Разумеется, эта потасовка попала в вечерние газеты. Было немало домыслов и резкой критики, повторились требования о реабилитации Костигана и было задано несколько неприятных вопросов органам правосудия и полиции. Особенно доставалось Питту. Нынешняя обстановка сравнивалась с той, что царила в Лондоне после серии убийств в Уайтчепеле два года назад, и критики не скупились на обвинения. Многие газеты предсказывали дальнейшие волнения и беспорядки.
Около семи вечера усталый и опустошенный суперинтендант наконец добрался домой. На душе у него было тяжело, тело болело от побоев, а больше всего его угнетала неопределенность. Что же дальше? Он до сих пор не знал, кто убил этих женщин и какую роль во всем этом играли Костиган и Финли Фитцджеймс. Да и играли ли?
У дома Томас сразу узнал экипаж тетушки Веспасии и так и не понял, рад он этому или огорчен. Конечно, он предпочел бы, чтобы леди Камминг-Гульд не видела его в эти не лучшие для него минуты. Его одежда была изорванной и грязной, к тому же он безумно устал. Питт очень дорожил мнением леди Веспасии и хотел бы, чтобы она думала о нем как о человеке, способном достойно держаться даже в минуты кризисов и неудач. И в то же время неплохо было бы услышать ее совет именно сейчас, да и просто повидать ее, столь решительную и уверенную, тоже было очень важным для Томаса. Отвага и храбрость так же заразительны, как и отчаяние и печаль, – даже, пожалуй, еще заразительнее.
Но самой большой неожиданностью для суперинтенданта было увидеть в гостиной своего дома помощника комиссара Корнуоллиса. Тот был мрачен и расстроен.
Шарлотта, увидев мужа, тут же вскочила и поспешила ему навстречу, даже не дав ему возможности поздороваться с гостями.
– Ты устал, должно быть, горячая вода тебя ждет в спальне, – быстро шепнула она. – Ужин будет через полчаса. Тетя Веспасия и мистер Корнуоллис остаются. У вас будет время обо всем поговорить за столом.
Было похоже, что хозяйка настойчиво выпроваживает его из гостиной, но Питт был только рад этому. Он был грязен, он пропах нечистотами улиц и по ́том дерущейся толпы, в гуще которой и сам невольно оказался. Ему казалось, что он даже впитал в себя их страх и гнев.
Через полчаса суперинтендант уже спустился в гостиную, по-прежнему усталый и чувствуя сильную боль в мышцах. Синяки на его лице потемнели, но, отмывшись и переодевшись в чистую одежду, Томас почувствовал себя готовым к неизбежному разговору.
А разговор начался сразу же, как только подали первое блюдо. Никому больше не хотелось притворяться.
– Мы можем подойти к решению задачи с двух сторон, – с живостью начал Джон Корнуоллис и чуть подался вперед. – Мы должны сделать все, чтобы найти и уличить убийцу второй жертвы. Далее, мы должны представить всё в подтверждение того, что для ареста Костигана были веские основания и полученные должным образом доказательства. Суд над Костиганом был справедливым. – Он сжал губы. – А вот как нам доказать, что мы не скрыли улики, указывающие еще на кого-то, это я не знаю. – Помощник комиссара затих и стал смотреть на синюю вазу с цветами на столе. – Боюсь, здесь мы слукавили…
– Я не питаю добрых чувств к Огастесу Фитцджеймсу, – решительно вмешалась Веспасия, сначала посмотрев на Питта, а затем переведя взгляд на Корнуоллиса. – Но разглашение улик против его сына способно вызвать буквально истерическую реакцию, что не только несправедливо, но и намного усложнит поиски истины. Какими бы ни были мои чувства к нему и каким бы ни был моральный облик Финли, я не хочу, чтобы он пострадал за то, чего не совершал. Даже если это позволит ему избежать наказания за все свои другие неприглядные дела, – заметила она с сожалением.
Джон пристально смотрел на старую леди, как бы взвешивая каждое ее слово, а затем обратился к Томасу:
– Насколько серьезно может быть связан Финли Фитцджеймс с этим последним убийством? Прежде всего скажите, что вы об этом знаете, а затем – что вы об этом думаете. – Корнуоллис снова вернулся к кусочку рыбы на своей тарелке и стал дожевывать его. Однако все его внимание было сосредоточено на Питте, и казалось, что он даже не сознает, что ест.
Суперинтендант подробно рассказывал о том, что нашел при осмотре комнаты Норы Гаф и что потом ответил ему Финли Фитцджеймс, когда Томас навестил его.
Подали пирог с почками и овощи. Грейси входила и выходила, молча обслуживая гостей. Она знала, кто такой Корнуоллис, поэтому смотрела на него со все усиливающимся подозрением, словно ожидала, что он в любую минуту может стать опасным для ее обожаемых хозяев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу