Шарль Эксбрайя - Жвачка и спагетти

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарль Эксбрайя - Жвачка и спагетти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Восхождение, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жвачка и спагетти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жвачка и спагетти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ранним утром на древних камнях мостовой найден безымянный труп. Покойный незадолго до смерти побрился, но разве ж это зацепка? В таком городе, как Верона, еще какая зацепка!
Если у французов бытует поговорка "Ищите женщину", то в древней Вероне говорят: "Ищите любовь". Да и как же иначе, ведь Верона – город Ромео и Джульетты! И если человек свежевыбрит, о чем это говорит? Конечно, о скором свидании с дамой сердца...
Комиссар Ромео Тарчинини придерживается правила: за каждым преступлением, особенно если речь идет об убийстве, непременно стоит любовь. Исходя из этого принципа, он и ищет преступника или преступницу. Не забывая полакомиться спагетти, распить бутылочку кьянти и посудачить с соседями.
А вот у его идейного противника – юного американца Сайруса совсем другие взгляды на расследование: отпечатки пальцев и логика превыше всего! Ну и спагетти он, конечно же, не признает, куда ближе ему родная американская жвачка.
Кто победит в этом состязании: веселый и добродушный выпивоха Тарчинини или отличник и всезнайка Сайрус? Ответ очевиден. Ведь дело-то происходит в Вероне.
Итальянская детективная серия Шарля Эксбрайя – редкое сочетание добродушного юмора, едких насмешек над американцами и добротной детективной интриги.

Жвачка и спагетти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жвачка и спагетти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Видали? Можно подумать, что он опасается слежки!

– Да, странно...

– Может быть, он вас заметил?

– Кто его знает. Если да, то приходится признать, что вдовушка хитрее, чем я думал, а тогда...

– А тогда, дорогой Тарчинини, выходит, что американец-то не зря заподозрил Мику с ее любовником!

– Не может быть, чтоб они сваляли такого дурака! Ну да скоро все узнаем.

Преследуемый сыщиками, Ланзолини достиг понте Нави, прошел по нему, двинулся вдоль реки по Лунгадиче Пуэрта Витториа и оттуда свернул на виа Сан-Франческо.

– Все складывается удачно, – пробормотал Тарчинини. – Он идет домой.

Когда Ланзолини скрылся в доме номер 57, комиссар и его друг, выждав некоторое время, подошли к привратнице.

– Простите, синьора, синьор Ланзолини...

– Четвертый этаж, правая дверь.

– Спасибо!

Когда комиссар протянул руку к звонку у двери Ланзолини, Лекок шепнул:

– Вы вооружены?

– Вооружен? Конечно, нет! Придет же в голову!

– Но если он убийца?

– Это не убийца. Это влюбленный.

– Если в вас выстрелят, то влюблен тот парень или нет, а вас-то он отправит на кладбище или по меньшей мере в больницу.

– В Вероне зря не стреляют.

– Что ж, понадеемся на традицию...

Ланзолини открыл на звонок тут же, но при виде посетителей оторопел.

– Кого вам угодно?

– Вы Орландо Ланзолини?

– Да.

– Нам надо поговорить с вами.

– То есть...

– Полиция.

– А?..

Он остановился в явном замешательстве, не зная, как себя держать. Комиссар легонько подтолкнул его:

– Лучше потолкуем в помещении.

Ланзолини очнулся:

– Да, да, конечно...

Заперев дверь на засов (привычка или предосторожность? – подумал Лекок, – а если предосторожность, то против кого?), молодой человек провел их в комнату, обставленную скорее с чувством, чем со вкусом. На камине между двумя старинными светильниками в рамочке под стеклом улыбалась Мика Росси.

Нервные движения Ланзолини явно доказывали, что ему не по себе. Сайруса А. Вильяма это еще более укрепило в его предположении о виновности молодого человека. Но он не проронил ни слова, решив поглядеть, как возьмется за дело комиссар. Тарчинини тоже ничего не говорил, и это молчание усугубляло тревогу подозреваемого, который в конце концов не выдержал:

– Чего вы от меня хотите?

Комиссар улыбнулся ему доверительно, почти дружески:

– А вы не догадываетесь?

– Нет...

Но его "нет" прозвучало так неуверенно, что это даже было трогательно.

– Лгать глупо, Ланзолини... и до того бесполезно!

– Уверяю вас...

– Да я вам верю, верю!.. Давайте-ка лучше познакомимся.

– Как так?

– Ну, назовите для начала, например, вашу фамилию, имя и профессию.

– Ланзолини... Орландо Аттилио Ромео...

Тарчинини лукаво глянул на Лекока, который не мог удержаться от улыбки. Опять Ромео!

– ...Парикмахер... у ди Мартино...

– Скажем так: парикмахер в свободное время...

– Не понял?

– Ланзолини, вы успели поработать не меньше, чем в десяти веронских парикмахерских. Не многовато ли?

– Мне попадались хозяева, которые меня не понимали. Я художник!

– И к тому же giovanetto della malavita [20], верно?

– Я запрещаю вам...

– Помолчи! Всякий раз, как ты уходил от очередного хозяина, ты устремлялся за какой-нибудь богатой клиенткой. Не надо большого ума, чтоб догадаться.

И, вернувшись к прежней церемонности, Тарчинини добавил:

– Расскажите нам теперь об этой прелестной даме, портрет которой украшает ваш камин.

– О Мике?

– Да, о Мике Росси.

– Это... мы друзья...

– Расскажите, как вы с ней познакомились.

– Да знаете, как это бывает... Вы же понимаете, женщина, которая хочет быть хорошо причесана, много времени проводит у своего парикмахера... Ну и, пока с ней возишься, поневоле разговоришься, верно?

– По-видимому...

Ободренный пониманием, с которым как будто слушал его следователь, Ланзолини понемногу скова обретал уверенность.

– Так что, поскольку она приходит регулярно, устанавливаются дружеские отношения...

– Конечно...

– Клиентка очень скоро рассказывает о себе, о своих надеждах и разочарованиях... и если вы не отвечаете, она истолковывает ваше молчание как сочувствие... И начинает смотреть на вас иначе... а дальше все происходит само собой.

– Но скажите, Ланзолини, ведь, в отличие от ваших обычных побед, синьора Росси, кажется небогата?

– Мика – другое дело. Она... я любил ее.

– Смотрите-ка! Значит, на этот раз сами попались?

– Смейтесь сколько угодно, я любил Мику!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жвачка и спагетти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жвачка и спагетти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жвачка и спагетти»

Обсуждение, отзывы о книге «Жвачка и спагетти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x