Мануэла воздержалась от комментариев и стала ждать продолжения.
— Я был полон решимости. Это уже не было следствием душевных ран, не пытался я и убежать от самого себя. Единственное, чего мне хотелось, это посвятить себя другим, положить конец жажде мирских радостей, а главное, больше никогда не становиться рабом чувств, не испытывать того, что Хуан Перес не без юмора называл «перебоями в сердце».
— Но вы ведь отлично понимали, что с этого мгновения все женщины в мире становились для вас Кристинами Рибадео.
— Верно. — Избегая ее взгляда, он застенчиво добавил: — Но сейчас все иначе.
Они стояли совсем рядом друг с другом. Мануэла чувствовала его дыхание, и его голос доносился как во сне. Дрожащий свет канделябра обволакивал их теплым облаком, оставляя как бы за пределами окружающего мира.
— Мануэла, — пробормотал он, — вы…
Она прижала палец к его губам.
— Нет, не говорите ничего. К чему слова?
Но его губы, подчиняясь внутренней силе, беззвучно выговорили: «Я вас люблю».
Рафаэль схватил руку молодой женщины и прижал к своей щеке, вдыхая аромат ее кожи.
— Я люблю вас.
Мануэлу вдруг окатила волна грусти.
— Мы всего лишь набросок — или законченное творение? — спросила она.
— С тех пор, как я узнал вас, я понял, что существуют наброски, обладающие таким теплом, каким никогда не будет обладать законченный шедевр. — Он говорил как во сне. — Что они — редчайший миг, когда душа творца сама воплощается на полотне, без подготовки, без раздумий. Некоторые эскизы — законченный шедевр.
Он медленно привлек ее к себе. Мануэла поддалась, ее сердце рвалось из груди.
В тот миг, когда их губы должны были вот-вот слиться, все тело Варгаса вдруг резко напряглось, как от приступа острой боли. Он тихонько отстранился и мрачно уставился на крест на своей груди.
— Боже… — выдохнул он.
И в этом тихом возгласе было столько отчаяния, что он прозвучал как крик.
Влюбленные не могли существовать друг без друга.
В разлуке они были ни живы, ни мертвы.
Ж. Бедье. Тристан и Изольда
В Бургосе начался день, и соборные колокола звонили во всю мощь.
В тени арки Сан-Мартин человек с птичьей головой с расстроенным видом слушал Мануэлу. Но про себя он наслаждался ее яростью. Он спокойно позволил ей читать ему нотацию, а когда она закончила, пробормотал:
— Вы правы, я напрасно это сделал. Но я был совершенно уверен, что эти арабы заслуживали наказания.
— Лжец! Вы признались, что наблюдали за стычкой. Следовательно, вы отлично знали, что мы отпустили их с миром.
Мендоса прикинулся удивленным:
— С миром, сеньора? Господь свидетель, я этого не знал. Я просто подумал, что, разоружив их, вы не смогли их хладнокровно прикончить.
— И вы присвоили себе право сделать это. Он едва слышно пробормотал «да».
— Хорошо, так тому и быть. А пока что есть более срочное дело. Мне необходимо встретиться с Великим Инквизитором. Немедленно. У меня есть для него сведения чрезвычайной важности.
Мендоса с трудом удержался от улыбки. Нет, все же Господь определенно на его стороне.
— Увы, фра Торквемада отсутствует. Несколько дней назад по вызову Ее Величества он отбыл в Толедо.
На лице молодой женщины явственно читалось огорчение.
— А его секретарь?
Мендоса поколебался. Фра Альварес был на месте, Мендоса даже общался с ним не далее как вчера, чтобы сообщить о развитии событий. Но устроить этой женщине встречу с Альваресом означало подставиться. К тому же Мендоса отлично знал о привязанности королевы к своей подруге. Достаточно донье Виверо молвить слово, одно-единственное, и жизнь Мендосы превратится в ничто. В конце концов он ответил как можно более естественно:
— Положительно, сегодня не ваш день, сеньора. Фра Альвареса тоже нет. Он вернется в Бургос не раньше чем через неделю.
Она раздраженно топнула ногой.
— Вы сказали, что располагаете очень важными сведениями, — с невинным видом заметил он. — Вы выяснили, о чем идет речь в этой таинственной скрижали?
Мануэла, совершенно растерянная, кивнула.
— В таком случае, сеньора Виверо, вам следует написать Великому Инквизитору. Я передам ему ваше послание в кратчайшие сроки.
— Действительно, другого выхода я не вижу. Однако — и на этом я весьма настаиваю — скажите ему, что я жду немедленного ответа. Это понятно?
Человек с птичьей головой покорно склонил голову.
— Можете на меня положиться, донья Виверо. Будет исполнено.
Читать дальше