Джанет Иванович - Горячая шестерка

Здесь есть возможность читать онлайн «Джанет Иванович - Горячая шестерка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Эксмо, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Горячая шестерка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Горячая шестерка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.
В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться. Кто же все-таки мужчина ее мечты – надежный и любящий Джо Морелли или опасный и дерзкий Карлос Мэнозо по прозвищу Рейнджер?!

Горячая шестерка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Горячая шестерка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это верно, я думаю, – согласилась бабушка. – Но она сама должна строить свою жизнь. Не могу же я постоянно оживлять ее дом. Это нелегко. Не пойми меня неправильно. Я люблю твою мать, но она может быть такой нюней. Мне же понадобится еще лет тридцать, чтобы сбавить темп.

Через тридцать лет бабуле будет за сто, а мне шестьдесят, если моя работа меня не угробит.

В дверь едва слышно постучали. Морелли пришел раньше времени. Я открыла дверь, и он уже наполовину пересек холл, прежде чем заметил бабушку.

– Бабушка Мазур? – удивился он.

– Ага, – ответила она. – Я теперь тут живу. Только что переехала.

Уголки губ Морелли слегка дрогнули.

– Похоже, это был сюрприз, – заметил он.

Я взяла из его рук ведерко с курицей.

– Бабушка повздорила с отцом.

– Это что, курица? – спросила бабушка. – Запах даже здесь чувствуется.

– Всем хватит, – утешил ее Морелли. – Я всегда покупаю с запасом.

Бабушка протиснулась мимо нас на кухню.

– Умираю с голоду. Этот переезд возбудил мой аппетит. – Она заглянула в пакет. – А это что, печенье? И капуста? – Она схватила несколько тарелок из буфета и расставила их на обеденном столе. – Здорово, верно? Надеюсь, ты и пиво принес. Я не возражала бы против пива.

Морелли только ухмылялся.

Уже довольно долгое время у нас с Морелли был роман, который развивался с переменным успехом. Это я таким образом хочу интеллигентно сказать, что мы с ним иногда спали. И вряд ли Морелли показалось забавным, что его лишили возможности даже иногда оставаться у меня на ночь.

– Нам придется внести изменения в свои планы на вечер, – прошептала я Морелли.

– Ну что ж, сменим адрес, – сказал он. – После ужина мы можем поехать ко мне.

– Забудь об этом. Что я бабуле скажу? Извини, я сегодня здесь спать не буду, потому что мне надо кое-чем заняться с Джо?

– Ну и что в этом плохого?

– Я так не могу. Буду чувствовать себя неловко.

– Неловко?

– У меня в животе будет бурчать.

– Глупо. Бабушка Мазур не будет иметь ничего против.

– Да, но она будет знать.

Морелли явно огорчился.

– Это все ваши женские штучки, так?

На кухню вернулась бабушка и принялась доставать стаканы.

– Где у тебя салфетки? – спросила она.

– У меня их нет.

Она тупо смотрела на меня несколько секунд, не в состоянии осознать, что в доме может не быть салфеток.

– Салфетки есть в пакете с печеньем, – спас положение Морелли.

Бабуля заглянула в пакет и просияла.

– Надо же, – сказала она. – Он принес даже салфетки.

Морелли слегка покачался на каблуках и одарил меня взглядом, который говорил: видишь, как тебе повезло.

– Всегда во всеоружии, – заметил он.

Я закатила глаза.

– Вот тебе настоящий полицейский, – вставила бабушка. – Всегда во всеоружии.

Я села напротив нее и ухватила кусок курицы.

– Это бойскауты всегда во всеоружии, – сказала я. – Полицейские же всегда голодны.

– Теперь, когда я решила жить самостоятельно, мне стоит поискать работу, – заявила бабушка. – Вот я и подумала, а не пойти ли мне в полицию? Как ты думаешь? – обратилась она к Морелли. – Из меня получится хороший полицейский?

– Я думаю, из вас получится великолепный полицейский, вот только у нас существует возрастной ценз.

Бабушка сжала губы.

– Как обидно. Ненавижу эти возрастные цензы. Остается только стать охотницей за преступниками.

Я с надеждой на помощь взглянула на Морелли, но он не отрывал глаз от тарелки.

– Чтобы стать охотницей за преступниками, ты должна уметь водить машину, – сказала я бабушке. – А у тебя даже нет водительских прав.

– Я так или иначе собиралась их получить, – сказала она. – Завтра я первым делом запишусь в школу вождения. У меня и машина есть. Твой дядя Сандор оставил мне свой «Бьюик», а раз ты им больше не пользуешься, я могу попробовать на нем поездить. Очень даже симпатичная машина.

Сарай на колесах.

Когда посудина с курицей опустела, бабушка отодвинулась от стола.

– Давайте все приберем, – сказала она, – а потом посмотрим кино. Я заехала в прокат и взяла несколько видеофильмов.

Бабуля уснула на середине «Терминатора», сидя, выпрямившись на диване и уронив голову на грудь.

– Мне, наверное, пора уходить, – сказал Морелли. – Вы уж тут, девочки, между собой разбирайтесь.

Я проводила его до двери.

– Что-нибудь слышно о Рейнджере?

– Ничего. Даже слухов никаких.

Иногда отсутствие новостей означает хорошие новости. Во всяком случае, его не вынесло на берег приливом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Горячая шестерка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Горячая шестерка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джанет Иванович - Искатели сокровищ
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Роковая восьмерка
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Лужёная глотка
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Городская девчонка
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Лужоная глотка
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Жена по найму
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Дай пять
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Невеста для капитана
Джанет Иванович
Отзывы о книге «Горячая шестерка»

Обсуждение, отзывы о книге «Горячая шестерка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x