Иоанна Хмелевская - Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]

Здесь есть возможность читать онлайн «Иоанна Хмелевская - Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Аванта+, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героиня романа «Роман века» волею обстоятельств оказывается втянутой в крупную аферу. Хитросплетения сюжета и небанальная любовная история, переплетаясь с детективной, держат читателя в напряжении, а чувство юмора, как и самоиронию, героиня романа Иоанна — авторское «я» писательницы — не теряет никогда, в каких бы сложных положениях она ни оказывалась.

Роман века [вариант перевода Фантом Пресс] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Окаянная Басенька перестала, наконец, шептаться со своим любовником, и оба во все глаза уставились на меня. Буря восторгов пролетела по комнате. А потом мы поменялись одеждой. Я похвалила выбор ею костюма. Сочетание оранжевого цвета, яркой киновари и темного траурного фиолета составляло незабываемую гамму и было способно увести за собой слежку даже в том случае, если бы в костюме оказался бородатый старичок.

Настали минуты прощания.

— Так вы помните, милостивая пани, — нервно бормотал хозяин квартиры. — Что это я хотел сказать? Ага, значит, покупки… Ах, как чудесно вы выглядите, восхитительно!.. Ежедневная прогулка, обязательно! И немного поработать в мастерской, пусть вас там увидят… Ах, как вы восхитительны, просто шарман! Теперь я уже ни капельки не сомневаюсь в успехе нашего дела.

Его дурацкий оптимизм просто действовал на нервы, а в бесконечном повторении моих обязанностей удивляла какая-то непоследовательность и в то же время настырная закономерность. Одно и то же, одно и то же, сколько можно повторять? Мне достаточно сказать один раз. А этот… заладил, как попугай, — работа, прогулки, магазин. Драгоценное время шло, вот-вот мог появиться ревнивый муж. Поднимет крик на лестнице, заколотит в дверь, может, и выломает ее с помощью нанятых хулиганов, увидит двух женщин и, разумеется, набросится на меня с кулаками, а может, и с ножом! На меня, потому что я похожа на Басеньку больше, чем она сама. А потом, когда я уже буду лежать с ножом в груди, сорвет с меня парик и поймет свою ошибку. И вообще все поймет, к черту полетят их хитроумные планы. Не волнует их это, что ли? Почему они не торопятся? Явится муж…

И тут меня молнией пронзила мысль — а как он выглядит, этот муж? Ведь я же не имею ни малейшего представления о его внешности, мы как-то ни разу об этом не говорили. Опять упущение… Вдруг в доме окажется не он, а я выкину свой фортель? Или встречу его тут, на лестнице?

Басенька и ее поклонник чуть с ума не сошли, когда буквально в последний момент я вспомнила о такой важной детали. И в самом деле, не знать, как выглядит собственный муж?!

Дорожа каждой секундой и боясь потратить их на поиски фотографии, романтичная пара сделала попытку описать внешность мужа своими словами, но я решительно потребовала фотографии. Кинулись искать фотографию. Басенька перетряхнула обе сумочки, свою и мою, запутавшись в них, — которая из сумочек теперь ее? Она обнаружила лишь фотографию брата мужа и попыталась всучить ее мне, уверяя, что они с мужем очень похожи. Я была непреклонна — зачем мне шурин? Тогда Басенька набросилась на любовника с криком, из которого я поняла, что требуемое фото должно находиться среди какихто оставленных у него документов. Совсем обалдевший любовник бросился к письменному столу, и я, тоже обалдевшая от всего происходившего, наблюдала картину полного светопреставления. Оба они принялись лихорадочно рыться в ящиках стола, потом вывалили их содержимое на пол и на коленях копались в куче бумаг. Наконец извлекли из нее нужный снимок. Странные люди, странные порядки… Любовник хранит у себя фотографию мужа своей возлюбленной, а та носит в сумочке фото шурина… Совсем ума лишились, вот до чего любовь доводит! Я так и не испытала счастья лицезреть Басеньку в теткиной шляпке «ретро». Когда я в спешке покидала конспиративную квартиру, она (Басенька) в купальном халате хахаля сидела в полной прострации на тахте, курила и тупо глядела в пространство. Процесс преображения занял не более получаса, были поэтому шансы избежать встречи с мужем на лестнице. Его и в самом деле не оказалось, и все-таки я лишь тогда перевела дух, когда уселась за руль «вольво». Машина всегда действовала на меня благотворно. Я не рванула с места, о нет, и вообще не торопилась. Надо было дать шансы слежке. Медленно включила газ, медленно тронула с места чудесную, новую, восхитительно послушную машину. И тем самым бесповоротно, вниз головой, бросилась в новую аферу. В чудесном «вольво» сидела уже не я, а Басенька Мацеякова.

Паника во мне росла по мере приближения к дому четы Мацеяков. Вот их улица, вот их дом, а вот и место, куда она ставит машину. Медленно въезжала я во дворик. Волосы под париком стояли дыбом, в желудке росло отвратительное ощущение тошнотворного страха.

Припарковавшись, я вышла из машины и взглянула на освещенные окна. Где-то там, в недрах спокойного с виду домика, обитало страшное чудовище, минотавр, которому я сама себя бросила на съедение! С трудом заставив себя оторвать ноги от асфальта, сдвинулась с места. Тряслись руки, я не могла попасть чужим ключом в чужую замочную скважину. Страшные картины последствий первого контакта с мужем сменяли одна другую, и решительно ни одна из них меня не устраивала. Придумать менее страшную я просто была не в состоянии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иоанна Хмелевская - 2/3 успеха
Иоанна Хмелевская
libcat.ru: книга без обложки
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Сокровища
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Роман века
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Убийственное меню
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - За семью печатями
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 2
Иоанна Хмелевская
Иоанна Хмелевская - Вся пани Иоанна. Том 1
Иоанна Хмелевская
Отзывы о книге «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]»

Обсуждение, отзывы о книге «Роман века [вариант перевода Фантом Пресс]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x