Жильбер Синуэ - Сапфировая скрижаль

Здесь есть возможность читать онлайн «Жильбер Синуэ - Сапфировая скрижаль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: «Издательство ACT», Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сапфировая скрижаль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сапфировая скрижаль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Перед смертью посвященный в сакральное знание иудей Абен Баруэль успел сделать лишь одно — послать ТРИ ПИСЬМА трем АБСОЛЮТНО РАЗНЫМ ЛЮДЯМ, связанным лишь жаждой поисков Высшей Истины.
В каждом из писем зашифрована часть могущественной духовной тайны — тайны местонахождения священной сапфировой скрижали Еноха, которая должна привести людей к постижению Вечного…
Еврейскому рабби помогут в расшифровке Тора и Талмуд…
Мусульманскому шейху — Коран…
Францисканскому монаху — Библия…
Но по следу искателей сапфировой Скрижали, не отставая ни на шаг, идут иные искатели — агенты Инквизиции…
Путь к священной Тайне открыт!..

Сапфировая скрижаль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сапфировая скрижаль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы позволите? — спросил он, указывая на скамейку.

— Конечно, — доброжелательно улыбнулся монах.

Он немножко подвинулся и снова погрузился в чтение. Повисла тишина, нарушаемая лишь журчанием фонтана.

— Евангелие от Иоанна, — тихонько прокомментировал раввин. — Очень красивый текст.

— Безусловно, самый красивый из всех четырех Евангелий. «Духовное евангелие», ответ на высказывания Климента.

— Вы имеете в виду ученика Павла? Того, о котором он упоминает в Послании к Филиппийцам?

Монах удивился:

— Нет. Я имел в виду Климента Александрийского. — Замечание раввина явно произвело на него впечатление. Теперь он смотрел на Эзру с любопытством. — Как мне кажется, вы хорошо знакомы со священными текстами. Мало кто слышал о Клименте, которого вы назвали. Об этом соратнике святого Павла практически ничего не известно, кроме того, что он упомянут в Послании к Филиппийцам. Мои поздравления. Вы, часом, не теолог?

— О нет! — скромно ответил раввин. — Скажем, меня интересует все, что касается религии.

— Это очень хорошо, друг мой. Религия — самый верный путь к совершенствованию рода людского. Вне ее нет спасения. — Доминиканец подчеркнул свои слова, перекрестившись со словами: — Dies dammandis aut absolvendis haereticus dictus…

destinatus, — вторил ему Эзра, не заканчивая, однако, фразы.

— Великолепно! Узнаю дитя матери нашей Святой Церкви! — В бороде раввина сверкнула застенчивая улыбка. — Вы священник, отец мой?

— Верно, я священник. Мне довелось слышать о месте культа, которое находится в Уэльве.

— Место культа? Что вы имеете в виду?

— Синагога, собор, мечеть, монастырь, обитель. Понимаете, что я имею в виду?

— Не совсем.

— В таком случае я поставлю вопрос по-другому: есть ли какой-нибудь холм, который возвышается над Уэльвой?

Монах задумался, потом сказал:

— Нет… Насколько мне известно, такого нет.

— Вы уверены?

На сей раз монах не колебался.

— Да. Я отлично знаю этот город. Я там родился. — И повторил. — Нет, никаких холмов я не знаю.

— Однако очень надежный человек утверждал обратное, — продолжал настаивать раввин. — Он даже уточнил, что это культовое сооружение находится на вершине холма неподалеку от Уэльвы.

— Невозможно. Город расположен на полуострове, ровном, как ладонь.

— Но ведь это именно возле Уэльвы Тинто впадает в море?

— Верно. Но я вам повторяю: нет там холмов. Эзра немного поразмыслил, потом встал.

— Я должен вас покинуть. Прощайте, отче.

— Мне жаль, что не смог вам помочь. Да пребудет с вами Господь.

Эзра пошел прочь, но не успел он выйти из Апельсинового дворика, как столкнулся нос к носу с ибн Саррагом.

— Куда вы подевались? Я беспокоился.

— Не стоило. Я искал сведения.

— И?..

Эзра беспомощно развел руками.

— Новости не очень хорошие. Похоже, возле Уэльвы нет никаких холмов.

— Что?! Откуда у вас эти сведения?

— От одного монаха. Он казался совершенно уверенным в своих словах.

— Никаких холмов? — Араб разволновался. — Значит, мы пошли по ложному следу! Наше толкование насчет Фарсиса гроша ломаного не стоит! Да простит мне Всесильный мой гнев! Но мне бы хотелось, чтобы он заставил Абена Баруэля заплатить за то зло, что он нам причинил! — Скривившись, он рявкнул: — Только не говорите мне, что нам не остается ничего другого, как вернуться обратно!

— Не знаю. Ничего не понимаю. Может, будет разумнее спросить еще у кого-нибудь?

— Вы ничего не знаете! Фарсис… Иона… отрок, сон, который вливается в море! Ерунда! Все это было ерундой!

— Сеньор!

Оба спорщика одновременно повернулись. Эзра узнал доминиканца.

— Да, отче?

— Кажется, я ввел вас в заблуждение. По зрелом размышлении я вспомнил: есть один холм. Холм — и монастырь на его вершине. Только вот это не непосредственно в Уэльве, а между Уэльвой и деревушкой Палое. В двух лье от них обоих. Это монастырь францисканцев Де-Ла-Рабида. На правом берегу Тинто.

— Вы сказали на вершине холма? — вопросили хором Эзра с ибн Саррагом.

Несколько растерявшийся монах кивнул:

— Я даже могу уточнить, что этот монастырь был возведен на месте, где некогда стоял римский храм Прозерпины.

Араб с евреем ошарашено уставились на него.

— Прозерпины…

— Прозерпины… — эхом повторил раввин. — Дочери Зевса и Деметры, богини плодородия и супруги… Гадеса.

Они замолчали, задохнувшись, словно опьянев от этого известия.

— Ошибка его была лишь в том, что повстречал он Малика и Ахмедая, — процитировал ибн Сарраг, — и что жил в час, когда пишу я на вершине холма с пологими спусками, на пепле Гадеса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сапфировая скрижаль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сапфировая скрижаль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сапфировая скрижаль»

Обсуждение, отзывы о книге «Сапфировая скрижаль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x