Татьяна Луганцева - Три капли яда на стакан воды

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Луганцева - Три капли яда на стакан воды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три капли яда на стакан воды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три капли яда на стакан воды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дерматовенеролог Степанида Романова упорно мечтала выйти замуж. Конечно, при такой профессии ей было довольно затруднительно найти достойного кандидата в мужья, к тому же все ее потенциальные женихи один за другим гибли как мухи. И вот на ее горизонте появился синеглазый красавец Матвей, в которого она влюбилась без памяти. Но неужели его ждет та же печальная участь? Степанида решила сама провести расследование и выяснить, кто же помогает ее суженым уходить в мир иной…
Ранее роман издавался под названием «По ком звенит бубен?»

Три капли яда на стакан воды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три капли яда на стакан воды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я был женат дважды. От одного брака у меня есть дочь. Я периодически вижусь с ней и ежемесячно высылаю бывшей жене деньги. Она – полька. Сейчас я тоже увлечен, – подмигнул Юрий, – дочкой моего поставщика мяса. Если ее отец узнает, мне конец.

– Ты не изменился, – опустила глаза Стеша.

На поверхности стола, покрытого цветным пластиком, было что-то написано размашистым почерком белым карандашом. Присмотревшись, она поняла, что это не карандаш и не мелок, просто в пластиковом покрытии образовались углубления и бороздки из-за того, что кто-то писал с нажимом на листе бумаги на этом столе. Рассыпавшаяся мелкая соль заполнила эти бороздки и осталась в них после того, как Юрий благополучно смахнул соль со стола на пол.

– Что это? – заинтересовалась Степанида.

– Какие-то слова… Постой, здесь написано на турецком языке, – прищурился Юрий.

– Прочти.

– Так… что тут у нас? «Убить Максима отель „Савой“ номер тридцать два…». Да именно это тут и написано. Постой! Убить?! Кто-то кого-то хочет убить?! Что за фигня? Да еще у меня в кафе!

– Не может быть, – схватилась за сердце Стеша, – похоже, я никогда не развяжусь с этим типом.

– О чем ты?

– Я знаю одного Максима, и он действительно живет в номере тридцать два отеля «Савой» вместе со своим дядей, то есть не дядей, а знакомым… – путано пояснила она. – Юра, ну скажи, что это шутка! – попросила она.

– Степа, я, в отличие от тебя, не знаю этого человека и даже предположить не могу, кто может желать ему смерти.

– Я, – просто сказала Степанида.

– Что?!

– Мысли вслух, – мрачно ответила она. – Этого проходимца, наверное, многие хотят убить!

– Нехороший человек? – спросил Юрий.

– Я бы сказала – непорядочный, – уточнила она и спохватилась: – А что, если это правда?! Что мы тогда здесь сидим и занимаемся ерундой?!

– А что мы должны делать?

– Командир за годы забвения потерял сноровку? – спросила Степанида. – Мы должны уже быть на пути в «Савой».

– Да, конечно! – вздрогнул Юра. – Сейчас я переоденусь!

– Нет времени, – холодно остановила его Стеша, – бежим так!

– Хорошо, я за машиной, – рванул со своего места Юрий, чуть не сбив с ног официанта, несущего целый поднос еды.

«Не судьба мне сегодня вкусно поесть», – вздохнула Степанида, украдкой бросая взгляд на аппетитные, шкворчащие кусочки баранины на маленьких сковородках вместе с какими-то овощами.

Юра быстро подъехал на старой машине яркого цвета к ограде кафе и призывно посигналил клаксоном. Стеша побежала к машине.

– Я знаю, где находится «Савой», – кивнул Юрий, – один из самых дорогих отелей, видимо, у этого Максима есть деньги. А там, где деньги, там всегда есть человек, имеющий на тебя зуб или из зависти, или из жажды наживы.

– Это не его деньги, его содержит один… ну его знакомый, – ответила Степанида, отвернувшись к окну.

– Безумие… неужели в моем кафе встречались наемный убийца с заказчиком? – размышлял вслух Юрий, резко поворачивая влево, чтобы не столкнуться с велосипедистом, везущим ящик с яблоками.

Юрий высунулся в окно и быстро сказал по-турецки все, что он думает о нем, ответ не замедлил себя ждать.

– Как ты хорошо говоришь на турецком языке.

– Ты же знаешь, я – полиглот, – стрельнул на нее голубыми глазами Юра. – Все-таки я надеюсь, что это шутка, розыгрыш.

– Какой уж тут розыгрыш… если бы я не рассыпала соль, мы бы не увидели этих строчек, – ответила Стеша.

– Я не верю…

– Конечно, ты не веришь, что в твоем райском уголке могут происходить такие вещи! – фыркнула она.

Юрий проехал еще пару кварталов по узким улочкам Стамбула и остановился у старинного здания с золотой табличкой «Савой».

– Идем?

Он помог Степаниде выйти из машины и открыл перед ней стеклянную дверь. Затем Юра переговорил с администратором, подмигнул молоденькой девушке, сидящей в холле, и поманил Стешу рукой. Портье дал им «добро» на то, что они поднимутся в номер тридцать два.

Матвей, открывший им дверь, был в одном полотенце, обернутом вокруг бедер, и, не глядя на них, протянул руку со стодолларовой купюрой.

– «Дон Периньон», дорогая! – крикнул он в глубь номера.

– Извините, меня зовут Юра Вихров, а это моя подруга Степа. Она утверждает, что знакома с вами, – добродушно сказал Юра и, взяв у обомлевшего Матвея сто долларов, обернулся к Стеше: – Ты была права, этот парень просто сорит деньгами, и я тоже прав: абы кто не поселится в «Савое».

– Ты? – только и мог сказать Матвей, глядя на Стешу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три капли яда на стакан воды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три капли яда на стакан воды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три капли яда на стакан воды»

Обсуждение, отзывы о книге «Три капли яда на стакан воды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x