• Пожаловаться

Alys Clare: The Way Between the Worlds

Здесь есть возможность читать онлайн «Alys Clare: The Way Between the Worlds» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2012, категория: Исторический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Alys Clare The Way Between the Worlds

The Way Between the Worlds: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Way Between the Worlds»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Alys Clare: другие книги автора


Кто написал The Way Between the Worlds? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Way Between the Worlds — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Way Between the Worlds», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I gave her a grateful look and said, ‘Livilda had never been called a worker of miracles before and it rather tickled her fancy, so she told Ailsi she didn’t have a husband and would marry him, adding that, because he was indeed so old, they’d better not waste any time. They were married within a month and, to put the crown on their unexpected happiness, Livilda gave birth to three healthy children, all with the right number of legs.’

I paused. Tempting as it was to go on with Livilda’s tale — she’s always been one of my favourite ancestors — there was another strand to the tapestry of our history that I wanted to finish with. ‘Now I will return,’ I said, altering my tone so as to sound less frivolous, ‘to Luanmaisi, most powerful of Wise Women, who was sister to Alma and Ailsi. She walked with the spirits — ’ there was a soft exclamation from Zarina — ‘and they taught her their ways, taking her between the worlds to encounter beings of other realms. It is the great mystery of our bloodline that we know not how, when or where she died, although it was said among the wise that she left this world and did not return. What is known is that she disappeared into the mists of the fenland one autumn day, just after the equinox celebrations, and that later she bore a daughter, Lassair the Sorceress, child of the Fire and the Air.’ Like me, I thought, but I did not say it aloud. ‘We do not know what became of Lassair either, for her thread of the tale is shrouded in mystery and we do not even know who fathered her. It was, however, strongly believed,’ I added, lowering my voice to a whisper, ‘that she was half-aelven.’ There was another gasp; in fact, several gasps. I glanced across at Granny’s corner and she shook her head, mouthing: enough, now. Always leave them wanting more.

Thanking her with a small bow, I straightened up, looked round my audience and said, ‘As to what might have happened to Lassair the Sorceress, and what did happen to the children of her uncle Ailsi and his one-legged wife. . I shall tell you another time.’

There was a gratifying chorus of groans and one or two comments pleading for more, but I shook my head. I saw Granny silently clap her hands, smiling her approval, and then she gently faded away.

All in all, I thought that my foray into storytelling hadn’t gone too badly.

THREE

I slept surprisingly well, waking only after everyone had left for the day’s work to find my mother busy kneading bread, her sleeves rolled up to her elbows and the strong muscles of her forearms working hard. It was only when I was fully awake that I realized I hadn’t dreamed. Or, if I had, I’d forgotten. Perhaps the spirit who was trying so hard to attract my attention appreciated that I was already doing my best.

My mother looked up from her bread-making and gave me a loving smile. ‘It’s good to see you back in your old home,’ she remarked. ‘I’m sorry I couldn’t make up a bed for you in your old spot, but as you’ll have seen, Haward and Zarina sleep there now.’

I was lying in the space once occupied by Granny’s little cot. No wonder I’d slept soundly and dreamlessly; she’d been looking after me. I sent her my silent thanks, and for an instant seemed to see her wrinkled old face with its deep, dark eyes smiling benignly at me.

‘Zarina looks well,’ I said, getting up and wriggling into my gown, then bending down to roll up my bedding. Floor space was always limited in our house, and I found it hard to believe I’d slept through the family rising, eating their swift breakfast and setting out for work. I must have been exhausted.

‘Yes, she does,’ my mother agreed, and I turned my thoughts back to my sister-in-law. ‘Edild has kept an eye on her, but in truth the girl’s so healthy and strong that there’s really no need.’

I paused in folding up my blanket, remembering the vivid sense of a new life that I felt emanating from the bump in Zarina’s belly. A little boy, a healthy child, who would grow well and be a joy to his family. .

‘Enough daydreaming, Lassair, and please get out of my way — I’m busy, even if you’re not.’ My mother’s voice cut across the pleasant vision of a small boy with his mother’s dark looks and his father’s sweet nature, and I felt her elbow dig me, quite hard, in the ribs. With a smile, I tucked the bedding away beneath my parents’ bed and asked her what I could do to help.

The morning flew by. I enjoyed working with my mother; we were very well used to each other’s ways and performed a multitude of tasks with barely a word. It did me good to have her strong presence. She is a big, broad, fair woman, and being with her tends to ground you and root your feet in the good earth. Since I’m both water- and earth-lacking, perhaps being with my mother provides the firm earth element I do not have. By noon, I was feeling invigorated and ready to proceed with my mission.

My father was working right out by the open water that day, too far for him to return for the midday meal, and he had taken both Squeak and Leir with him. Haward was out on the strips of land that the family work up on the drier ground behind the village, and he, too, had taken his noon meal with him. Zarina still worked for her crusty old washerwoman, and she alone came home to eat with my mother and me.

All the time I’d been going about the day’s jobs with my mother, I’d been thinking who could have sent me those summoning words. I seemed to have run through everyone in my family, so it was time to think about my friends. Having helped my mother clear away the meal, I left her having a well-earned but brief rest and went through the village to my friend Sibert’s house.

There was nobody at home.

I thought I knew where Sibert would be. Unless it was one of his days for working for Lord Gilbert, lord of our manor, he would be out on his family’s strips close by the road that leads to Thetford. I took the short cut over the higher ground, pausing to pay my respects to the ancient oak tree that stands up there, and, among the many people working away on the land, soon spotted a familiar figure.

‘I heard you were home,’ Sibert greeted me as I approached. He hadn’t even turned round.

All of a sudden I felt convinced that it was Sibert who had called out to me for help. We have been close at times over the years; once I saved his life, and, later he’d returned the favour. I know his deepest secret, and I have never told a soul. Mind you, that is largely due to my fear of what his uncle Hrype would do to me if I did; Hrype is not actually Sibert’s uncle but his father, and that is the secret. I understand that Sibert doesn’t want to talk to me about this, and I respect that, much as I’m burning to know how he feels. I think the fact that I restrain my curiosity is one of the reasons Sibert likes me.

‘How are you?’ I asked, moving round to face him as he worked down the long row of onions, pulling up endless weeds. The bank that bordered the strip was just behind me, and I sat down on it.

‘All right,’ he admitted grudgingly. ‘I’ll be glad to see the last of these bloody onions.’

For the second time that day, I pushed back my sleeves, fastened my hair under my coif and set about lending a hand. ‘And your mother?’

‘She’s all right too.’

‘Hrype?’ I never know whether to refer to him as your uncle or your father , so I usually call him by his name.

‘Hrype’s away, so I have no idea.’ Sibert straightened up and fixed me with a glare. ‘What’s all this about?’

I thought briefly. I decided there was no harm in telling him and so I did.

‘A summoning voice?’ he repeated, smiling. ‘That sounds dramatic. Are you sure it’s calling on you for help? Maybe it’s got the wrong person and it’s after old Gurdyman. He’d be a lot more use to anyone than you.’

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Way Between the Worlds»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Way Between the Worlds» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Way Between the Worlds»

Обсуждение, отзывы о книге «The Way Between the Worlds» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.