Джейн и Рут канючили, что в школе будет скука смертная после таких удивительных приключений, но в конце концов смирились и уехали, снабженные корзинкой с пирожными и массой удивительных историй, которые никому нельзя рассказывать. Джейн вдруг прибежала назад.
– Мисс Фрина, Мэри Тэчелл просила меня передать вам, что она рассказала матери про все, что было написано в дневнике Алисии. До свидания, – добавила девочка, нежно поцеловала Фрину и снова убежала к автомобилю.
Последствия этого известия сказались через час, когда Дот и Фрина наряжали хихикающую Нину в одну из ее обновок – бледно-желтый костюм, который не подошел Дот.
– Звонит господин Воддингтон-Форсайт, мисс Фишер, – возвестил господин Батлер.
Фрина закусила губу.
– Мисс Фишер? Хочу поблагодарить вас за то, что разыскали мою дочь. Но теперь сбежал мой сын, оставив письмо с самыми ужасными обвинениями в адрес моей жены. Не возьметесь ли вы снова за поиски?
Фрина попыталась было найти подходящие слова, но не смогла и просто повесила трубку.
– Господин Батлер, если этот ужасный господин позвонит снова, скажите ему, что в настоящий момент я не берусь ни за какие дела. А в будущем, господин Батлер, для господина ВоддингтонФорсайта меня нет дома. Никогда.
Телефон снова зазвонил и, когда господин Батлер поднял трубку, Фрина оставила его одного.
С Воддингтон-Форсайтами покончено, их репутация уничтожена. Госпожа Тэчелл вряд ли удержится, чтобы не разболтать такую пикантную новость, подумала Фрина и вернулась, чтобы облачить Нину в зеленое дорожное платье от Шанель, одновременно руководя уничтожением в садовой печке ее революционного балахона.
Они стояли в дверях. Фрина вздохнула, поцеловала Нину и пожала руку Биллу Куперу. Затем она обернулась к Питеру; на нем был все тот же видавший виды костюм, в котором она увидела его в первый раз.
– Питер, а ты ничего не хочешь взять с собой?
– Воспоминания, – ответил он нежно. – Я буду помнить тебя всю жизнь.
Не сказав больше ни слова, он спустился по ступенькам; остальные последовали за ним. Путешественники разместились в большом автомобиле, и тот отправился в путь. Уехали, осознала Фрина, закрыв за ними дверь. Все ее гости разъехались. Ее изысканный прохладный дом опустел и снова сделался просторным.
Она подняла трубку и попросила соединить с университетом.
– Линдсей? – переспросила она, услышав молодой голос. – Это Фрина. Может, сходим куда-нибудь вечерком?
Телефонная трубка что-то промямлила в ответ.
– Ну, зубрить можно и в другое время.
На другом конце провода, похоже, признали ее правоту, но хотели что-то уточнить.
– Что стряслось? Я прошла сквозь огонь и смерть, старина Линдсей, и теперь хочу танцевать.
Акт IV, сцена 1. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
Оуэн, Уилфред Эдвард Солтер (1893–1918) – английский поэт, чье творчество в сильнейшей степени повлияло на поэзию 1930-х годов. Погиб на войне за неделю до перемирия.
Перевод В. Бабенко.
Примерно 40 мм в диаметре.
Сечешь по-французски, парень? (фр.)
Еще бы! (букв.: Конечно, Огюст!) (фр.)
Не заливай! (букв.: Рассказывай, Шарль!) (фр.)
Моя мать в Риге (фр.).
Один из кораблей английской флотилии, которая в январе 1788 г. впервые причалила к австралийским берегам с целью основания новой колонии Великобритании.
Так называют яркое свечение, вызываемое накоплением электрического заряда во время грозы, которое часто появляется на мачтах и реях кораблей. Согласно легенде, святой Эльм умер на море во время сильного шторма. Перед смертью он обещал морякам, что непременно явится им и сообщит, суждено ли им спастись. Вскоре после этого на мачте появилось свечение, которое восприняли как явление святого.
Имеются в виду события 1910–1911 гг., когда латышская анархистская группа пыталась произвести экспроприацию в одном из ювелирных магазинов Лондона. Два связанных с этой группой анархиста позднее были подвергнуты осаде в доме на Сидни-стрит.
Улица в квартале Ист-Сайд в Лондоне. В 1910–1911 гг. здесь произошли крупные стычки полицейских с анархистами, многие из которых были русскими.
Акт II, сцена 1. Перевод Н. Рыковой.
Об этих приключениях Фрины Фишер читайте в романе Керри Гринвуд «Убийство в балларатском поезде».
Читать дальше