Фредерик Дар - Большая Берта

Здесь есть возможность читать онлайн «Фредерик Дар - Большая Берта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Фантом-Пресс, Жанр: Иронический детектив, Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большая Берта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большая Берта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Если женщина хочет…» — поется в одной известной песне. То (добавим мы от себя) она может всю ночь бродить по Парижу с младенцем на руках. С этим никто и не спорит. А если женщина огромных размеров бродит в сопровождении симпатичного комиссара французской полиции? Это наведет ужас на любого самого отъявленного бандита.
Берта Берюрье — жена лучшего друга Сан-Антонио — из разряда именно таких дам. Слона на скаку остановит, в горящую виллу зайдет, а посмотрит — франком одарит. Но еще быстрее неугомонная воительница наградит любого парой хороших фингалов и витиеватым ругательством.
Впрочем, Сан-А в восторге от своей напарницы. Ведь за одну-единственную ночь им удалось раскрыть тайну трупа, обнаруженного на крыше старого парижского дома, спасти сироту и освободить из подземелья мадам Пино — жену другого коллеги Сан-Антонио сморчка Пинюша.
Ни бандиты, ни полиция, ни даже собственный муж не могут устоять перед напором Большой Берты. Устоять может лишь один человек. Вы догадались кто? Ну разумеется, наш непревзойденный Сан-А. Он так и не клюнул на грандиозные прелести мадам Б.Б.
А теперь прочитайте книгу и проверьте — устоите ли вы?

Большая Берта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большая Берта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Как заметила в свое время одна приятельница, из тех, что дорого мне обошлись, Вазарели состряпать нетрудно, была бы охота и терпение.

3

Сан-Антонио хочет сказать, что девушка смотрела уклончиво. — Прим. ред.

От редактора ничего не укроется, всегда найдет чем поживиться. — Сан-А.

Такова участь всех редакторов: авоты, чуть-что, лупят их по пальцам. — Прим. ред.

4

Знаю, найдутся люди, которые будут шокированы тем, что я называю такое «книгами». Это я специально, чтобы пощекотать им нервы. — Сан-А.

5

Шоинопентаксофилисты — коллекционируют веревки повешенных. — Прим. ред.

Примечание редактора, бог ты мой! Можно подумать, он такие слова знает! — Сан-А.

6

Пособие безработного никого не способно поддержать

7

Скажете, на Орлеанской набережной нет номера 812. Но если я назову настоящий номер дома, меня затаскают по судам, писучие нотариусы вчинят мне сумасшедшие иски за нанесение всевозможного ущерба. Люди склонны чересчур остро реагировать на двусмысленности. И если они с пеной у рта оберегают свою честь, значит, запасы этого добра на исходе.

8

Вряд ли она могла нахмуриться так, чтобы стать симпатичнее.

9

«Пожалуйста» по-английски.

10

Точнее, покойный случайно столкнулся с Берю.

11

В оригинале Жоржа Кампари вместо «И сосед внизу» стояло «И малыш Иисус». Но я, как римский католик, отказываюсь верить в то, что у Сына Божьего были столь дурные манеры, потому заменил строчку.

12

Хочу напомнить, что череп в данном случае означает «Здесь произошла автомобильная катастрофа».

13

Читатели, особенно те, кто специализируется на взломах, нередко спрашивают меня, как устроен мой «сезам». Суровая необходимость хранить тайну не позволяет мне дать исчерпывающий ответ; однако ничто не мешает намекнуть: требуемый утиль вы можете свободно приобрести на любом блошином рынке.

14

Многие люди не знают, как правильно чистить зубы. Они драят их горизонтально, тогда как нужно тереть вертикально, сверху вниз, начиная от десен. Воспользуйтесь советом, он стоит денег, потраченных на приобретение этой книжонки.

15

Надо отдавать себе отчет: колготки вызывают у Сан-Антонио приступы ярости, которые он не может контролировать. Ему следовало бы обратиться к психиатру. — Прим. директора издательства.

16

Знаю, найдутся дамочки, которые поднимут шум, мол, «что за намеки»… Довожу до их сведения: мозг женщины весит от 800 до 1000 граммов, в то время как у порядочного мужика тянет на все 1200, а иногда даже на 2000. Имеющая уши, да прозреет — С.-А .

17

Если у меня останется время, я закончу абзац. Потешитесь!

18

Боже, я изобрел новое слово… Вот уж не думал, что докачусь до такого!

19

Ничего не могу поделать, во всех детективах у ножей тонкие лезвия. Если я напишу иначе, профсоюз потащит меня в суд.

20

Есть такая порода деревьев, называется «весьма своевременная и уместная», распространена на всех широтах и параллелях без исключения. В нее могут входить платаны, кедры, пальмы, яблони, в зависимости от обстоятельств. Дерево, на которое влез я, напоминало тополь (королевский).

21

Предполагать, что они нас ждали, было был чересчур оптимистично!

22

В ожидании официального знакомства я одолжил ему имя, дабы не ставить астматика в неловкое положение.

23

Хотел вставить потешное сравнение, но оно оказалось чересчур развязным. Когда всюду мерещатся непристойности, интеллигентные люди начинают на тебя коситься, поскольку верхом интеллигентности считается разглядывать непристойности в упор и не замечать их.

24

Ах, какой ужас! Понимаю, не все согласятся с таким определением «красненького».

25

См. названия глав этого бессмертного произведения.

26

См. опять же названия глав.

27

Полагаете, я мог бы дать выдуманный номер? Ни за что. Я выдумаю номер, а он, оказывается, принадлежит какому-нибудь читателю-буквоеду, и мне опять же предъявят иск.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большая Берта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большая Берта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Большая Берта»

Обсуждение, отзывы о книге «Большая Берта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x