Антонова Саша - Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке

Здесь есть возможность читать онлайн «Антонова Саша - Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И снова Саша Антонова предлагает нам потрясающую историю, в которой тесно переплетаются прошлое и настоящее, возвышенная Любовь и низкое Коварство, Романтическая сказка и полная приключений действительность. Скромная девушка Ольга и представить себе не могла, в какую Криминальную историю она окажется втянутой и каким финалом эта история окончится. А ведь все началось так обыденно: она всего лишь присела отдохнуть на край средневекового колодца и случайно уронила в его бездонное чрево свою сумочку…

Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они молчали, а я боролась с инквизиторскими щипцами, которые стискивали легкие и не давали дышать.

— Мальчик мой, вижу, ты в смятении… Да, ситуация не простая… Но думаю, что я в состоянии помочь тебе. У меня есть план.

— Какой план?

— Видишь ли, я — юрист… Не перебивай меня!.. Да, так вот, Швейцария всегда славилась своими законами. Чтобы выдать человека, подозреваемого в преступлении, другой стране необходимо предъявить неопровержимые доказательства его вины. И тут уже дело швейцарских юристов решить, являются ли с точки зрения международного права эти доказательства столь уж неопровержимыми… Короче, пользуясь своими связями, я затяну это дело настолько, что у нее будет достаточно времени, чтобы изменить внешность, обзавестись новым именем, исчезнуть в неизвестном направлении… Кажется, у тебя в Кале стоит почти готовая яхта?..

— Что ты за это хочешь?

— Ага, это уже деловой разговор… Я хочу, чтобы ты письменно отрекся от титула маркграфа.

— Зачем это тебе? Что ты будешь с ним делать? Титул же передается по крови.

— Ну, допустим, это такой мой маленький каприз… Если я не могу быть королем в своем королевстве, то пусть такого титула не будет вообще.

— О чем ты говоришь?

— Видишь ли, Ольга подписала контракт на расторжение сделки, препятствия для осуществления которой не может являться смерть обеих сторон. Оливия мертва, Ольга — обретет другое имя и, аллегорически выражаясь, также исчезнет с лица земли. В этом случае Грюнштайн переходит под опекунство фирмы «Варкоч и сын» до объявления наследников. То есть навсегда! А ты спрашивал, зачем я убил Оливию…

— Чудовище!

— Ты это уже говорил.

— Зачем тебе Грюнштайн? Зачем развалины?

— Боюсь, ты не поймешь, мой мальчик… Но если в двух словах: в каждой легенде есть рациональное зерно, надо только найти его… К тому же в замке еще не везде проложен водопровод. А вдруг сокровище все же существует? М-да… Ну так как?

— А если я откажусь?

— Ну что ж, дело твое. Но учти, в этом случае кому-то из вас придется взять на себя убийство Блума. В замке имеются два арбалета с набором прекрасных отпечатков пальцев: один — с твоими, другой, тот, который при льежских доспехах, — ее. И я догадываюсь, кто… Да-да, знаю, я — чудовище!

— Мне надо подумать.

— Для раздумий у тебя ровно одна минута. Я, кажется, слышу цокот каблуков мадам Грюнштайн. Ей будет интересно узнать, что убийца Блума…

Отлепившись от стены, как пьяная, шатаясь из сторону в сторону, я побрела в сторону покосившегося креста на черепичной кровле часовни. Что-то мешалось в руке. Я с удивлением обнаружила, что все еще сжимаю пыльную поддельную корону.

Вот и все, что осталось у меня от Грюнштайна: пыль и обман.

Я нахлобучила венец на голову, как шапку-ушанку, перекинула через плечо сумочку и направилась в ближайший полицейский участок — в Цюрих, в Женеву или Москву — сдаваться властям. Какая разница, кого я убила — Магнуса, Оливию или Блума. Жизнь все равно уже кончена. Я догадалась, что Анри никогда не расстанется с титулом маркграфа — это единственное, что у него осталось от Грюнштайна. Минуты ему вполне хватит, чтобы принять правильное решение.

Калитка в воротах была услужливо распахнута. За ней начиналась грунтовая дорога.

— Ольга! Ольга! — он догнал меня, схватил за руку и потащил к мотоциклу. — Скорее, скорее, надо успеть.

— Спасибо, мне теперь спешить не стоит, — пробурчала я, упираясь и отнимая руку. — В тюрьму нет смысла торопиться.

— Какая тюрьма?! В Кале к утру будем!

Но я уперлась, как осел, и только мотала головой. Символический венец упал и закатился в придорожную траву, сверкнув стразами.

— Постой, что это? — Анри поднял корону и уставился на нее во все глаза. — Откуда это у тебя? — Он почему-то говорил шепотом.

— Там, в шкафу, — пожала я плечами и повернулась, чтобы уйти.

— Ольга, ты знаешь, что это?

Я тяжело вздохнула и сделала тот первый шаг, с которого начинается дорога в тысячу миль.

— Ольга, я больше не ношу титул маркграфа, но должен тебе сказать, что с возвращением настоящего алмазного венца счастье и военная удача вернулись к Грюнштайнам.

— Как ты сказал? — я обернулась.

Анри протягивал мне корону и улыбался.

— Э-э-э… — сказала я. — А твоя яхта в состоянии доплыть до Багамских островов?

Он кивнул, а у меня мелькнула мысль, что Варкоч блефовал: не было официального запроса из России, его просто не могло быть. В тот роковой день, когда по счастливому стечению транспортных обстоятельств я появилась на работе вовремя, то первым делом уничтожила всю переписку с юридической конторой «Варкоч и сын», которую переводила в французского языка на русский и обратно по распоряжению Магнуса: компьютер завис, а Вовка довершил разгром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке»

Обсуждение, отзывы о книге «Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x