— Может, и я схожу на него, — подумал Келп.
Дортмундер потрогал коричневый бумажный пакет.
— Там лежит еще что-то.
— Носки, — ответила Мэй. — Я подумала, такой ночью как эта тебе понадобятся сухие носки.
— Мэй, я не могу тебя подбросить домой, но остановлюсь в блоке от него, хорошо?
— Конечно. Просто отлично, — коснувшись плеча Дортмундера, она добавила: — Все будет хорошо?
— Со мной ничего не случится, — заверил Джон. — Теперь, когда я, наконец-то, знаю, что делаю.
— Убедись, что никто не узнает тебя. Вам двоим опасно появляться на людях, — напомнила она.
— У нас есть лыжные маски, — успокоил Келп. — Покажи.
Дортмундер вынул две маски из кармана куртки и показал.
— Милые, — сказала Мэй, кивнув.
— Я хочу вон ту с лосями, — попросил Келп.
Мэй открыла дверь квартиры и вошла в гостиную, переполненную полицейскими.
— Боже мой, если бы я знала, что здесь вечеринка, то по пути купила бы печенье.
— Где вы были? — спросил самый крупный, злой и самый взъерошенный полицейский в штатском.
— В кино.
— Мы в курсе, — вмешался второй. — После кино.
— Пошла домой, — и она покосилась на часы, стоящие на телевизоре. — Шоу закончилось в 11:40, я поймала такси и уже дома, а на часах еще нет даже двенадцати.
Копы посмотрели на нее с сомнением, но затем уверенность к ним снова вернулась.
— Если вы поддерживаете связь с Джоном Арчибальдом Дортмундером… — начал большой, злой и потрепанный полицейский в штатском.
Но Мэй прервала его:
— Он не пользуется вторым именем.
— Что?
— Арчибальд. Он никогда не употребляет имя Арчибальд.
— Меня это не волнует, — ответил коп. — Вы понимаете, что я имею в виду. Мне до лампочки.
Отозвался второй офицер:
— Гарри, успокойся.
— Меня это раздражает, вот и все, — ответил большой, злой и неопрятный коп. — Блицкриги, слежки, являться без приглашения и работать в две смены. И все это из-за одного недотепы с загребущими руками.
— Человек, — сказал Мэй официально, — считается невиновным, пока не доказана его вина.
— Черта с два, — полицейский повел плечами, потом сказал своим коллегам: — Ладно, уходим. — И посмотрев на Мэй: — Если вы контактируете с Джоном Арчибальдом Дортмундером, передайте, будет лучше, если он сдастся добровольно.
— Зачем мне говорить ему об этом?
— Просто помните, что я сказал, — ответил коп. — У вас могут, тоже, возникнуть проблемы, понимаете.
— Проблем у Джона станет ещё больше, если он сдастся.
— Да ладно.
И копы, тяжело шагая, вышли, оставив за собой открытую дверь. Мэй ее закрыла и произнесла:
— Какашки, — и открыла освежитель воздуха Эйрвик.
Дверь ювелирного магазина сказала «хрррруусь». Дортмундер снова надавил плечом:
— Ну, давай, — пробормотал он.
Щёлк, ответила дверь и впустила их. В этот раз Дортмундер уже знал все хитрости и уловки данной конкретной двери, поэтому одной рукой он схватился за проем и таким образом не потерял равновесие, а лишь переступил через порог. Он остановился и оглянулся на Келпа, который стоял на обочине под проливным дождем и старательно смотрел по сторонам Рокавей-бульвар. Дортмундер жестом подозвал его и Энди радостно захлюпал по тротуару. Присоединившись к Джону в теплом магазине, он произнес:
— Милое местечко.
Дортмундер закрыл дверь.
— Из-за этой лыжной маски у меня чешется лицо, — пожаловался Джон и почесался.
Келп надел свою маску; его напряженные глаза блестели между резвящихся лосей на черном фоне.
— Но защищает от дождя, — сказал он.
— Здесь не падает. Сейф вон там.
Табличка «Закрыто. Мы отдыхаем, чтобы улучшить качество обслуживания» всё ещё висела в витрине, а судя по затхлости воздуха внутри помещения, здесь никто не показывался после визита полицейских в среду ночью, которые разыскивали Византийский Огонь. Владелец магазина на данный момент находился в тюрьме, его родственники были озабочены другими делами, а власти пока не нашли магазину применения.
Так, по крайней мере, им казалось.
— Сорок восемь часов, — сказал Дортмундер. — Видишь те часы?
— Но на них 12:40.
— Именно такое время они показывали и в среду ночью, когда я был здесь. 48 часов!
— Может они остановились, — предположил Келп и подошел, чтобы послушать тиканье.
— Они работают, — возразил Джон, раздражаясь. — Одно из случайных стечений обстоятельств.
— Работают, — согласился Энди.
Он вернулся и посмотрел на напарника, который уселся, скрестив ноги, как портной, на пол перед хорошо знакомым сейфом, и разложив свои инструменты вокруг.
Читать дальше