой глоток и судорожно вдохнула, словно желая погасить пламя, обжегшее гортань. Соммерсвиль удрученно развел руками:

– Простите, дамы, я принес первое, что попало под руку. Боюсь, бренди мистера Пейтона оставляет желать лучшего, но оно вам необходимо, так сказал доктор Вуд.

Его слова едва не заглушили громкие возгласы, которыми почтенные матроны отреагировали на слова о смерти горничной. Увы, сочувствие прозвучало только в высказывании миссис Кастлтон, остальные леди скорее выражали свое возмущение. Как посмела негодная горничная умереть, да еще так некрасиво, когда в доме гости!

Леди Гренвилл уже приподнялась со своего стула, чтобы резко выговорить этим бесчувственным особам, но неожиданно сильная рука Джейн надавила на ее плечо, усаживая обратно.

– Не надо, Эмили, – даже не понижая голоса, так как их все равно никто не мог услышать, попросила Джейн. – Они не станут слушать твои увещевания, а скандал нам сейчас нужен меньше всего. Лучше предложить им собраться и ехать домой, во всяком случае, леди Пламсбери и леди Мортем здесь нечего делать.

– Но мы должны остаться с Дафной. – Эмили поморщилась, но сделала еще один глоток из своего бокала.

– Конечно, мы не покинем ее в такое время, – согласно кивнула Джейн. – Подумать только, уже третья смерть горничной за каких-то пять недель! Как будто их преследует злой рок!

– И зачем этой девушке понадобилось залезать на подоконник и мыть окно именно сегодня, когда у Пейтонов полный дом гостей? – Ричард посмотрел на быстро пустевшие бокалы своей сестры и леди Гренвилл и подумал, что им, кажется, придется налить еще.

– Именно потому, что сегодня у них много гостей, – пояснила миссис Кастлтон, как-то расслышавшая слова Соммерсвиля. – Я случайно узнала, что ей было приказано приготовить комнаты на третьем этаже для гостей, остающихся в доме на ночь. Дафна говорила, что горничная работала на третьем этаже с раннего утра, но, видимо, не успела закончить уборку. Теперь экономка должна отправить туда кого-нибудь еще, иначе вам негде будет разместиться.

– А где Сьюзен? – спросила вдруг Джейн.

Эмили огляделась. Мисс Холтон и в самом деле не было в гостиной. Как и Генри Говарда.

– Я пойду и поищу Сьюзен, если, конечно, вы не очень сильно нуждаетесь в моем обществе, – тотчас откликнулся Ричард.

– Здесь нет Джемаймы Кастлтон и еще нескольких дам. – Эмили не хотелось, чтобы Соммерсвиль нашел Сьюзен в тот момент, когда ее, быть может, утешает Генри. – Вероятно, все они собрались где-то в другом месте, в будуаре или комнате для завтрака. Лучше бы ты нашел Уильяма и предложил ему бренди. Я боюсь, что он не так спокоен, как хочет казаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятье горничных»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятье горничных» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятье горничных»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятье горничных» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x