Керри Гринвуд - Смерть в доке Виктория

Здесь есть возможность читать онлайн «Керри Гринвуд - Смерть в доке Виктория» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Книжный Клуб «36.6», Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть в доке Виктория: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть в доке Виктория»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фрина Фишер, дама-детектив из Мельбурна, в ярости – в нее стреляли! Однако пострадал не только ее любимый красный автомобиль, но и незнакомый юноша, которого мисс Фишер обнаружила на мостовой возле дока Виктория. Она полна решимости найти преступников и рассчитаться с ними, однако дело ей предстоит непростое. Фрина столкнется с анархистами и революционерами, побывает в салоне татуировок и на спиритическом сеансе и в итоге добьется своего. Но не только в расследованиях, а еще и в любви.

Смерть в доке Виктория — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть в доке Виктория», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ладно. Нас четверо. Девочки, вы хотите сыграть?

– Вам придется нас учить, – предупредила Джейн. – Обычно мы играем в двадцать одно.

– Идите сюда. – Берт взял карты, которые оказались весьма потрепанными, и пересчитал их. – Хорошо. Сядем валетом: ты рядом с Сесом, Джейн, а Рути пусть сядет рядом со мной.

Два часа спустя, когда Фрина привела домой Дот, а Коллинз донес Нину, Джейн обчистила своих противников на четырнадцать шиллингов семь пенсов, копейку, две драхмы и пуговицу от брюк – единственное, что нашлось в карманах Питера Смита.

– Просто дружеская партия, мисс, – сказал Берт, удивляясь, откуда у Джейн такие способности к карточным играм. – А малютка Джейн оказалась настоящей акулой. Неприятности, мисс?

– Вроде нет. Мы немного устали, но все же целы и невредимы. Положи ее на диван, Хью. С ней все в порядке, Билл, – сказала она, увидев, как сборщик тростника с ревом метнулся к дивану и рухнул на колени перед Ниной. – Они избили ее, но все не так страшно, как выглядит.

– Подонки! О Нина, милая, я же говорил тебе: не надо к ним возвращаться. Что эти собаки с тобой сделали?

– Она будет выглядеть получше, когда мы ее вымоем и немного приведем в порядок. Берт, встретили вы кого-нибудь в том другом доме?

– Только одну помешанную, мисс. И никаких следов пулемета.

– Он в Коллингвуде. Дот была заперта в той комнате, где он хранится. Что бы ты хотела, Дороти? Ты держалась молодцом, правда. Мой дом – твой дом. Чего бы ты хотела прежде всего?

– Чашку чая. – Дот опустилась в кресло. – Погорячее. А потом ванну. Горячую. О мисс, ну и страху же я натерпелась!

– Но вела себя смело. Если не бояться, какой смысл в храбрости? Ох, Дот, я боялась, что потеряла тебя! – Фрина обняла пыльную и перепачканную подругу. Та сидела в бархатном кресле, а Хью Коллинз обнимал ее за талию.

– Джейн, сбегай на кухню и поставь чайник. И постарайся не разбудить Батлеров. Бедняги, боюсь, они не очень-то любят приключения. А ты Рут, поднимись наверх и приготовь ванну. Насыпь хвойных солей, они на туалетном столике, и прихвати на обратном пути аптечку первой помощи. Питер, тут без нас не было неприятностей?

– Даже и намека.

– Он рассказал нам сказку, – сообщила Джейн, пробегая мимо. – Аллегорию.

– Правда, Питер? Аллегорию чего?

– Революции, – сказал Питер. – Чего же еще?

– И правда, чего же еще.

Фрина откупорила бутылку превосходного шампанского, но поскольку только Питер проявил интерес к благородному напитку, она поняла, что придется распить ее на двоих. Фрина посмотрела на расклад карт на столе и обнаружила, что Джейн вот-вот собрала бы роял-флеш. У девочки был явный талант к карточной игре. Фрина взяла пикового короля и почувствовала явную шероховатость на рубашке, где была сделана отметина. Дама пик тоже оказалась крапленой. Фрина встретилась взглядом с Джейн, которая как раз спустилась с лестницы с аптечкой в руках, и многозначительно усмехнулась.

Джейн покраснела.

– Мы с Рут читали книгу о карточных фокусах, вот и пометили всю колоду, – прошептала она. – Мы не хотели никого обманывать, – попыталась оправдаться девочка.

Фрина похлопала ее по плечу.

– Если тебе удалось обвести вокруг пальца Берта, Сеса и Питера в придачу, дорогуша, то они сами виноваты, не стоит горевать по этому поводу. Но лучше верни им деньги.

– Конечно, – согласилась Джейн. Она уже разложила выигрыш по кучкам, чтобы вернуть владельцам.

Фрина забрала у девочки аптечку, и Джейн обошла собравшихся в комнате.

– Мы ведь понарошку играли, – объясняла она. Все серьезно кивали, и лишь Питер не согласился взять назад копейку, драхму и пуговицу.

Раны Нины, как и предполагала мисс Фишер, были не столь серьезными, как казалось на первый взгляд. Когда девушка умылась, Фрина смазала ее ссадины йодом и заклеила пластырем.

Превозмогая боль, Нина улыбнулась Биллу.

– Вот видишь, теперь я могу их оставить. Я не нарушила своего слова. Они сами меня вышвырнули, – сказала она с вызовом. – Они даже не станут теперь меня преследовать. Не нравится мне сбегать потихоньку, – добавила она. – Не оченьто я пострадала, и это пустяки, если ты по-прежнему готов взять меня в жены.

Нина проговорила это, все больше и больше утопая в могучих объятиях Билла Купера, так что самые яркие образцы ее красноречия никто так и не услышал.

Дот всплыла по лестнице словно в тумане, испытывая смешанное чувство облегчения и опустошенности. Она стянула с себя одежду, изрядно пострадавшую во время ночного приключения, швырнула на пол рваные чулки и изувеченные туфли, потом положила в сторонку пальто, у которого лопнули швы на плечах; юбка была вся в пыли и бензине, а блузка намокла от пота. Вода была горячей и прекрасно пахла. Дот погрузилась в ванну, закусив губу, чтобы не вскрикнуть, когда вода коснулась порезов у нее на руках. Они появились не зря, подумала она и потянулась за мылом. Любимый аромат Фрины – Nuit d’Amour . Ночь любви. Дот вспомнила о Хью Коллинзе, и вдруг ее разобрал смех; она смеялась и не могла остановиться, пока у нее не началась икота. Тогда, чтобы совладать с истерикой, она погрузилась в мыльную пену.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть в доке Виктория»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть в доке Виктория» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть в доке Виктория»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть в доке Виктория» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x