Хукер инстинктивно скрестил ноги.
- Похоже, у тебя есть план, - сказала я.
Сюзанна сделала затяжку, откинула голову назад и выпустила идеальное кольцо дыма.
- У меня целых полтора плана. – Она соскользнула с барного стула. – Мне пора бежать. Оставила пирог в духовке. Если захочешь повеселиться, не забудь – я в «Маджестик».
- Как думаешь, у нее и правда пирог в духовке? – спросила я Хукера, когда Сюзанна ушла по дорожке обратно.
- Если даже и так, ты не заставишь меня его есть.
- Что делаем дальше?
- У Рэя встреча, он надеется, что это ненадолго. А потом он собирается позаботиться о Родригесе и Лукке. Судя по всему, у чипа есть покупатель, который прилетит сегодня ночью, и Рэю не хочется его разочаровывать. Так что мы должны избавиться от этого кошмара прежде, чем день подойдет к концу.
Я опустила голову на барную стойку и глубоко вдохнула. Я чувствовала такое облегчение, что чуть не расплакалась.
- Мы должны вернуться и забрать чип?
- Нет. Не хочу, чтобы он был у кого-то из нас, пока не буду убежден, что нас оставили в покое. Рэй говорил, что позвонит мне, когда у него все будет готово. Сказал, что свяжется со мной самое позднее в восемь вечера.
Телефон Хукера разразился звонком.
- Конечно, - сказал Хукер. – Барбекю с цыпленком - то, что надо. Но там будем только мы, правильно? Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь узнал, что мы здесь.
- Фелиция? – поинтересовалась я.
- Ага, - ответил Хукер, засовывая телефон обратно в карман. – Хотела узнать, вернемся ли мы к ужину.
Мы еще немного посидели в баре, а потом отправились в Литтл-Гавана. Когда мы прибыли туда, дом Фелиции был залит огнями. На улице стояли припаркованные в два ряда машины, а на тротуаре возле маленького крылечка Фелиции топтался народ. Хукер притормозил перед домом, и отовсюду понеслись приветственные возгласы.
- Хорошо, что мы сказали Фелиции держать все в секрете, - сказал Хукер. – Иначе бы ей пришлось арендовать для ужина стадион.
Мы объехали дом и припарковались в оставленном для нас местечке, зарезервированном мусорным баком с надписью, гласившей «МЕСТО ДЛЯ СЭМА ХУКЕРА».
- Какая забота, - смирившись, вздохнул Хукер.
Фелиция стояла у черного хода.
- Мы вас ждем! Я только что сняла цыпленка с гриля. И еще у меня есть свежеиспеченный хлеб.
За Фелицией маячил оживленно носившийся туда-сюда Бинз. Увидев, как Хукер выходит из машины, он оттолкнул хозяйку дома и огромными скачками понесся вниз по лестнице. Издав громкое «гав», он бросился на Хукера, повалив того на землю.
- Похоже, он по тебе соскучился, - сообщила я Хукеру.
- Смотри, собачка, - позвала Фелиция, помахивая ломтем хлеба. – У меня для тебя есть что-то вкусненькое.
Уши Бинза слегка дернулись, и он повернул на голос башку. Потом повел носом, слез с Хукера и поскакал к Фелиции. Она бросила ломоть хлеба в кухню, и Бинз ринулся вслед за ним.
Хукер поднялся с земли, неторопливо подошел к кухонной двери и заглянул внутрь.
- У тебя тут толпа народу, - заметил он.
- Просто члены семьи. И никто слова никому не сказал о том, что ты здесь. Это секрет.
- Это не может не радовать, - согласился Хукер.
- Хукер здесь! – прокричала Фелиция в дом.
Снова раздались приветственные возгласы.
- Мы устроили шведский стол, - сообщила она. – Угощайтесь сами.
Каждая горизонтальная поверхность была уставлена едой. Я взяла тарелку и бросила взгляд на Хукера. В одной его руке был кусок цыпленка, а в другой – маркер. Он подписывал кепки и лбы, параллельно жуя мясо. Кто сказал, что мужчина не может делать несколько дел одновременно?
- Взгляни на него, - обратилась ко мне Фелиция. – Он такой милый. Он мил даже с дядей Микки. Его все любят. Он-то думает, что его любят за то, что он хороший гонщик, но все обожают его, потому что он хороший человек.
Роза подхватила за Фелицией:
- А я люблю его, потому что у него симпатичная задница.
Они повернулись и уставились на меня.
- Что? – спросила я.
- А ты почему его любишь? – захотела знать Роза.
- Кто сказал, что я его люблю?
Роза подцепила на вилку кусочек свинины.
- Ты, должно быть, сошла с ума, если не любишь его.
Я вспомнила, как училась в старших классах и по уши втюрилась в парня, работавшего в отцовском гараже. Я зашла как-то туда после школы, и он пофлиртовал со мной и сказал, что позвонит. Так что я пришла домой и села ждать звонка, а он не позвонил. Я ждала, и ждала, и ждала. А он так и не позвонил. А потом однажды я услышала, что он женился. Все время, что он говорил мне, будто бы позвонит, он был помолвлен. Вот такое же чувство было у меня сегодня вечером. Я ждала телефонного звонка. Краем уха слушала Розу, а саму в это время все больше охватывала растущая паника, что звонок может не состояться. Глубоко внутри я чувствовала себя кошкой, охотящейся на мышь. Подергивающийся хвост, немигающий взгляд, все тело дрожит, пока я настороженно жду телефонного звонка, который вернет мою жизнь в нормальное русло.
Читать дальше