- Пора сматывать удочки, - сказал Хукер.
Я согласилась, но мы не могли уехать, не сделав уборки в доме.
- Что это? – спросила Фелиция. – Что за куча хлама?
- Части машин, - пояснил ей Хукер.
- Вы собираете машину?
- Нет, - ответил он. – Мы разбираем машину. А сейчас нам придется избавляться от этого металлолома.
Фелиция вытащила контейнеры и установила их на ящике с инструментами.
- Какая огромная куча железа. И как вы собираетесь от нее избавляться?
- С помощью мусоровоза, - ответил Хукер.
- А он у вас есть?
- Пока нет.
Напоследок из пакета были извлечены термос с кофе и две чашки.
- Я знаю кое-кого, у кого водится мусоровоз, - заявила Фелиция. – У дяди Розы собственная свалка. Он металлолом продает. И у него отличный есть мусоровоз. – Фелиция достала из висевшей у нее на локте сумки мобильник. – Ешьте десерт, а я добуду мусоровозку. – предложила Фелиция.
- Мы не хотим никого вмешивать в это дело, - запротестовал Хукер.
- Не парьтесь. Все будет шито-крыто.
Я налила кофе, и мы принялись уничтожать десерт. Бананы, вымоченные в роме, какая-то разновидность фруктового пирога, покрытая шапкой взбитых сливок, жареные шарики из теста, обвалянные в коричневом сахаре, пропитанный каким-то спиртным шоколадный торт, разнообразные печеньки и что-то типа парфе, обсыпанное бисквитными крошками, фруктами, взбитыми сливками и облитое ромом.
- Впервые я торчу от десерта, - поделилась я с Хукером. – Моя жизнь отстой, но я вдруг почувствовала себя счастливой.
Хукер кинул в мою сторону косой взгляд:
- И насколько же ты счастлива?
- Да уж не настолько , - заверила я его.
Он с сожалением вздохнул.
- Ты же не воспользуешься мной, когда я под кайфом? – спросила я его.
- Милочка, я вожу автомобили пачками. Конечно, я воспользуюсь тобой, когда ты пьяна. Это же просто само в руки плывет.
Снаружи склада заурчал мотор грузовика, и раздался короткий гудок.
- Вот Роза, - сказала Фелиция, направляясь к дверям. – Я ее впущу.
- Скажи ей, чтобы въезжала задом, - предупредил Хукер. – Чтоб не ослепить фарами.
В среднем отсеке поднялась дверь, и мы узрели красные стоп-сигналы, прилагавшиеся к огромному промышленных размеров мусоровозу.
- Впереди чисто, - заорала Фелиция. – Задом езжай.
Грузовик медленно вполз в склад, остановившись в паре футов от кучи металлолома. Фелиция нажала кнопку и опустила дверь. Открылась дверца со стороны водителя, и вывалилась Роза в туфлях на высоких каблуках, явно из искусственной кожи, украшенных стразами, в узкой черной обтягивающей юбке и красной трикотажной блузке с таким низким вырезом, что демонстрировалась большая часть ложбинки.
- Я была на свидании, когда ты позвонила, - заявила она Фелиции. – Вы, ребята, передо мной в неоплатном долгу, поскольку рушите мою личную жизнь.
Хукер ухмылялся, сунув руки в карманы и покачиваясь на пятках:
- Где это ты выучилась водить мусоровоз? – поинтересовался он у Розы.
- Мой первый муженек был водителем грузовика. Иногда я отправлялась с ним в дорогу. А иной раз помогала дяде на свалке. В моей семье чему только не научишься.
Снаружи опять раздался гудок.
- Вот, наверно, мой дядя, - сообщила Роза. – Я пообещала, что ты распишешься на его кепке, если он одолжит нам грузовик.
Я прямо почувствовала, как Хукер мысленно поморщился.
- Ты ведь не сказала ему о перевозчике? – спросил Хукер.
- Нет. Я ему сказала, что тут большой секрет, и войти он не может. Поэтому он ждет тебя снаружи.
Мы с Розой и Фелицией принялись закидывать куски железа в грузовик, а Хукер быстрым шагом направился к двери, на ходу вытаскивая ручку. Он открыл дверь и тут же отпрянул.
- Роза, да там, должно быть, человек пятнадцать!
- Ага, - подтвердила Роза. – Вот такой ты популярный парень. Все тебя любят. Просто поторопись, потому что самые тяжелые куски мы оставим для тебя. Погрузишь сам.
Двадцать минут спустя Роза пошла к двери, открыла ее и высунула голову.
- Эй, мистер Рок-звезда, не хочешь ли завязать с автографами и помочь девушкам?
Я услышала, как Хукер вопит в открытую дверь.
- Тут толпа прибывает! Откуда понабежали все эти люди?
- Эй, вы, люди, - заорала Роза. – Ну-ка, разойдитесь по домам. И отпустите Хукера. У нас тут для него несколько цыпочек припасено.
Фелиция прыснула:
- Полагаю, это о нас!
Мне совсем не показалось это смешным. Фактически я побывала его цыпочкой.
В открытую дверь донеслись смешки и рукоплескания. Хукер заскочил внутрь, и Роза закрыла дверь и заперла ее. Мы не без труда загрузили тяжелые части в мусоровоз, убрали разбросанные гайки и болты, подмели пол и свалили собранный мусор в кузов вместе с остальными уликами.
Читать дальше