Philip Gooden - Sleep of Death
Здесь есть возможность читать онлайн «Philip Gooden - Sleep of Death» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, ISBN: 0101, Издательство: Constable & Robinson, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Sleep of Death
- Автор:
- Издательство:Constable & Robinson
- Жанр:
- Год:0101
- ISBN:9781472104311
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Sleep of Death: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sleep of Death»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Sleep of Death — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sleep of Death», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘We don’t see the fight. Just hear about it in a letter. This is where Burbage is economising. Anyway pirates aren’t important, they’re a device to get Hamlet back to Denmark while his schoolfriends go sailing on.’
‘What happens to them?’
‘Chopped.’
‘Ah!’
‘Oh!’
‘Finish it, Nick.’
‘This is where I come in. Literally. I come in and I say what’s happened to the schoolfriends at the end. But before my appearance one or two other things have occurred — entailing the complete destruction of the Danish royal court.’
‘Get on with it. I don’t mean the story.’
‘Nearly at the end — don’t think I can hang on for you to turn round this time — in brief — Hamlet returns — the son of the councillor he killed is revenge-mad — will do anything — specially since his sister who Hamlet fancied — has gone round the bend — because of old man’s death — King Claudius sets up duel between Hamlet and this Laertes — to make sure nothing goes wrong he — he — oh Nell — Laertes puts poison on the tip of his sword — sword — sword — Jesus, that’s good — and the King drops poison — into goblet of wine — Hamlet’s meant to drink out of — all goes wrong — Jesus yes — Queen drinks out of goblet — drops down dead — Laertes gets stabbed own sword — but Hamlet stabbed too — before Hamlet drop dead he kill King poison sword poison goblet poetic justice all wrapped up very neat — ohNellohyesNell. .’
‘Oh Nick.’
‘Nell.’
‘But you haven’t come yet, come on, I mean.’
‘Oh that. I forgot that for an instant. You are a lovely oblivion. Let me get my breath back. That’s better. But I do appear at the last moment, see, and almost the final words in the play belong to me. As the ambassador from England I stride on stage, diplomatically but confidently, to tell Claudius that his commandment has been fulfilled to the letter. The young men bearing the warrant are dead. Hamlet, you see, switched their names for his while they were on the boat. All this doesn’t make such an impression because at my feet are a dead King, a dead Queen, a dead Laertes and of course a dead Hamlet. “The sight is dismal”.’
‘That’s nice, Nick.’
‘It’s a grim story.’
‘Your arm round me like this.’
‘Funny thing is the spectators are cheerful enough when it’s all finished and we are in the Company, too. I’ve noticed before, people’s spirits are often lifted by a tragedy — while our comedies can leave them thoughtful, even disgruntled.’
Nell grunted something herself but she was already halfway to sleep. Hard day for her too. I wondered how many clients she’d entertained, and, as usual, struggled to stifle the thought. With her snuggled into me, and the evening light slanting on the panelled wood above my bed, I was glad to have some time to myself. I went over the afternoon in the playhouse again, like someone savouring a meal in retrospect. Naturally, I could not claim the lion’s share of anything in the way of lines, attention, applause. Rather than being the lion, I was the whelp. Still, the whelp remembers, and dreams of the day when he will take his rightful place at the feast.
While I was waiting in the tiring-house, much earlier than necessary, I’d seen our author dressed as the Ghost, that is, wearing armour — for Hamlet’s father’s spirit is in arms to signify that there is something rotten in the state of Denmark. I had it in mind to thank him again for saving me from the boatman that morning but he looked at me vaguely as if he were already making his transition to an incorporeal state. I went back to studying my lines for A City Pleasure : here I had a part of substance (at least eighty lines) as a man about town, and I was grateful that there’d be a rehearsal the next morning for we had to play the very next afternoon. Jobbing actors have frequently to step into sick or absent men’s shoes, and their first acquaintance with the play might be when they find themselves in front of three hundred groundlings impatient for the Company clown or tragedian.
So, to taste again my beginnings, my first course, with the Chamberlain’s Men.
My very first appearance in the tragedy of the Prince of Denmark is in the dumb-show that precedes the play inside the play, as Master Burbage termed it. I am the fellow that mimes the removal of the crown of the sleeping ‘King’ and pours poison in his ear; voicelessly, I condole with the widowed ‘Queen’; without a word, I make ardent love to her. I put expression into my action: the grasping hand that fondles the crown is the hand that tilts the imagined phial over the sleeper and the same hand that reaches towards the breast area of the flaxen-haired apprentice boy who is playing the player ‘Queen’. My hand is, I feel, a speaking hand. As this takes place I observe that Claudius and Gertrude are chatting together, while on the other side of the stage Hamlet is all eyes. I realise that Claudius must not understand too soon what is happening. And I see how tidily our author has, as it were, comprised all audiences in this royal audience: one half is always more interested in its own affairs even as the other forgets itself in the action. I do not notice this at the time but only as I think about it afterwards, lying in my bed next to my whore Nell. Then the riches of this play are laid open for me, right after Nell has laid herself open for me, and my unsleeping brain at once wants to throw a bridge across these two kinds of understanding or knowing. . but I can make nothing of this at the moment.
After the dumb-show I reappear as Lucianus, nephew to the ‘King’. And this is something else that baffles me, that I should play the nephew. But none of this matters because I am upstaged by the King Claudius rushing off, crying out for light. And we ‘players’ are about to slink away because it is evident that we have displeased the King (the real King, that is), and then my lord Hamlet wrings our hands and claps our shoulders because we have pleased him greatly. And this is the fortune of the player in little! Up and down like a bucket in a well. Today a Claudius, tomorrow a Cassius, that’s the way of it. In the tiring-house once more, after I’ve conned A City Pleasure I make a pretence of studying my part in A Somerset Tragedy. Here I am a rustic boor. But I am really observing my fellows in the Chamberlain’s Company, and learning to put names to faces: Master Phillips, for example, or Cowley or Gough or Pope.
And before I know it I am out again as the ambassador from England, come with the news that Hamlet’s old schoolfriends Rosencrantz and Guildenstern are dead. But, as I’d said to Nell, this doesn’t go for much when rather more significant characters have bitten the dust. This time I am upstaged by Hamlet’s one genuine friend, Horatio, who informs the newcomer Fortinbras that he alone has the truth to tell. And now Fortinbras, who writes finis to the play, takes charge of everything, including the throne of Denmark. His first and last royal act is to order a military funeral for Hamlet. Then, like in most plays, we end with a little dance so that everyone goes off happy to their next diversion. The sun is shining behind the tower and tiring-house which throw their shadows across the groundlings and the lower seats. Hats bob, tobacco smoke weaves its way upwards, limbs are flexed in time with us as we jig on stage. The spectators make their dispositions.
Nell stirred and rolled away from me slightly. I took advantage of this to get up for a piss in the jerry in the corner of the room. Sometimes after I’d been with Nell I washed my equipment in wine — there was no insult to her in it, she’d told me herself of this method of prophylaxis. Once I’d tried vinegar, but once only. Hard pissing being also recommended as a defence against the perils of venery — and in the absence of a jug of white wine — I pushed the stream out with all the force I could muster. Then, bare-assed as Adam, I went to stand by the window.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Sleep of Death»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sleep of Death» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Sleep of Death» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.