Rosemary Rowe - The Chariots of Calyx
Здесь есть возможность читать онлайн «Rosemary Rowe - The Chariots of Calyx» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Headline, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Chariots of Calyx
- Автор:
- Издательство:Headline
- Жанр:
- Год:2002
- ISBN:9781472205087
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Chariots of Calyx: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Chariots of Calyx»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Chariots of Calyx — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Chariots of Calyx», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
That was not quite as I had heard the story earlier. ‘Fortunatus himself suggested the return to Londinium?’
‘So I understand, citizen.’
That was interesting, too. I said, ‘And the team coach let him go? It seems to me that if he was well enough to travel, let alone to make his own arrangements, his manager would have thought him well enough to race.’
I was half talking to myself, but the soldier obviously felt that having delivered his information he had done all that could be required of him. Still standing stiffly to attention, he rapped out, ‘That is all I know, citizen.’
It was the optio who said, ‘Fortunatus is said to have been blinded by the blow to his head, citizen. He could hardly race in that condition and in that case the team would have no further interest in him. I should think that Calyx was glad to see him go, and have one less billet to pay for.’
I said nothing.
The optio paused, and then said in a different tone, ‘Although, of course, they say he will recover — and in that case you’d expect Calyx to keep him here, wouldn’t you, if there was any sign of improvement? If only so that the team doctors could keep an eye on him and make sure that he could get back in a chariot again as soon as possible. Great Jupiter, Greatest and Best. I do believe you are right, citizen! It is odd, when you stop to consider it. What do you suppose the motive is?’
I shook my head. ‘I don’t know. Fortunatus may have had his own reasons for wanting to return to the city at that time, and perhaps he bribed Calyx to let him do it without disappointing the racegoers.’ It was logically possible. Fortunatus could have bribed Calyx to look the other way, staged an accident and so contrived to return to Londinium in time to strangle Monnius. Even if his return was noted, those feigned head injuries would be an alibi. It was difficult and dangerous, but possible — and if anyone had cool nerve, Fortunatus did.
Perhaps it was not even as dangerous as all that — if I had not arrived asking questions, no one would have thought about it twice. I wondered how big a bribe would be needed to corrupt Calyx. Though I must not jump to conclusions, of course: there might be some other explanation altogether.
I did not explain any of this to the optio . I said, ‘I wish I knew how seriously Fortunatus really hurt his head, and how and why that shipwreck happened when it did.’
‘Permission to speak, citizen?’ the soldier put in.
‘Go on,’ I said. ‘Have you thought of something else?’
The soldier continued to gaze at the painted plaster above my head, but he had lost his official monotone as he said, ‘Forgive me, citizen, it may not be important. I thought nothing of it at the time. But the slave who hired the carriage did tell me that Fortunatus was very suspicious of the inn servants. Insisted on keeping his purse in his own hand and counting out his money to pay the driver. The boy was thinking only that the man mistrusted him, and I suppose one might count out money from the shape of the coins, but. .’ He tailed off.
I grinned. ‘You mean, it rather sounds as if Fortunatus could see, at that stage? Well done, soldier. I suppose the inn-slave didn’t let slip anything else?’
He glanced at me in an embarrassed fashion. ‘He did say that when the slaves came in to take Fortunatus to the carriage, the charioteer seemed so impatient that he got up from his couch and lay down on the shutter himself. Then a moment later he was back to moaning and holding his head as if he couldn’t do a thing unaided. Of course, I have no other witnesses to this. I promised the boy I wouldn’t mention it — he seemed to think that it might earn him a flogging — but in the circumstances. .’ He seemed to recall himself, and with a muttered ‘Citizen!’ he stood to attention again and resumed his contemplation of the wall.
The optio puffed up like a fighting cock and seemed about to speak to him severely, but I cut in quickly, ‘You have done well, soldier, and I promise you that no action will be taken against the slave in question. You have my word as representative of the governor.’
The optio turned as red as a Druid’s apron, but he could hardly gainsay that authority. ‘Very well. Dismissed. Back to your detachment,’ he barked, and the soldier, with a muttered, ‘Thank you, citizen,’ prepared to obey.
He laid one hand upon his sword hilt and raised the other to heaven. ‘I will do all that may be ordered, and am ready to obey every command. May Jove and all the gods bless our Lord the Emperor, the Divine and Immortal Commodus Britannicus Caesar,’ he intoned, then swivelled smartly on his heel and marched away.
The optio turned to me. ‘So, citizen, you wish to return to Londinium? Your gig is ready and waiting — the garrison commander has given the order. He wishes me to ask if you are sure that there is no further assistance he can give.’
‘There is,’ I said. ‘I would be very grateful if he could arrange for someone to keep an eye on Calyx while he is in the town. Whatever Fortunatus is up to, I suspect that the Blues manager is in it too, and that there is money in it for him. Quite large amounts of money, since he takes the loss of the prize purse so calmly.’
‘I see.’ A gleam appeared in the optio ’s eye. ‘Certainly, citizen. I’m sure that something could be arranged, although it may mean sparing someone from the garrison to return to the races for the rest of the day. Myself, perhaps, since I know what he looks like, and I was detailed to accompany you there in any case.’
‘I think that would be most appropriate,’ I said. I had rather guessed that he would volunteer himself, if it was a question of attending the races again. But I did want him to remember what he was there for. ‘It is important to send someone in authority — someone who will not become so interested in the racing that he forgets to keep track of Calyx — and of those two men whom we saw with him, too, if possible.’
The optio understood my meaning. He coughed and then said, ‘Of course, citizen.’
‘In that case,’ I said, ‘I will leave it in your hands. What hour is it? A little past midday?’
He looked uncomfortable, and I realised for the first time that perhaps he had left me waiting a little longer than necessary. ‘A little after that, citizen. I heard the apparitor sound the trumpet at the courthouse as I was coming through the town.’
I nodded. We had not heard it at the garrison, but the noonday trumpet was not meant for us, it was meant for those summoned before the day’s courts at the town curia — they were obliged to be present before noon, and if they missed the noon fanfare they were officially too late. Of course, on an overcast day like this one, it was not easy to judge the exact moment when the sun was at its highest, but that trumpet marks the legal end of morning, and that was good enough for me.
‘Then I leave here later than Fortunatus,’ I said. ‘Let’s see if it is possible to arrive back in the capital before the city gates are closed. If I can do it, he certainly could have done.’
The optio nodded. ‘You wish to try that, citizen? I will explain it to the gig-driver. He is awaiting you now. If you and your attendant would like to follow me. .’
He must have explained to good effect because we fairly flew along the road, changed horses at the mansio and still reached Londinium comfortably before nightfall. Comfortably in the metaphorical sense. I have never been more pleased to see a warm bath-house and a massage in my life. I was blue in unexpected places — and for days afterwards Junio walked with care, like a newcomer to the cavalry.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Chariots of Calyx»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Chariots of Calyx» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Chariots of Calyx» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.