— Ладно, с убийством Андрея в самом деле все понятно, — буркнула я. — Альбина убила его так же, как пыталась убить меня. А как ей удалось так ловко устроить смерть Галины, что под подозрение попал наш друг Лазарчук?
Серега крякнул и взъерошил волосы на затылке.
— Наш друг Лазарчук, силой уведя в квартиру скандалящую бабу, не сообразил закрыть дверь на ключ, и Альбина, которая как раз приехала к дому Семиных, чтобы встретиться с позвонившей ей Галиной, просто-напросто потихоньку вошла в квартиру, сняла с гвоздика ключик и удалилась на лестничную площадку верхнего этажа. Серега в этот момент был в ванной, макал в холодную воду пьяную хозяйку квартиры, и оба они за шумом воды и руганью Альбининых шагов не слышали. Уложив Галину спать, наш мудрый друг Лазарчук вышел из квартиры Семиных и захлопнул за собой дверь, а Альбина через пару минут спокойно вошла в дом, воспользовавшись хозяйским ключом. Дальше, я думаю, все понятно.
Мы с Иркой молчали, переваривая услышанное.
— Я знаю, это прозвучит ужасно, — извиняющимся тоном пробормотала Ирка. — Но я в бешеном восторге от этой барышни! Не могу поверить, что можно было провернуть подобные мероприятия: заколоть человека зонтиком, пробежавшись по проволоке! Утащить змею пылесосом и засунуть ее в сифон ванны — или как там называется этот аппендикс трубы? Звучит совершенно невероятно!
— Очень театрально, — кивнула я. — Каждое преступление как цирковое представление, только в цирке шоу тщательно готовится и репетируется, а тут — по большей части экспромт…
— Экспромт, но с использованием «домашних заготовок», — заметила Ирка.
— Большое артистическое дарование плюс везение плюс способность моментально ориентироваться в сложных ситуациях плюс удивительное хладнокровие, даже бесшабашность, — заметно вздрогнув, перечислил незаурядные способности Альбины капитан Лазарчук. — Меня, признаться, особенно впечатляет история со змеей.
— А уж как она впечатлила меня! — пробурчала Ирка, враз посуровев.
— Эта Альбина — поразительно талантливая преступница, — не без уважения сказал один из товарищей Потапова.
— Работала с выдумкой, с огоньком, — согласился Панда. — Весьма артистично. А какая сложная натура! С виду — прелестная молодая особа, кроткая сиротка, неленивая, умненькая…
— Спортсменка, комсомолка, наконец, просто красавица! — с преувеличенным кавказским акцентом процитировал Лазарчук.
— Ага, только все свои незаурядные способности и крепкие мозги девица употребила на совершение преступлений, — договорил Панда.
— Ее покойный братец был таким же, — заметила я. — Тоже сало в шоколаде.
— Это что, какой-то фрейдистский термин? — озадачилась Ирка.
— Это мой собственный термин, — ответила я. — Впредь я буду обозначать им предметы и явления, отличающиеся разительным несходством внешнего и внутреннего.
— Если вопросов больше нет, разрешите откланяться, — сказал капитан Лазарчук, вставая из-за стола. — Мы и так уже слишком задержались, а день-то рабочий!
Серега с намеком посмотрел на капитана Потапова, который сыто жмурился, круговыми движениями по часовой стрелке поглаживая свой живот. Василий блаженно улыбался и был в этот момент похож не на Панду, а на Чеширского кота.
— Извините, что на два часа оголили фронт борьбы с преступностью, переключив энергию лучших сыщиков современности на истребление съестного, — съехидничала я.
— Давно я так вкусно и сытно не обедал! — признался Потапов.
— Считай это наградой за доблестный труд, — ответила Ирка, очень довольная похвалой своему поварскому таланту.
— Ну, можете нас не провожать, — сказал Лазарчук, вынуждая товарищей покинуть насиженные табуретки.
— Я проявлю пленку, напечатаю фотографии и обязательно сделаю по экземпляру для вас, — пообещала Ирка выходящим из кухни коллегам Потапова.
Вчера вечером подруженька была вооружена не только садовой лопаткой, но и фотоаппаратом. Она надеялась зафиксировать момент покушения на меня, но не успела, Альбина управлялась со своим зонтом ловчее, чем Ирка с «мыльницей». Зато подруга вдохновенно фотографировала заключительную часть шоу, когда задержанную Альбину в наручниках везли к выходу из парка в прицепе газонокосилки под конвоем трех гигантских диснеевских утят, под пушистыми и клювастыми личинами коих скрывались три товарища Панды.
Машина — собственный «Москвич» капитана Потапова — ждала хозяина и пассажиров за воротами. Мужчины пошли садиться в автомобиль, а мы с Иркой, быстро переставив грязную посуду со стола в мойку, поспешили за ними, чтобы прощально помахать гостям платочками. Ирка прихватила для этой цели кухонное полотенце, у меня же никакой тряпицы при себе не было, поэтому я мимоходом сняла с ограды собачьего загона один из сушившихся там лоскутов — тряпочку броской расцветки «божья коровка».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу