Варвара Клюева - Злые происки врагов [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Варвара Клюева - Злые происки врагов [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Жанр: Иронический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Злые происки врагов [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Злые происки врагов [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если бывшая одноклассница пытается заманить вас в квартиру, где лежит свеженький труп, если случайный ухажер оказывается брачным аферистом, а в офисе убитого юриста неизвестно как оказывается одна из ваших картин — о спокойной жизни придется забыть!
Оказавшись в гуще событий, Варвара и ее верные друзья — Леша, Генрих, Марк и Прохор, а проще «пятерка Ватсонов» — берутся за дело. Им придется немало потрудиться, разоблачая коварного врага, и попутно выяснить, стоят ли они хотя бы одного Шерлока Холмса!
Ну а новые приключения неугомонной компании под предводительством Варвары — верное средство от скуки и хандры…

Злые происки врагов [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Злые происки врагов [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что с того? Из чего родилась твоя убежденность, будто худая брюнетка — наша Варвара?

— Не убежденность. Скорее, любопытная гипотеза. Вспомни первый визит Санина. Он рассказал свою историю и спросил, не появлялись ли у Варвары в последнее время новые поклонники. Ты видел ее физиономию в ту минуту? У нашей бестрепетной девы был такой вид, словно ей врезали в солнечное сплетение.

— Я заметил. Но это еще ничего не означает. Варвара охраняет свою частную жизнь ревностней, чем Цербер подземное царство… Но даже если дело не в этом, я не понимаю, куда ты клонишь.

— Не понимаешь? — не поверил Прошка. — Ты? Хм! Ладно, вот тебе еще подсказка. Когда Варька отшила Виктора, Инна посоветовала Доризо (она тогда уже подозревала, что он и есть Виктор) поиграть в робкого обожателя, то есть издали пожирать строптивицу влюбенным взглядом. Доризо внял совету. По словам Инны, он дежурил вот под этими самыми окнами чуть ли не круглосуточно. Подкарауливал Варвару и плелся за ней следом. Держался в отдалении, но не скрывался, даже наоборот, норовил попасться на глаза. А Варька между тем ни словом об этом не обмолвилась. Ну как, по-прежнему не понимаешь?

— Я понимаю, что мы сэкономили бы массу времени, если бы ты перестал говорить загадками, — рассердился Марк.

— Какими загадками! Тут же все очевидно! — вспылил в ответ Прошка, надеявшийся, что ему не придется самому озвучивать свою крамольную версию. — Варвара заметила, что Виктор крутится рядом. Будь она нормальной девицей, в меру напичканной романтическими бреднями, она бы истолковала его поведение так, как надеялась Инна. Но в любовь Варька верит не больше, чем в Деда Мороза, поэтому очевидное объяснение ей даже в голову не пришло. С другой стороны, любопытства в Варваре хватит на трех нормальных девиц и трех мартышек в придачу. Пируэты Виктора ее заинтриговали, и она решила последить за ним сама.

— Думаешь, она дозналась, что Виктор существует в двух лицах?

— Вот именно! Но до причины этого раздвоения докопаться не сумела. Ей оставалось только плюнуть на загадку или явиться к Доризо, открыть все, что ей известно, и потребовать объяснений. Исходя из Варькиного характера, как ты думаешь, какой вариант она выбрала?

— Второй, — без колебаний ответил Марк.

— То-то и оно. Тем самым она сразу превратилась в особо опасного свидетеля. Доризо, надо думать, сплел ей какую-нибудь сказочку, но Варька не дура, ее на мякине не проведешь. Да и убийца в любом случае не мог рисковать. После пятнадцатого июля Доризо, не зная, что Варвара в отъезде, пришел сюда, чтобы ее убить. И наткнулся на Анненского, который, на свою беду, именно в этот день вознамерился свистнуть картину. Анненский его узнал. Теперь Доризо не мог убрать Варвару, не избавившись сначала от юриста. Но вот первого августа помеха устранена, и третьего Доризо приступает к выполнению основной задачи. Теперь явиться к Варваре он уже не рискует из страха напороться на нового свидетеля. Он звонит и под каким-то предлогом выманивает Варьку к себе. Вероятно, предлог был очень сильным, если она бросила срочную работу и помчалась на зов. Доризо предлагает ей отравленную выпивку. Он не мог подмешать в напиток быстродействующий яд, иначе ему пришлось бы избавляться от тела. С другой стороны, яд слишком замедленного действия тоже не подходил. Жертва, заподозрив отравление, успела бы сообщить кому следует, где искать отравителя. Поэтому подлец добавляет в коктейль большую дозу снотворного. Теперь, даже если жертва поймет, что с ней творится что-то неладное, у нее будут путаться мысли и заплетаться язык; никто не станет ее слушать. Но Варвара, надо полагать, еще по пути к Доризо сообразила, что ей грозит опасность. Помнишь валдайскую историю? Мне кажется, Варька тоже ее вспомнила, решила на всякий случай подстраховаться и незаметно поменялась с хозяином бокалами.

— А потом подождала, пока подействует снотворное, забрала ключ от квартиры, вставила его в замок с обратной стороны и спокойно ушла? — Марк хмыкнул. — Уж это совсем не в ее характере!

— Она не могла долго ждать. Доризо, считая, что она приняла яд, наверняка постарался как можно скорее выставить ее из квартиры. Нет, думаю, дальше все было так, как она рассказала. Варька ведь не знала определенно, отравлена ли выпивка, поэтому со спокойной душой отправилась домой доделывать свой макет. А утром ее разбудил звонок. Вероятно, звонившая действительно назвалась Геленой. Говоришь, Гелену видели в подъезде Доризо? Стало быть, не исключено, что звонила именно она. Не знаю, что она сказала, но Варька поехала к Доризо и обнаружила торчащий из замка ключ. Сама она, ясное дело, заходить в квартиру побоялась, вот и подцепила собачника. А увидев, что из квартиры выносят труп, поняла, что попала в серьезный переплет. Как бы она доказала, что Доризо всыпал яд в стакан собственной рукой? А легавые запросто могли решить, что у нее был мотив для убийства Доризо. Он обхаживал ее в чужой личине, и Варвара поймала его на вранье. Чуешь, чем дело пахнет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Злые происки врагов [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Злые происки врагов [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Варвара Клюева - Уникум
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
Варвара Клюева - Чёрный ангел [litres]
Варвара Клюева
Варвара Клюева - Язык мой – враг мой
Варвара Клюева
Отзывы о книге «Злые происки врагов [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Злые происки врагов [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x