Anne Perry - The Sins of the Wolf

Здесь есть возможность читать онлайн «Anne Perry - The Sins of the Wolf» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sins of the Wolf: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sins of the Wolf»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Sins of the Wolf — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sins of the Wolf», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Monk moved forward. No one was going to preempt him. He grasped the handle of the office door and swung it wider, coming face-to-face with Oliver Rathbone.

“Good afternoon,” Monk said briskly. “Hester and I have the most urgent matter with which we require your assistance.”

Rathbone did not back away. His long face with its humorous eyes and mouth registered only good-natured surprise.

“Indeed?” He looked past Monk at the clerk who had shown the previous client to the door and was now standing wondering what to do about Monk and his regrettable lapse from good manners. Rathbone met his eyes, and understanding passed between them. Monk saw it, and unaccountably it irritated him. But he was in the position of a supplicant, so it would be self-defeating to be sarcastic. He stepped back to allow Rathbone to see Hester, who was now just behind him.

Oliver Rathbone was of medium height, slender, and dressed with the immaculate ease of one who is accustomed to the best of material things and has grown to take elegance for granted. It required no effort; it was a way of life.

However, when he saw Hester’s pale face and unusually grim and bedraggled appearance, his composure was shaken, and ignoring Monk, he went forward anxiously.

“My dear Hester, whatever has happened? You look quite-distressed!”

It was nearly two months since she had last seen him, and then it had been more by chance than design. She was not sure how he regarded their relationship. In any formal sense it was professional rather than personal. She did not move in his social sphere at all. Yet they were friends in a deeper sense than most acquaintances ever were. They had shared passionate beliefs in justice, spoken more frankly than perhaps either had to anyone else about certain things. On the other hand, there were whole worlds of personal emotions they had never touched on at all.

Now he was staring at her with obvious concern. In spite of his fairish hair, his eyes were very dark, and she was acutely aware of the intelligence in him.

“For goodness’ sake tell him!” Monk said, waving his arm towards the office. “But not out here,” he added, in case she should be absentminded enough to be so indiscreet.

Without looking at Monk, Hester walked in front of Rathbone and into the office. Monk followed her, and Rathbone came in behind and closed the door.

Hester began straightaway. Quietly and succinctly, with as little emotion as she could manage, she told him the elements of what had transpired.

Rathbone sat listening without interruption, and although twice Monk opened his mouth to speak, on each occasion he changed his mind.

“Where is this brooch now?” Rathbone said when at last she finished.

“With Lady Callandra,” she replied. Rathbone knew Callandra well enough and no introduction of her was necessary.

“But she did not see you find it? Not that it matters,” he added quickly, on observing her consternation. “Could you have misunderstood Mrs. Farraline on the subject of having left this article in Edinburgh?”

“I cannot think how. She had no reason to bring it, since the dress was stained, and she said quite specifically that it went with no other.” She could not restrain herself from asking, “What do you think has happened?”

“Does your bag resemble any that Mrs. Farraline had, either with her or in the guard’s van? Or any that you observed in her dressing room in Edinburgh?”

Hester felt cold and there was a hard knot inside her.

“No. Mine was a very ordinary brown leather bag with soft sides. Mrs. Farraline’s were yellow pigskin, with her initials monogrammed on them, and they all matched.” Her voice was scratchy, her mouth dry. She was aware of Monk’s growing irritation behind her. “No one could think mine was one of hers,” she finished.

Rathbone spoke very quietly.

“Then I am afraid I can think of no explanation other than malice, and why anyone should do such a thing, I cannot imagine.”

“But I was only there less than a day,” Hester protested “I did nothing that could possibly offend anyone!”

“You had better go and get this piece of jewelry and bring it to me immediately. I shall write to Mrs. Farraline’s estate and inform them of its discovery, and that we shall return it as soon as possible. Please do not waste any time. I do not believe we can afford to wait.”

Hester rose to her feet. “I don’t understand,” she said helplessly. “It seems so pointless.”

Rathbone rose also, coming around to open the door for her. He glanced at Monk, then back at Hester.

“Probably it is some family quarrel we know nothing of, or even some malice directed at Mrs. Farraline which has tragically gone astray with her death. It hardly matters at the moment. Your part is to bring it to me, and I shall give you a receipt for it and deal with the matter as regards Mrs. Farraline’s executors.”

Still she hesitated, confusion welling in her mind, remembering their faces: Mary, Oonagh, Alastair at the dinner table, the beautiful Eilish, Baird and Quinlan who so obviously disliked each other, Kenneth hurrying to his appointment, absentminded Deirdra, the man whose portrait hung in the hall, and drunken, rambling Uncle Hector.

“Come,” Monk said sharply, pulling abruptly at her elbow. “There is no time to waste, and certainly none to stand here trying to solve a problem for which we have no information.”

“Yes-yes, I’m coming,” she agreed, still uncertain. She turned to Rathbone. “Thank you.”

They rode back to Callandra’s house in silence, Monk apparently lost in thought, and Hester still wrestling with her memories of Edinburgh and searching for any reason at all why someone should have played such a pointless and malicious trick on her. Or was it on Mary? Or the lady’s maid? Was that it? Yes, that must be it. One of the maids was jealous, and trying to get her into trouble, perhaps even usurp her position, without actually stealing the brooch.

She was about to say this to Monk when the cab pulled up and they alighted, and the thought was lost in action.

However, the butler who opened Callandra’s door was pale-faced and totally unsmiling, and he led the way hastily, closing the door with a snap.

“What is it?” Monk demanded immediately.

“I am afraid, sir, that there are two persons from the police in the withdrawing room,” the butler replied grimly, his expression conveying both his distaste and his apprehension. “Her ladyship is speaking with them now.”

Monk strode past him across the floor and threw open the withdrawing room door. Hester followed after him, calmer and cold now that the moment had come.

Inside the room Callandra was standing in the center of the floor and she turned around as soon as she heard the door. Beside her were two men, one small and stocky with a blunt face and wide eyes, the other taller, leaner and foxy looking. If they knew Monk they gave no sign of it.

“Good afternoon, sir,” the shorter one said politely, but his eyes did not widen in the slightest.

“Good afternoon, ma’am. Sergeant Daly, Metropolitan Police. You must be Miss Latterly, am I right?”

Hester swallowed. “Yes…” Suddenly her voice would not stay level. “What is it you wish? Is it regarding the death of Mrs. Farraline?”

“No, miss, not at present.” He came forward, polite and very formal. His taller companion was apparently junior. “Miss Latterly, I have authority to search your baggage, and your person if necessary, for a piece of jewelry belonging to the late Mrs. Mary Farraline, which, according to her daughter, is missing from her luggage. Perhaps you can save us the necessity for anything so unpleasant by telling us if you have such a piece?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sins of the Wolf»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sins of the Wolf» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sins of the Wolf»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sins of the Wolf» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x