Джанет Иванович - Денежки дважды имеют значение

Здесь есть возможность читать онлайн «Джанет Иванович - Денежки дважды имеют значение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Денежки дважды имеют значение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Денежки дважды имеют значение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джанет Иванович /
Денежки дважды имеют значение Two for the Dough, 1995 У полицейского Джо Морелли водилась дурная привычка портить жизнь Стефани Плам. C той поры, как он оставил Стефани голой и прикованной наручниками к стержню для занавески в душе, та поклялась, что это последний раз, когда она имеет дело с Джо. За исключением того, что сейчас Морелли вернулся, предлагая сотрудничество, поскольку пути их при расследовании одного дела пересеклись. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод
Karmenn
Редактирование
Фиби
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Денежки дважды имеют значение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Денежки дважды имеют значение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- У меня самого точно такая же идея. - Он повернул ко мне блокнот. – Подпишись в подчеркнутом месте.

- Что я подписываю?

- Предварительный рапорт.

- Как Кенни положил ногу в мой холодильник?

- Разбитое окно в спальне. Тебе нужна сигнализация.

Один из патрульных собрался уходить, неся в руках большой пенопластовый контейнер-холодильник.

Я подавила волну отвращения.

- Это то самое? – спросила я.

Морелли кивнул.

– Я постарался наспех очистить твой холодильник. Наверное, ты захочешь сделать более тщательную уборку, когда будет время.

- Спасибо. Признательна за помощь.

- Мы проверили всю квартиру, - добавил он. – Ничего не нашли.

Второй полицейский тоже ушел вслед за полицейскими в штатском и криминалистом.

- Что теперь? – спросила я Морелли. – Нет смысла столбить нору Сэндимена.

- Теперь мы последим за Спиро.

- Что насчет Роша?

- Рош будет торчать в похоронном бюро. Прилепимся к Спиро как банный лист.

Мы заполнили большой пластиковый пакет осколками, выключили свет и закрыли квартиру. В холле собралась небольшая толпа.

- Ну? – спросил мистер Уолески. – Что за дела? Нам никто ничего не говорит.

- Просто окно разбили, - ответила я. – Я подумала, что за этим стоит что-то серьезное, и вызвала полицию.

- Тебя ограбили?

Я отрицательно покачала головой.

– Ничего не взяли.

Насколько я знала, это была истинная правда.

Похоже, миссис Бойд на это не купилась.

– Что это за контейнер со льдом? Я видела, как полицейский запихивал его в свою машину.

- Пиво, – пояснил Морелли. - Это все мои дружки. Мы собираемся попозже на вечеринку.

Мы нырнули на лестницу и заспешили к фургону. Морелли открыл дверь со стороны водителя, и в воздухе разлилось благоухание собачьего дерьма, заставившее нас отпрянуть.

- Надо было оставить открытыми окна, - обратилась я к Морелли.

- Подождем минуту, - предложил он. – Сейчас выветрится.

Несколько минут спустя мы подкрались ближе.

- Все еще здорово воняет, - высказалась я вслух.

Морелли уперся кулаками в бока.

– Мне некогда отскребать это дерьмо. Давай попытаемся ехать с открытыми окнами. Может, выветрится по дороге.

Через пять минут запах не исчез.

- Ну, все, хватит, - сказал Морелли. – Больше не могу выносить эту вонь. Придется сбыть его с рук.

- Собираешься домой за своим грузовиком?

Он свернул налево на Скиннер Стрит.

– Не могу. Парень, у которого я позаимствовал фургон, забрал мой грузовик.

- Секретную, чумазую, как чушка, машину?

- Вот именно. - Он повернул на Гринвуд. – Мы воспользуемся «бьюиком».

Так неожиданно я заново оценила свой «бьюик».

Морелли подъехал сзади к «бьюику», и я, не дождавшись, когда фургон остановится, открыла дверь и выскочила на тротуар. Я стояла на живительном воздухе, глубоко дыша, размахивая руками и тряся волосами, чтобы избавиться от остаточного зловония.

Мы влезли в «бьюик» вместе и уселись там, моментально оценив отсутствие вони.

Я включила зажигание.

– Сейчас одиннадцать часов. Ты хочешь поехать прямо на квартиру Спиро или сначала в похоронное бюро?

- В похоронное бюро. Перед тем, как ты вышла из душа, я переговорил с Рошем. Спиро еще был в своем кабинете.

Когда я подъехала к бюро Стивы, стоянка была пуста. На улице стояли несколько машин. Все они пустовали.

– А где Рош?

- В квартире напротив. Над гастрономом.

- Оттуда он не видит заднюю дверь.

- Верно, но внешнее освещение работает на датчиках, которые реагируют на движение. Если кто-то приближается к задней двери, фонари загораются.

- Предположим, что Спиро вывел систему из строя.

Морелли ссутулился на сиденье.

– Нет хорошей позиции для наблюдения за задним выходом. Если бы Рош наблюдал с парковки, то все равно не видел бы эту дверь.

«Линкольн» Спиро был припаркован прямо у входа. В кабинете Спиро горел свет.

Я подъехала к тротуару и заглушила двигатель.

– Что-то он заработался. Обычно к этому времени он уже выходит.

- У тебя сотовый с собой?

Я дала ему телефон, и он набрал номер.

На другом конце кто-то ответил, и Морелли спросил, есть ли кто-нибудь дома. Я не слышала ответ. Морелли закончил разговаривать и вернул телефон.

- Спиро все еще там. Рош не видел никого с тех пор, как в десять часов закрыли двери.

Мы припарковались на боковой улочке, вне досягаемости уличных фонарей. На улочке стоял ряд скромных домишек. Большинство были без света. В Бурге жило сообщество, которое рано ложилось спать и рано вставало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Денежки дважды имеют значение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Денежки дважды имеют значение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джанет Иванович - Искатели сокровищ
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Роковая восьмерка
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Лужёная глотка
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Городская девчонка
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Жена по найму
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Дай пять
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Невеста для капитана
Джанет Иванович
Джанет Иванович - Горячая шестерка
Джанет Иванович
Дарлин Каннингем - Ценности Имеют Значение
Дарлин Каннингем
Отзывы о книге «Денежки дважды имеют значение»

Обсуждение, отзывы о книге «Денежки дважды имеют значение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x