Мередит Митчелл - Змея в гостиной

Здесь есть возможность читать онлайн «Мередит Митчелл - Змея в гостиной» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Змея в гостиной: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Змея в гостиной»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семья Гренвиллов ошеломила местное светское общество. Мало того что Шарлотта, дочь мистера Гренвилла, едва ли не помыкает собственной мачехой и влюбляет в себя главного красавца округи Ричарда, так еще и оказывается помолвленной. Ее жених выглядит человеком из другого круга, но возбуждает сплетни недолго: спустя короткое время после его приезда странного юношу находят мертвым. Подозрения, естественно, падают на Ричарда, имевшего причины не любить соперника. Единственная, кто не верит в его виновность, – Эмили, наблюдательная молодая леди, уже не раз помогавшая друзьям в самых запутанных ситуациях.

Змея в гостиной — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Змея в гостиной», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ричард впервые с начала этого визита испытал что-то похожее на радость – миссис Феллоуз сама заговорила о том, что волновало его больше всего на свете!

– Разве с помолвкой что-то не так? – почти беззаботно осведомился он.

– Вы и сами должны были увидеть, что Шарлотта несчастлива, – обиженным тоном ответила леди.

– Я заметил, что мисс Феллоуз не так весела, как в первые недели нашего знакомства, но я не могу поверить, что вы или мистер Феллоуз принуждаете ее к замужеству с мистером Ходжкинсом. Значит, она собирается выйти замуж по собственной воле. Тогда почему она несчастна?

– Разве это не очевидно, особенно для вас, мистер Соммерсвиль? – Миссис Феллоуз, кажется, начала сердиться. – Потому, что ее воля вступает в противоречие с ее чувствами!

– Для меня? – Ричард вдруг почувствовал острое желание оттолкнуть в сторону чайный столик, схватить эту женщину за плечи и трясти до тех пор, пока она не расскажет все, и побыстрее. – Могли бы вы выразиться яснее, мадам?

– Мне придется открыть вам нашу тайну. – Хозяйка теперь заговорила чуть тише, словно ее могли подслушивать. – Я делаю это только потому, что вы нравитесь Шарлотте и ваше необдуманное поведение может еще больше расстроить ее.

Ричард вцепился пальцами в свои светлые волосы, чтобы не поддаться недостойному порыву.

Миссис Феллоуз, не подозревавшая, что ей угрожает, все-таки добралась до сути своей истории.

– Мне бы и в голову не пришло заставлять бедную девочку выходить замуж за такого неприятного человека, как мистер Ходжкинс. Но ее отец совершил непростительную ошибку, из-за которой Шарлотта вынуждена будет вступить в брак с этим человеком. Как вы, вероятно, уже знаете, мать Шарлотты долгие годы боролась с недугами и не преуспела в этом. – Миссис Феллоуз издала подобающий сочувственный вздох. – Желая облегчить ее страдания, мистер Феллоуз использовал все известные способы, порой чересчур обременительные для его кошелька.

Кивком Соммерсвиль подтвердил, что слышал о печальной участи первой миссис Феллоуз, его напряженный взгляд побуждал хозяйку дома продолжать рассказ.

– Увы, смерть несчастной больной принесла его семье не только горе утраты жены и матери, но и множественные долги, оплатить которые он тщетно пытался долгое время, отказывая себе и дочери в самом необходимом.

Ричард мог бы сказать, что Феллоузу следовало вернуться в Англию и заняться каким-нибудь делом, но он промолчал, опасаясь увести беседу в ненужное ему русло.

– Тогда Шарлотта еще не получила свое наследство, и мистер Феллоуз мог рассчитывать только на будущее благополучие, но до этого дня ему с дочерью еще надо было дожить… – Миссис Феллоуз рассеянно отпила остывшего чая и продолжила: – И вдруг на помощь неожиданно пришел мистер Ходжкинс, чья мать была дружна с матерью Шарлотты еще в пансионе. Мистер Ходжкинс даже припоминает, что мать говорила ему о желании женить сына на мисс Феллоуз, когда они достигнут подходящего возраста, и желание это как будто бы разделяла и матушка Шарлотты. Этот молодой джентльмен был так приветлив и любезен… он почти заставил мистера Феллоуза одолжить у него сумму, позволяющую уплатить все его долги и снять новое жилье взамен нескольких убогих комнат, в которых они ютились с дочерью. Мистер Ходжкинс много распространялся о том, что его единственное желание – помочь семье, с которой он собирается породниться, как только его нареченной исполнится восемнадцать лет. Мистер Феллоуз не смог отказаться от этого щедрого предложения и пообещал, что Шарлотта и мистер Ходжкинс поженятся…

Ричард сжал кулаки под скатертью. Появись сейчас перед ним незадачливый отец Шарлотты, неизвестно как бы он повел себя. Соммерсвиль мог бы поздравить себя с тем, что его предположение об уговоре между двумя матерями оказалось верным, но был слишком зол для этого.

Миссис Феллоуз, кажется, заметила, какое воздействие оказывают ее слова на собеседника, и тон ее стал извиняющимся. Но извинялась она не за себя.

– В то время между мной и мистером Феллоузом уже возникли определенные… чувства, и он, признаюсь вам, поддался соблазну получить возможность поправить свои дела и жениться на мне. Не думайте, что он – жестокий и эгоистичный человек, думающий только о своем благе и готовый ради него пожертвовать своей дочерью, это вовсе не так! – Снова появился на свет мокрый от слез платочек, и Соммерсвилю пришлось терпеливо пережидать паузу, хотя он уже начал догадываться, чем закончится рассказ этой дамы. – Мистер Феллоуз лишь проявил слабость и допустил ошибку, которую большинство отцов назвали бы абсолютно разумным поступком, ведь юные девушки должны подчиняться воле своих родителей. Я называю это ошибкой, потому что мне было позволено выйти замуж по сердечной склонности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Змея в гостиной»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Змея в гостиной» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Змея в гостиной»

Обсуждение, отзывы о книге «Змея в гостиной» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x