Лина растерянно кивнула и уселась на берегу. Ждать. И надеяться, правда, непонятно на что.
Спасатель Мирко приплыл обратно минут через сорок. Вид у него был растерянный.
— Там за скалами никого нет, — пробормотал он, и загорелое лицо Джулии внезапно стало белым, как мороженое в баре. — Поглядите, дамы, что я нашел, — продолжал парень. И достал из кармана плавок ракушку, аккуратно завернутую в целлофановый пакет.
— Пол нашел эту дурацкую ракушку и спрятал для меня в скалах, — подумала Лина с теплотой и внезапно разрыдалась, словно только что потеряла самого близкого человека.
Лина вышла на балкон с кофе, сваренным по русскому обычаю при помощи кипятильника, хотя в баре всегда были наготове титан с кипятком и пакетики с чаем и кофе. Она вглядывалась в морскую даль и размышляла о событиях последних дней. Чем больше Лина думала о них, тем тошнотворнее становилось на душе. Смерти Тони, Пола и Адель… Ничего общего ни на первый, ни на второй взгляд. Все выглядит, как простое совпадение. Страшное, увы, совпадение… А если нет? А вдруг это логическая цепочка смертей, только логику она пока не видит? Если туристов убирает один и тот же преступник или же маньяк, то он должен не вызывать здесь подозрения. Примелькаться, так сказать…
Ничего не надумав, Лина рухнула на кровать, вернулась к порядком надоевшему уже роману и кое-как, пропуская длинные диалоги и подробные описания природы, не без труда «добила» его. Нет, она не может просто так лежать и ждать неизвестно чего! Усилием воли Лина заставила себя подняться. Она вышла из номера, спустилась пешком на два этажа и тихо постучалась в номер Пола и Джулии.
— Кто там? — раздался за дверью глуховатый голос англичанки.
— Это я, Лина, — робко отозвалась русская туристка. — Джулия, открой, пожалуйста.
Джулия не сразу впустила Лину в номер. Вид у нее был мрачный и сосредоточенный. Вошедшей показалось, что в кресле у окна кто-то сидит. Лина шагнула из темноты коридора и едва не вскрикнула. В углу комнаты темным призраком маячила Гизела.
— Вы? — вскрикнула Лина. — Уважаемая Гизела, вы ведь еще совсем недавно утверждали, что не говорите по-английски.
— Закройте плотнее дверь, — прошипела старушка, игнорируя иронию в словах русской «коллеги». — У стен, как известно, есть уши. И вообще…. Сколько можно дрыхнуть в номере? Вам же не сто лет! Наконец-то додумались сюда явиться! Мы с Джулией кроме охов-вздохов и сказать-то ничего друг другу не можем без переводчика. Вот сидим, машем руками — и все. Давайте, подключайтесь быстрее к разговору. Вы еще спрашиваете, почему я здесь? Не могла же я оставить бедняжку Джулию наедине с неизвестностью. В общем, присаживайтесь и быстренько переводите. Давайте-давайте, рассказывайте все. И, как говорится, без купюр. В этой трагедии важна каждая деталь.
— Есть новости? — тихо спросила Лина у Джулии.
— Есть, и очень печальные, — прошептала англичанка.
— Что, что она говорит? — забеспокоилась Гизела и, подвинув стул, подсела еще ближе.
— Да погодите же вы! — возмутилась Лина. — Все переведу, только не перебивайте.
— Тело Пола все еще не нашли, — тихо продолжала Джулия. — Я уверена: моего мужа уже нет в живых. Он никогда не исчезал так надолго, не предупредив меня. Мы вообще за всю жизнь расставались друг с другом очень редко. Мы не могли прожить друг без друга и дня. Ну, знаете, как сиамские близнецы, у которых общая кровеносная система.
— У Пола были татуировки? — быстро спросила Гизела. Лина автоматически перевела.
— Ни одной, — прошептала Джулия и с изумлением взглянула на Лину.
— Тогда версия номер один отпадает, — объявила немка.
— А версия номер два? — поинтересовалась Лина.
Гизела не успела ответить, потому что в дверь постучали.
В комнату вошла ночная дежурная. Сделав профессионально-скорбное лицо, она объявила:
— Мужайтесь, дорогая Джулия. Тело вашего мужа все еще не нашли.
— Завтра я поеду в Варну, — решительно сказала Джулия. — Попробую связаться с нашим консулом и потребую усилить поиски.
— А можно я с вами? — бесцеремонно встряла Гизела. — Мне надо проверить кое-какие соображения.
— Глупости! — осадила ее дежурная. — Отдыхайте, Гизела, спокойно и не вмешивайтесь не в свое дело. Вам прежде всего надо позаботиться о собственном здоровье и покое. Вспомните, что скоро вам улетать домой в Германию.
— Не вздумайте пойти на поводу у немки, — прошептала дежурная по-английски Джулии, — и ради бога не ездите в Варну. Вам все сообщат и скажут, как действовать дальше. Эта немецкая старуха, если с ней все-таки поедете, замучает по дороге разговорами и сочувствием, к тому же на непонятном вам языке.
Читать дальше