- Что это ты делаешь? – шепотом крикнула я.
- Раздеваюсь.
- Ни за что!
Хукер остался в футболке и плавках.
- Милая, у меня был долгий день. Я проиграл гонку, угнал грузовик и оставил труп Оскара Уэво на «аваланче». Я собираюсь спать. И не думаю, что тебе есть о чем волноваться. Я получил максимум возбуждения, которое могу выдержать в один день.
Он был прав. Что мне только в голову взбрело? Я выскользнула из джинсов и мудро стащила лифчик, не снимая футболки. Осторожно переступив через Бинза, я с трудом забралась на кровать рядом с Хукером и постаралась найти себе местечко в постели. Он лежал спиной к стене на своей половине, и я прижалась спиной к его груди на манер ложечки. Он обнял меня руками, положив одну из них на мою грудь.
- Черт возьми, Хукер, - взорвалась я. – Твоя рука на моей груди.
- Просто держу, чтобы ты не упала с кровати.
- И лучше бы я ошибалась по поводу того, что упирается мне в спину.
- Оказывается, у меня осталось немного энергии, чтобы еще немного возбудиться.
- Нет.
- Ты уверена? Ты спросила человечка в лодочке?
- Даже не думай о человечке в лодочке. Человечка в лодочке это не интересует. И если ты не успокоишься, то будешь спать на полу с собакой.
Я открыла глаза навстречу солнечному свету, пробивающемуся сквозь миленькие занавески цвета зеленой мяты. Я частично лежала на Хукере, его рука обнимала меня. И мне не хочется это признавать, но прикасаться к нему было приятно. Он все еще спал. Его глаза были закрыты, и светлые ресницы веером лежали на щеках, выделяясь на покрытом солнечным загаром и заросшем щетиной лице. Его рот был расслаблен, а тело дышало теплом и уютом. Было легко забыть о том, что он сволочь.
« Барни, Барни, Барни! Соберись , - кричала здравомыслящая Барни внутри меня. – Парень переспал с продавщицей ».
« Да, но ведь мы вроде как не женаты и даже не помолвлены. Мы даже не жили вместе », - возразила распутница-Барни.
« Но вы встречались… регулярно. И спали вместе… часто! »
Я вздохнула и слезла с Хукера. Выбравшись из-под одеяла, я встала, переступила через Бинза и натянула джинсы.
Хукер приоткрыл глаза.
- Эй, - сказал он, его голос был тихим и все еще хриплым после сна. – Куда это ты собралась?
- Пора вставать и приниматься за работу.
- Не похоже, что пора приниматься за работу. Больше похоже на то, что надо спать. – Он оглядел комнату. – Где это мы?
- У Фелиции дома.
Хукер плюхнулся на спину и закрыл лицо руками.
- Огосподибожемой, мы правда украли грузовик?
- Угу.
- Я надеялся, что это был сон. – Он приподнялся на одном локте. – А Оскар Уэво?
- Мертв. – Я обулась и взяла лифчик. – Я иду в ванную, а потом спущусь вниз. Чую аромат свежезаваренного кофе. Встретимся в кухне.
Десять минут спустя я сидела за столом в кухне Фелиции напротив Хукера. Передо мной стояла кружка с кофе и наполненная до отказа французскими тостами и сосисками тарелка. Фелиция с дочерью стояли у плиты, готовя для череды внуков и разнообразных родственников, которая, казалось, никогда не закончится.
- Это сестра Мария-Елена, - сказала Фелиция, представляя нам сгорбленную старую леди, одетую в черное. – Она пришла из церкви на углу, когда услышала, что у нас гостит Хукер. Она большая поклонница. А этот парень за ней – брат моего мужа Луис.
Хукер пожимал руки, раздавал автографы и пытался поесть. На колено Хукера вскарабкался какой-то паренек и слопал одну из сосисок Хукера.
- Ты кто? – спросил Хукер.
- Билли.
- Мой внучатый племянник, - пояснила Фелиция, положив на тарелку Хукера еще четыре сосиски. – Младшенький Лили. Лили – средний ребенок моей сестры. Они живут у меня, пока ищут себе жилье. Недавно приехали из Орландо. Мужа Лили перевели по работе.
Все говорили одновременно, Бинз лаял на кота Фелиции, а на кухонной стойке надрывался телевизор.
- Мне надо идти, - прокричала я Хукеру. – Хочу добраться до гоночной машины. Я тут подумала и решила, что надо на нее взглянуть. На всякий случай.
Хукер встал из-за стола.
- Я пойду с тобой.
- Когда Проглот проснется, скажи ему, пусть остается в доме, - попросила я Фелицию. – Передай ему, мы вернемся попозже.
- Ужин в шесть, - сообщила Фелиция. – Я приготовлю для вас что-нибудь особенное из кубинской кухни. И еще придут моя подруга Марджори с мужем. Они хотели с тобой встретиться. Они большие поклонники.
- Конечно, - согласился Хукер.
- Но потом нам придется уехать, - предупредила я Фелицию. – Нам надо возвращаться в Северную Каролину.
Читать дальше