Дарья Калинина - Клубничка по-шведски

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Калинина - Клубничка по-шведски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Клубничка по-шведски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Клубничка по-шведски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кира была в бешенстве. Как? Она, такая умная, опытная и осторожная, поверила этому негодяю — своему жениху? Вовик исчез… Вместе с кредитом на пять тысяч долларов, которые он взял на имя Киры. Потерял паспорт, видишь ли, и воспользовался документами невесты. Банк же, наоборот, никуда не исчезал. И регулярно напоминал Кире о ее денежных обязательствах. Однако деньги деньгами, но ведь и женишок будто сквозь землю провалился. Вникнув в ситуацию, брошенная невеста и ее подруга Леся узнали, что знакомые Вовика одолжили такую же сумму и пропали. Доллары им понадобились для пропуска в красивую жизнь…

Клубничка по-шведски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Клубничка по-шведски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молоток так размечтался, что даже не заметил, как во дворе появилась жертва. Она прибыла на такси. Высокая, смуглая, с целым облаком густых вьющихся темных волос за спиной. Расплатившись по счетчику, девушка дождалась, пока водитель сам выгрузит ее сумку и чемодан. Молоток даже встревожился, а не захочет ли шоферюга доставить вещички своей пассажирки до самой квартиры, но этого не произошло.

То есть сам шофер был бы явно не против. Красивая пассажирка пришлась ему сильно по сердцу, и уезжать он не торопился. Но та была холодна. И наконец шофер уехал. Молоток потянулся за телефоном, чтобы сообщить, что жертва прибыла, но вдруг замер на месте с открытым от изумления ртом.

— А это еще что? — вырвалось у него.

К Галочке спешили те самые девицы, которых Молоток засек во дворе еще раньше. Девицы оказались шустрыми. С двух сторон они подхватили Галочку под белы ручки. И сказав девушке всего несколько слов, увлекли ее за собой. Молоток опешил. О таком повороте событий его не предупреждали. Все же он постарался не потерять присутствия духа.

— Наверняка какие-нибудь подружки-приятельницы! — пробормотал он. — Поболтать им не терпится о дружках сердечных. Вот ведь непруха! И принесла же их нелегкая именно сейчас!

Он позвонил своим приятелям, чтобы сообщить о нештатной ситуации. И бросился следом за Галочкой и ее, как он считал, подружками. Молоток успел вовремя. И увидел, как Галочка садится в переливающуюся на солнце розовую машину, похожую на гигантскую перламутровую раковину, а ее вещи закидываются в багажник той девицей, которая была худой и рыжей, — владелицей машины.

Во всяком случае эта же девица села за руль. И машина плавно выкатилась со двора.

— Вот черт! — вырвалось у Молотка.

И заметив, что оба его подельника выскочили из дома и теперь недоуменно озираются по сторонам, он поспешил к ним.

Подруги даже не подозревали о поднявшемся за их спинами переполохе. Уверенные, что одурачили нанятых Валерой бандитов, они торжествовали. Впрочем, следовало еще объяснить все случившееся Галочке. Потому что девушка выглядела изрядно озадаченной.

— Что вы такое говорите? Какие бандиты? Кого ищут? — недоумевала она.

— Ты хоть знаешь, что твой жених пропал?

— Арнольд пропал? — удивленно переспросила Галочка. — Нет же, вы ошибаетесь! Он просто уехал в командировку!

— Да?

— Он сам мне сказал, что не может полететь со мной на море, потому что вынужден работать. Уехать в командировку.

— Ты так в нем уверена?

— Арнольдик никогда меня не обманывал! И он хотел полететь со мной. Очень хотел. Но эта работа… Он сказал, что, когда я вернусь, мы с ним отправимся в кругосветное путешествие. В каюте люкс! Представляете, как хорошо ему обещали заплатить за эту работу!

— А давно ты с ним разговаривала в последний раз?

Галочка помрачнела.

— Вообще-то еще перед отлетом и потом, когда я только приземлилась после перелета.

— То есть две недели назад?

— Да.

— И это все?

— Но он предупреждал, что такое возможно! — воскликнула Галочка. — Что он поедет в такое место, где связь может просто отсутствовать!

— И где такие места на нашей планете? В бункере он, что ли, отсиживаться собирался все эти дни?! — вырвалось у Киры.

— Нет, не в бункере.

— А где?

— В тайге, например.

— Твой жених собирался в тайгу?

— У них где-то в Сибири есть филиал.

— Если есть филиал, значит, и вышка для сотовой связи будет установлена, — отрезала Кира.

Галочка помрачнела еще больше.

— Да, когда вы так сказали, я и сама начинаю думать, что это странно.

— И сколько времени ты отдыхала?

— Весь тур был пятнадцать дней.

— Повторяю, Арнольда ты не слышала уже четырнадцать дней? Так?

— Как минимум, — подтвердила Галочка.

— А раньше такое бывало? Чтобы он уезжал и телефон у него был вне зоны?

— Что вы! Никогда!

Подруги недоумевали.

— Почему же ты не вернулась раньше?

— Вернулась? Но… Но зачем?

— Странная ты, у тебя жених пропал, — воскликнула Кира. — Ты до него дозвониться не могла!

— Целых две недели! — поддержала подругу Леся.

— Но Арнольд ведь предупредил меня, что такое возможно. И потом… за путевку ведь было уже заплачено. Арнольд сам бы меня не похвалил, вернись я раньше срока.

В принципе в словах Галочки был здравый смысл. Так что подругам оставалось только восхититься силой ее духа и выдержкой. Вряд ли они сами смогли бы спокойно загорать, купаться в море и вообще наслаждаться жизнью, если бы не были уверены, что их любимый тоже в порядке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Клубничка по-шведски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Клубничка по-шведски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дарья Калинина - Шустрое ребро Адама
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Тигр во фраке
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Леди Бэтмен
Дарья Калинина
Дарья Калинина - ЗАГС на курьих ножках
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Свет в конце Бродвея
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Затащи меня в Эдем
Дарья Калинина
Дарья Калинина - Рандеву с водяным
Дарья Калинина
Отзывы о книге «Клубничка по-шведски»

Обсуждение, отзывы о книге «Клубничка по-шведски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x